Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijdom genieten
Bijzonder doorlaatbewijs
Genieten
Jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur
Laissez-passer
Voorkeur

Vertaling van "voorkeur genieten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur

effektiver Vorzugsjahreszinssatz






bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer

Laissez-passer | Laissez-passer für die Überstellung von Personen, die vorübergehenden Schutz genießen


recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging

Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toezicht- of vrijwaringsmaatregelen die zijn beperkt tot een of meer regio's van de Unie kunnen soms de voorkeur genieten boven maatregelen die in de gehele Unie van toepassing zijn.

Überwachungs- oder Schutzmaßnahmen, die sich auf eine Region oder mehrere Regionen der Union beschränken, können angemessener erscheinen als unionsweit geltende Maßnahmen.


Toezicht- of vrijwaringsmaatregelen die zijn beperkt tot een of meer regio's van de Unie kunnen soms de voorkeur genieten boven maatregelen die in de gehele Unie van toepassing zijn.

Überwachungs- oder Schutzmaßnahmen, die sich auf eine Region oder mehrere Regionen der Union beschränken, können angemessener erscheinen als unionsweit geltende Maßnahmen.


33. is van mening dat de EU over de bevoegdheden beschikt om wetgevingsmaatregelen te nemen teneinde de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van informatie, mediavrijheid en de pluriformiteit van de media te waarborgen, beschermen en bevorderen, ten minste in dezelfde mate als met betrekking tot de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid, culturele diversiteit, de toegang van burgers tot informatie en/of de berichtgeving over belangrijke gebeurtenissen, de bevordering van de rechten van personen met een handicap, consumentenbescherming met betrekking tot commerciële communicatie, en het recht op weerwoord, zijnde algemene belangen die onder de richtlijn audiovisuele mediadiensten ressorteren; is tegelijkertijd van oor ...[+++]

33. ist der Auffassung, dass die EU befugt ist, legislative Maßnahmen zur Gewährleistung der freien Meinungsäußerung und der Informationsfreiheit, der Medienfreiheit und der Medienvielfalt zu ergreifen, zumindest in dem Maße, wie sie auch befugt ist, sich für den Schutz der Minderjährigen und der Menschenwürde, der kulturellen Vielfalt, den Zugang der Bürger zu Informationen über und/oder die Berichterstattung über wichtige Ereignisse, die Rechte von Personen mit Behinderung und den Verbraucherschutz im Zusammenhang mit kommerziellen Kommunikationen und das Recht auf Gegendarstellung einzusetzen, die alle allgemeine Interessen im Sinne der AVM-RL sind; ist gleichzeitig der Auffassung, dass jede Regulierung auf der Grundlage einer ausführli ...[+++]


Toezicht- of vrijwaringsmaatregelen ten behoeve van een of meer regio’s van de Gemeenschap kunnen soms de voorkeur genieten boven maatregelen die in de gehele Gemeenschap van toepassing zijn.

Überwachungs- oder Schutzmaßnahmen, die sich auf eine Region oder mehrere Regionen der Gemeinschaft beschränken, können angemessener erscheinen als gemeinschaftsweit geltende Maßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrijwillige terugkeer dient de voorkeur te genieten, maar er kan niet worden voorbijgegaan aan de noodzaak van efficiënte middelen om migranten indien nodig te dwingen terug te keren.

Die freiwillige Rückkehr sollte Vorrang haben, wobei es aber auch unerlässlich ist, dass effiziente Mittel zur Verfügung stehen, um die Rückführung, soweit erforderlich, durchsetzen zu können.


De toetreding van een verenigd Cyprus blijft de sterke voorkeur - ik herhaal, de sterke voorkeur - genieten van de Europese Unie.

Der Beitritt eines vereinigten Zypern ist und bleibt die ausdrückliche Präferenz – ich betone, die ausdrückliche Präferenz – der Europäischen Union.


18.3. Om middelen vrij te maken voor activiteiten, plannen en programma's die de voorkeur genieten, met name in ontwikkelingslanden en in landen met een overgangseconomie, en rekening houdend met het Wereldactieplan, dient het bestuursorgaan periodiek een doelstelling te formuleren voor deze financiering.

18.3. Um finanzielle Mittel für vorrangige Maßnahmen, Pläne und Programme insbesondere in Entwicklungsländern und Ländern mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen verfügbar zu machen und unter Berücksichtigung des Globalen Aktionsplans setzt das Lenkungsorgan in regelmäßigen Abständen ein Ziel für diese Finanzierung fest.


13.2. De verdragsluitende partijen komen overeen dat voordelen die voortvloeien uit het gebruik, inclusief het commerciële gebruik, van plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw in het multilateraal systeem, eerlijk en billijk dienen te worden verdeeld door middel van de volgende mechanismen: uitwisseling van informatie, toegang tot en overdracht van technologie, capaciteitsopbouw en verdeling van de voordelen die voortvloeien uit commercialisering, rekening houdend met de activiteiten die de voorkeur genieten in het lopende wereldactieplan en onder leiding van het bestuursorgaan.

13.2. Die Vertragsparteien vereinbaren, dass Vorteile, die sich aus der Nutzung - einschließlich der kommerziellen Nutzung - pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft im Rahmen des multilateralen Systems ergeben, mit Hilfe der folgenden Mechanismen ausgewogen und gerecht aufgeteilt werden: Informationsaustausch, Zugang zu und Weitergabe von Technologie, Kapazitätsaufbau und Aufteilung der Vorteile aus der Vermarktung, und zwar unter Berücksichtigung der Schwerpunktbereiche im fortzuschreibenden Globalen Aktionsplan und unter Anleitung des Lenkungsorgans:


De laatstbedoelde programma's genieten de voorkeur.

Diese letztgenannten Programme werden vorrangig berücksichtigt.


*voor centrales waar al een bedrijf uit de Gemeenschap actief is, worden contracten onderhands gesloten en verlengd, waarbij meerjarencontracten de voorkeur genieten in verband met de continuïteit van de veiligheidsmaatregelen en de verantwoordelijkheid van de exploitant;

*für Standorte, an denen bereits ein Unternehmen aus der Gemeinschaft tätig ist, werden die Verträge freihändig geschlossen und verlängert, wobei Verträgen mit mehrjähriger Laufzeit der Vorzug zu geben ist, da sie der erforderlichen Kontinuität der Sicherheitsmaßnahmen und der Verantwortung der Betreiber besser gerecht werden;




Anderen hebben gezocht naar : belastingvrijdom genieten     bijzonder doorlaatbewijs     genieten     jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur     laissez-passer     voorkeur     voorkeur genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur genieten' ->

Date index: 2023-07-02
w