Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorkomen verzoekt derhalve " (Nederlands → Duits) :

5. onderstreept bovendien het belang om verdubbeling en overlapping van uitgaven te voorkomen; verzoekt derhalve om een hoge mate van synergie en coördinatie van alle financieringsbronnen die gericht zijn op stimulering van nieuwe banen, groei en economische ontwikkeling; is van mening dat de levering van adviesdiensten in het kader van het EFSI de specificiteit van de steun op grond van bestaande structuren niet in gevaar mag brengen, met name in het kader van het cohesiebeleid;

5. hebt außerdem hervor, dass Doppelausgaben oder die Überschneidung von Ausgaben vermieden werden müssen; fordert daher ein hohes Maß an Synergien und Koordinierung zwischen allen Finanzierungsquellen, die der Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen und der Ankurbelung des Wachstums und der wirtschaftlichen Entwicklung dienen; ist der Ansicht, dass die Erbringung von Beratungsdienstleistungen im Rahmen des EFSI die Besonderheiten der von den bestehenden Strukturen, insbesondere im Rahmen der Kohäsionspolitik, geleisteten Unterstützung nicht beeinträchtigen sollte;


Hij verzoekt de Commissie derhalve, haar begrotingsramingen nauwkeuriger te maken, om buitensporige overschotten in de toekomst te voorkomen.

Er fordert die Kommission daher auf, die Haushaltsvoranschläge genauer zu fassen, um in Zukunft unproportionale Überschüsse zu vermeiden.


10. betreurt de gewelddadigheden die hebben plaatsgevonden en beschouwt de bescherming van de burgerbevolking als prioritair; verzoekt alle actoren in Ivoorkust ieder risico op toenemende spanningen te vermijden en elke confrontatie te voorkomen; verzoekt derhalve het democratisch functioneren van de instellingen te herstellen in het belang van de Ivoriaanse bevolking en de handhaving van de vrede;

10. bedauert die Gewalt, zu der es gekommen ist, und erachtet den Schutz der Zivilbevölkerung als vorrangig; fordert alle Akteure in Côte d'Ivoire auf, jede Gefahr einer Eskalation der Gewalt abzuwenden und jede Konfrontation zu verhindern; fordert infolgedessen dazu auf, Maßnahmen zur Wiederherstellung der demokratischen Arbeitsweise der Institutionen im ausschließlichen Interesse des ivorischen Volkes und der Wahrung des Friedens zu treffen;


10. betreurt de gewelddadigheden die hebben plaatsgevonden en beschouwt de bescherming van de burgerbevolking als prioritair; verzoekt alle actoren in Ivoorkust ieder risico op toenemende spanningen te vermijden en elke confrontatie te voorkomen; verzoekt derhalve het democratisch functioneren van de instellingen te herstellen in het belang van de Ivoriaanse bevolking en de handhaving van de vrede;

10. bedauert die Gewalt, zu der es gekommen ist, und erachtet den Schutz der Zivilbevölkerung als vorrangig; fordert alle Akteure in Côte d'Ivoire auf, jede Gefahr einer Eskalation der Gewalt abzuwenden und jede Konfrontation zu verhindern; fordert infolgedessen dazu auf, Maßnahmen zur Wiederherstellung der demokratischen Arbeitsweise der Institutionen im ausschließlichen Interesse des ivorischen Volkes und der Wahrung des Friedens zu treffen;


95. dringt er bij de Commissie op aan een verstoring van de handel voor de groep van Staten in Afrika, het Caribische gebied en de stille Oceaan (ACS) te voorkomen; verzoekt de Commissie derhalve ervoor te zorgen dat wanneer de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten (EPA's) niet vóór eind 2007 kunnen worden afgerond, regelingen worden getroffen om onzekerheid voor onze ACS-partners te voorkomen; onderstreept dat daarvoor een garantie nodig is dat, ongeacht het stadium van de EPA-onderhandelingen op dat moment, de ACS-bepalingen en ...[+++]

95. fordert die Kommission auf, Handelsstörungen für die AKP-Partner zu verhindern; fordert die Kommission daher dringend auf, zu gewährleisten, dass, falls die WPA-Verhandlungen nicht vor Ende 2007 abgeschlossen werden können, Vorkehrungen getroffen werden, um Ungewissheit für die AKP-Partner zu vermeiden; betont, dass dies eine Garantie erfordert, dass ungeachtet des Standes der WPA-Verhandlungen zu dem jeweiligen Zeitpunkt die Zugangsbedingungen der AKP zum EU-Markt gleich bleiben, wie im Abkommen von Cotonou vereinbart; fordert die Kommission auf zu klären, wie solche Vorkehrungen getroffen werden können, um Ungewissheit für Expor ...[+++]


