Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomen en potentiële schaaleconomieën » (Néerlandais → Allemand) :

Een EU-beleid om gedwongen ontheemding aan te pakken, moet helpen om fragmentering en overlapping in de Europese respons te voorkomen en potentiële schaaleconomieën beter aan te wenden.

Eine EU-Politik zur Bewältigung der Probleme von Flucht und Vertreibung wird dazu beitragen, eine Fragmentierung der europäischen Maßnahmen und Überschneidungen zu vermeiden.


Om de impact en duurzaamheid van ontwikkeling te garanderen, marktverstoringen te voorkomen en potentiële reputatie- of imagoschade te voorkomen, moeten duidelijke criteria gelden bij beslissingen over steun aan ondernemingen of financiële tussenschakels via rechtstreekse subsidies of gesubsidieerde diensten voor bedrijfsontwikkeling, of via waarborgen, verzekeringen of concessionele financiering.

Um wirkungsvolle, nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten, Marktverzerrungen zu vermeiden und die Gefahr von Rufschädigung sowie treuhänderische Risiken zu vermindern, müssen bei Entscheidungen über die Förderung von Unternehmen oder Finanzintermediären mittels direkter Zuschüsse oder bezuschusster Unternehmensentwicklungsdienstleistungen, oder in Form von Garantien, Versicherungen und Finanzierungen zu Vorzugsbedingungen allerdings klare Kriterien eingehalten werden.


42. juicht toe dat de leden meer transparantie over hun nevenactiviteiten tijdens hun mandaat aan de dag moeten leggen; stipt echter aan dat de leden, net als de leden van nationale parlementen, geen exclusief mandaat hebben en derhalve andere beroepsactiviteiten kunnen uitoefenen; is van mening dat een nauwkeuriger aangifteformulier voor de leden zou bijdragen tot meer doorzichtigheid en tot het voorkomen van potentiële belangenconflicten; verzoekt de secretaris-generaal een via de website van het Parlement toegankelijke openbare ...[+++]

42. begrüßt, dass die Mitglieder während ihrer Mandatszeit mehr Transparenz hinsichtlich ihrer Nebentätigkeiten walten lassen müssen; erinnert jedoch daran, dass das Mandat der Mitglieder ähnlich wie das der Abgeordneten nationaler Parlamente andere berufliche Tätigkeiten nicht ausschließt und dass solche Tätigkeiten somit zulässig sind; vertritt die Ansicht, dass ein präziseres Erklärungsformular für die Mitglieder dazu beitragen würde, die Transparenz zu erhöhen und mögliche Interessenkonflikte zu vermeiden; fordert den Generalsekretär auf, eine über die Webseite des Parlaments zugängliche öffentliche Datenbank einzurichten, die übe ...[+++]


41. juicht toe dat de leden meer transparantie over hun nevenactiviteiten tijdens hun mandaat aan de dag moeten leggen; stipt echter aan dat de leden, net als de leden van nationale parlementen, geen exclusief mandaat hebben en derhalve andere beroepsactiviteiten kunnen uitoefenen; is van mening dat een nauwkeuriger aangifteformulier voor de leden zou bijdragen tot meer doorzichtigheid en tot het voorkomen van potentiële belangenconflicten; verzoekt de secretaris-generaal een via de website van het Parlement toegankelijke openbare ...[+++]

41. begrüßt, dass die Mitglieder während ihrer Mandatszeit mehr Transparenz hinsichtlich ihrer Nebentätigkeiten walten lassen müssen; erinnert jedoch daran, dass das Mandat der Mitglieder ähnlich wie das der Abgeordneten nationaler Parlamente andere berufliche Tätigkeiten nicht ausschließt und dass solche Tätigkeiten somit zulässig sind; vertritt die Ansicht, dass ein präziseres Erklärungsformular für die Mitglieder dazu beitragen würde, die Transparenz zu erhöhen und mögliche Interessenkonflikte zu vermeiden; fordert den Generalsekretär auf, eine über die Webseite des Parlaments zugängliche öffentliche Datenbank einzurichten, die übe ...[+++]


14. uit zijn uiterste bezorgdheid over de toenemende betrokkenheid van buitenlandse strijders bij het conflict, en brengt opnieuw de mededeling van de Commissie van 15 januari 2014 in herinnering met als titel "Radicalisering tot terrorisme en gewelddadig extremisme voorkomen", waarin zij de lidstaten ertoe oproept hun inspanningen op te voeren om te voorkomen dat potentiële strijders naar Syrië afreizen en na hun terugkeer in contact staan met buitenlandse strijders; benadrukt het belang van preventie, hulpverlening, rehabilitatie e ...[+++]

