Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherm kinderen laat hen niet uw rook inademen
Dienst Verspreide Rijkscollecties
Oud stort voor gevaarlijk afval
Tardief
Wat laat tot uiting komt

Vertaling van "voorheen laat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Dienst Verspreide Rijkscollecties | Dienst voor 'sRijks verspreide Kunstvoorwerpen (voorheen)

Amt fuer Kunst- und Kulturgut in Staatsbesitz


oud stort voor gevaarlijk afval | voorheen/oude verontreinigde locatie/terrein

Altlast


Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen

Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkgever die de persoon opnieuw in de onderneming of in de dienst opneemt of hem zijn functie onder dezelfde voorwaarden als voorheen laat uitoefenen, moet de wegens ontslag of wijziging van de arbeidsvoorwaarden gederfde beloning, alsmede de werkgevers- en werknemersbijdragen op die beloning betalen.

Der Arbeitgeber, der die Person wieder in das Unternehmen oder in den Dienst aufnimmt oder sie ihre Funktion unter den gleichen Bedingungen wie vorher ausüben lässt, ist verpflichtet, den wegen Kündigung oder Änderung der Arbeitsbedingungen ausgefallenen Lohn und die diesbezüglichen Arbeitgeber- und die Arbeitnehmerbeiträge auf diesen Lohn nachzuzahlen.


Artikel 345 van het Verdrag betreffende de werking van de EU (voorheen artikel 295 van het Verdrag tot oprichting van de EG) bepaalt dat het Verdrag de regeling van het eigendomsrecht in de EU-landen onverlet laat.

Gemäß Artikel 345 AEUV (ex-Artikel 295 EGV) lässt der Vertrag die Eigentumsordnung in den EU-Ländern unberührt.


We moeten niet overreguleren, maar samen de maatregelen vinden waarmee we de opzet van de regulering kunnen veranderen, en we moeten ervoor zorgen dat Europa zich eensgezind laat gelden op de komende internationale toppen, zodat Europa zich niet, zoals voorheen, de regels van de anderen en de wanorde van de anderen laat opleggen, waarvan we nu de gevolgen ondervinden, maar we naar een stabielere internationale orde toegaan, die is afgestemd op de uitdagingen waar we op wereldniveau voor staan.

Gemeinsam müssen wir Maßnahmen finden, durch die wir die Methode der Regulierung ändern können, anstatt eine Überregulierung zu schaffen. Zudem müssen wir gewährleisten, dass Europa geschlossen auftritt und sich bei den anstehenden internationalen Sitzungen Gehör verschafft, damit wir nicht – wie in der Vergangenheit – die Folgen der Regeln und des Durcheinanders anderer tragen müssen, sondern uns auf eine stabilere internationale Ordnung hinbewegen können, welche die Herausforderungen, vor denen wir weltweit stehen, stärker berücksichtigt.


Laat mij er in dit verband op wijzen dat het, net als voorheen, tijd is dat we zeer concrete vooruitgang boeken in de invoering van vernieuwende financieringsinstrumenten voor ontwikkelingshulp, hetgeen ook nadrukkelijk vermeld staat in de Verklaring van Parijs.

In diesem Zusammenhang möchte ich wie immer daran erinnern, dass es an der Zeit ist, konkrete Fortschritte bei der Anwendung von innovativen Finanzierungsinstrumenten bei der Entwicklungshilfe zu machen, wobei diese Frage auch ausdrücklich in der Pariser Erklärung angesprochen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(*****) Voor deze stof, voorheen bekend als "andere verontreinigende stof", laat de indeling als prioritaire gevaarlijke stof de specifieke verplichtingen van Richtlijn 2000/60/EG, met name in bijlage V, punt 1.3, onverlet.

(*****) Die Einstufung dieses Stoffes, der zuvor als "anderer Schadstoff" eingestuft war, als "prioritärer gefährlicher Stoff" berührt nicht die besonderen Vorschriften der Richtlinie 2000/60/EG, insbesondere deren Anhang V Ziffer 1.3.