9. meent dat er in Europa zeker sprake is van oneigenlijke migratiestromen waarbij economische emigranten die geen internationale bescherming behoeven, asiel aanvragen; meent echter dat in werkelijkheid de overgrote meerderheid van degenen die asielaanvragen, afkomstig zijn uit de landen waar schendingen van de mensenrechten voorkomen; verzoekt derhalve de Commissie en de lidstaten van de EU om het Verdrag betreffende de vluchtelingen niet restrictief uit te leggen door uit te gaan van de mogelijkheid dat het asielrecht wordt misbruikt;

9. hält es für zutreffend, dass es in Europa gemischte Wanderungsströme gibt, in denen Wirtschaftsemigranten, die keines internationalen Schutzes bedürfen, als Asylbewerber auftreten; geht jedoch davon aus, dass tatsächlich die überwältigende Mehrheit der Asylbewerber aus Ländern kommt, in denen Menschenrechtsverletzungen begangen werden; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten der EU auf, die Flüchtlingskonvention nicht wegen eines möglichen Missbrauchs des Asylrechts restriktiv auszulegen;


doet opnieuw een oproep om mensenrechtenvraagstukken op het hoogste politieke niveau te bespreken, zodat mensenrechtenoverwegingen een groter politiek gewicht krijgen en wordt voorkomen dat lidstaten of derde landen kwesties op het gebied van mensenrechten los zien van de politieke dialoog; is van mening van dat deze dialogen daarom nooit moeten worden gebruikt om dit onderwerp alleen in bijeenkomsten op het niveau van deskundigen te behandelen en het op die manier ondergeschikt te maken aan andere politieke vraagstukken; verzoekt de Raad en de Commi ...[+++]

bekräftigt erneut seine Forderung, dass Menschenrechtsfragen auf höchster politischer Ebene überprüft werden sollten, damit Menschenrechtsbelangen größeres politisches Gewicht verliehen wird, und damit verhindert wird, dass Mitgliedstaaten oder Drittländer Menschenrechtsfragen vom politischen Dialog ausschließen; hält es aus diesen Gründen für wichtig, dass dieser Dialog niemals dazu genutzt werden darf, das Thema auf Expertentreffen zu beschränken und es gegenüber anderen politischen Themen an den Rand zu drängen; fordert den Rat und die Kommission somit auf, folgende Maßnahmen zu ergreifen:


Zij is met name van mening dat de voorwaarden die in de programmawet zijn vastgesteld voor de sleepvaart, in het bijzonder de criteria „met zeebrief” en „op zee”, niet voldoende zijn om binnen de Gemeenschap oneerlijke concurrentie in de havensleepsector te voorkomen. Derhalve verzoekt zij de Commissie de formele onderzoeksprocedure ook uit te breiden tot dit aspect van de programmawet.

Insbesondere ist es der Ansicht, dass die im Programmgesetz für Schleppdienste vorgesehenen Bedingungen, vor allem das Kriterium „auf See, mit Schiffszertifikat“, nicht ausreichen, um innerhalb der Gemeinschaft einen unlauteren Wettbewerb im Bereich der Hafenschleppdienste zu vermeiden, und fordert die Kommission auf, das förmliche Prüfverfahren auch auf diesen Aspekt des Programmgesetzes auszuweiten.


De Commissie verzoekt Denemarken, Oostenrijk, Zweden en Finland derhalve inlichtingen te verstrekken over de op grond van artikel 307 van het EG-Verdrag genomen maatregelen om alle onverenigbaarheden op te heffen die kunnen voorkomen in de respectieve bilaterale investeringsverdragen die zij vóór hun toetreding met een aantal derde landen hebben gesloten.

Die Kommission ersucht Dänemark, Österreich, Schweden und Finnland daher um Auskunft darüber, welche Maßnahmen gemäß Artikel 307 EG-Vertrag getroffen wurden, um sämtliche Unvereinbarkeiten in Investitionsabkommen, die vor dem EU-Beitritt mit diversen Drittländern geschlossen wurden, zu beseitigen.


Hij verzoekt de Commissie derhalve, haar begrotingsramingen nauwkeuriger te maken, om buitensporige overschotten in de toekomst te voorkomen.

Er fordert die Kommission daher auf, die Haushaltsvoranschläge genauer zu fassen, um in Zukunft unproportionale Überschüsse zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen verzoekt derhalve' ->

Date index: 2023-02-07
w