14. ist zutiefst besorgt über die zunehmende Beteiligung ausländischer Kämpfer im Konflikt und weist auf die Mitteilung der Kommission vom 15. Januar 2014 über die Prävention der zu Terrorismus und gewaltbereitem Extremismus führenden Radikalisierung hin, in der sie die Mitgliedstaaten auffordert, ihre Anstrengungen zu intensivieren, um zu verhindern, dass sich potenzielle Kämpfer nach Syrien begeben und sich nach ihrer Rückkehr Gefechte mit ausländischen Kämpfern liefern; hält Prävention, Einbeziehung, Rehabilitierung und Reintegration für sehr wichtig; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Zusammenarbeit und den Informationsaustau ...[+++]


13. constateert met grote bezorgdheid dat 30 % van de slachtoffers van grensoverschrijdende mensenhandel in de EU afkomstig is uit de Balkan en dat gebleken is dat verreweg de meeste slachtoffers vrouwen en meisjes zijn; benadrukt dat gendergelijkheid, bewustmakingscampagnes en maatregelen tegen corruptie en georganiseerde misdaad essentieel zijn om mensenhandel te voorkomen en potentiële slachtoffers te beschermen; spoort de nationale instanties in de regio aan samen te werken aan de vorming van een verenigd front;

13. nimmt mit großer Sorge zur Kenntnis, dass 30 % der Opfer des grenzüberschreitenden Menschenhandels in der EU Staatsangehörige aus Balkanländern sind, wobei es sich bei dem Großteil der Opfer um Frauen und Mädchen handelt; betont, dass die Gleichstellung der Geschlechter, Sensibilisierungskampagnen und Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität wesentlich für die Verhütung des Menschenhandels und den Schutz potenzieller Opfer sind; fordert die nationalen Behörden in der Region auf, eine gemeinsame Front zu ...[+++]


Voor de trajecten waarop tussenstops worden gemaakt, moet nieuwkomers worden toegestaan, onderweg passagiers te laten in- en uitstappen om de economische levensvatbaarheid voor de exploitatie te waarborgen en te voorkomen dat potentiële concurrenten in een ongunstige positie komen te verkeren in vergelijking tot de gevestigde exploitanten.

Auf Strecken mit Zwischenhalten sollte es neuen Marktteilnehmern gestattet sein, Fahrgäste an Zwischenhalten aufzunehmen und abzusetzen, um sicherzustellen, dass solche Verkehrsdienste rentabel sind und potenzielle Wettbewerber nicht gegenüber den bisherigen Betreibern benachteiligt werden.


(13) Voor de trajecten waarop tussenstops worden gemaakt, moet nieuwkomers worden toegestaan, onderweg passagiers te laten in- en uitstappen om de economische levensvatbaarheid voor de exploitatie te waarborgen en te voorkomen dat potentiële concurrenten in een ongunstige positie komen te verkeren ten opzichte van de gevestigde exploitanten.

(13) Auf Strecken mit Zwischenhalten sollte es neuen Marktteilnehmern gestattet sein, Fahrgäste an Zwischenhalten aufzunehmen und abzusetzen, um sicherzustellen, dass solche Verkehrsdienste rentabel sind und potenzielle Wettbewerber nicht gegenüber den bisherigen Betreibern benachteiligt werden.


Voor de trajecten waarop tussenstops worden gemaakt, is het absoluut noodzakelijk nieuwkomers toe te staan onderweg passagiers te laten in- en uitstappen om een realistische economische levensvatbaarheid voor de exploitatie te waarborgen en te voorkomen dat potentiële concurrenten in een ongunstige positie komen te verkeren ten opzichte van gevestigde exploitanten die onderweg wel passagiers kunnen laten in- en uitstappen.

Auf Strecken mit Zwischenhalten ist es unabdingbar, neuen Marktteilnehmern zu erlauben, Fahrgäste an Zwischenhalten aufzunehmen und abzusetzen, um sicherzustellen, dass solche Verkehrsdienste eine realistische Chance haben, rentabel zu sein und potenzielle Wettbewerber nicht gegenüber den bisherigen Marktteilnehmern, die Fahrgäste an Zwischenhalten aufnehmen und absetzen dürfen, zu benachteiligen.


(1) De Gemeenschap zet zich ervoor in de gezondheid te bevorderen en te verbeteren, ziekten te voorkomen en potentiële bedreigingen voor de gezondheid tegen te gaan, teneinde vermijdbare ziekten en voortijdige sterfte en tot activiteitenbeperking leidende handicaps terug te dringen.

(1) Die Gemeinschaft hat sich verpflichtet, die Gesundheit zu fördern und zu verbessern, Krankheiten zu verhüten und potenziellen Bedrohungen der Gesundheit zu begegnen, um so die Zahl der vermeidbaren Krankheiten und frühzeitigen Todesfälle und der aktivitätseinschränkenden Behinderungen zu senken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen en potentiële schaaleconomieën' ->

Date index: 2023-05-26
w