(*****) Voor deze stof, voorheen bekend als "andere verontreinigende stof", laat de indeling als prioritaire gevaarlijke stof de specifieke verplichtingen van Richtlijn 2000/60/EG, met name in bijlage V, punt 1.3, onverlet.

(*****) Die Einstufung dieses Stoffes, der zuvor als "anderer Schadstoff" eingestuft war, als "prioritärer gefährlicher Stoff" berührt nicht die besonderen Vorschriften der Richtlinie 2000/60/EG, insbesondere deren Anhang V Ziffer 1.3.


Artikel 345 van het Verdrag betreffende de werking van de EU (voorheen artikel 295 van het Verdrag tot oprichting van de EG) bepaalt dat het Verdrag de regeling van het eigendomsrecht in de EU-landen onverlet laat.

Gemäß Artikel 345 AEUV (ex-Artikel 295 EGV) lässt der Vertrag die Eigentumsordnung in den EU-Ländern unberührt.


In feite zijn in de tegenstrijdigheden van deze ontwerpresolutie de tegenstrijdigheden van ons eigen beleid terug te vinden. Wij zoeken namelijk naar bondgenoten in de Derde Wereld om hen en onszelf te beschermen tegen de opdringerige audiovisuele productie van de Amerikanen, dit allemaal uit naam van de eerbiediging van de culturele verscheidenheid. Maar tegelijkertijd gaan wij bijvoorbeeld de Franstaligheid in Afrika royaal financieren. Onze cultuur verbiedt, onder het mom van assimilatie, hoofddoeken en andere religieuze symbolen in klaslokalen, maar heeft er verder niets op tegen als deze zaken in andere landen op autoritaire wijze worden afgedwongen. Onze cultuur verheerlijkt de Europese democratie, ook als die duidelij ...[+++]

Die Widersprüche dieses Entschließungsantrags spiegeln in Wahrheit die unserer Politik wider, die nach Verbündeten in der Dritten Welt sucht, um diese und sich selbst im Namen der Wahrung der kulturellen Vielfalt vor dem Vordringen des amerikanischen audiovisuellen Sektors zu schützen, und es sich dann vorbehält, beispielsweise die Frankofonie in Afrika großzügigst zu finanzieren; die Kultur, die im Namen der Assimilation das Kopftuch und andere religiöse Symbole in den Schulklassenzimmern verbietet, aber nichts dagegen einzuwenden hat, wenn sie in anderen Ländern autoritär aufgezwungen werden; die Kultur, welche die europäische Demokratie selbst dann rühmt, wenn sie nicht ohne weiteres als existent feststellbar ist, die aber in ihrer ras ...[+++]


Artikel 28, tweede lid, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de voorheen toepasselijke bepalingen betreffende de verjaring van de terugvordering van onverschuldigde bedragen ten laste van een gerechtigde op een tegemoetkoming volgens het zogenaamde oude stelsel van toepassing laat.

Artikel 28 Absatz 2 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Behindertenbeihilfen verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Anwendung der vorher anwendbaren Bestimmungen aufrechterhält, die sich auf die Verjährung der Rückforderung nicht geschuldeter Beträge zu Lasten eines Beihilfeberechtigten nach dem sog. früheren System beziehen.


De verordening betreffende het Europees Bureau voor fraudeonderzoek laat de voorwaarden en de modaliteiten van de controles en verificaties onverlet; deze worden, evenals voorheen, uitsluitend geregeld bij de betrokken verordeningen.

Die Bedingungen und Modalitäten dieser Kontrollen und Überprüfungen werden durch die Verordnung über das Amt für Betrugsbekämpfung in keiner Weise geändert; dafür ist weiterhin allein die Regelung maßgeblich, in der diese Bedingungen und Modalitäten festgelegt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorheen laat' ->

Date index: 2023-09-06
w