Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter
Elke Kamer heeft het recht van onderzoek

Traduction de «voorlopig onderzoek heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

die Entscheidung stellt nur eine einstweilige Regelung dar


elke Kamer heeft het recht van onderzoek

jede Kammer hat das Untersuchungsrecht


de tuchtraad heeft een onderzoek doen instellen

der Disziplinarrat hat die Durchführung von Ermittlungen veranlasst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van ons voorlopig onderzoek lijken twee fiscale rulings die de Nederlandse belastingdienst in 2006 en 2011 heeft afgegeven, de belastbare winst van Inter IKEA Systems in Nederland aanzienlijk te hebben verlaagd.

Aus unseren vorläufigen Ermittlungen geht hervor, dass zwei Steuervorbescheide der niederländischen Steuerbehörden von 2006 und 2011 die steuerpflichtigen Gewinne von Inter IKEA Systems in den Niederlanden erheblich gemindert haben.


22. wijst op de noodzaak om straffeloosheid te bestrijden, slachtoffers schadeloos te stellen en alle plegers van ernstige mensenrechtenschendingen te vervolgen, ongeacht hun connecties en status, ook in verband met gendergerelateerd geweld tijdens conflicten hetgeen de waardigheid van vrouwen ondermijnt, en is van mening dat dit belangrijk is om blijvende vrede en stabiliteit in Mali te waarborgen; is daarom verheugd over het feit dat de Malinese regering de situatie heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof en dat de aanklager van het Internationaal Strafhof een formeel onderzoek ...[+++]

22. hält es für notwendig, dass Straflosigkeit bekämpft wird, dass Opfern Rechtsmittel zugestanden werden, und dass all jene, die schwere Menschenrechtsverletzungen – auch im Zusammenhang mit geschlechtsspezifischer Gewalt in Konflikten, die einen Angriff auf die Würde der Frau darstellt – begangen haben, unabhängig von ihrer Zugehörigkeit und ihrem Status verfolgt werden, da all dies von entscheidender Bedeutung für langfristigen Frieden und Stabilität in Mali ist; begrüßt es daher, dass die malische Regierung den IStGH gebeten hat, sich mit der Situation zu befassen, und dass der Ankläger des IStGH eine förmliche Ermittlung eingeleitet hat; begrüßt ferner die Ankündigung der malischen Regierung und der Rebellen ...[+++]


11.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de Voorzitter, nadat hij de bevoegde nationale instantie heeft geïnformeerd en mits die instantie niet binnen een maand heeft gereageerd, aan een lid van het Europees Parlement een voorlopige machtiging voor een periode van hoogstens zes maanden verlenen, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld in punt 11.11.

11.15. Ausnahmsweise kann der Präsident, nachdem er die zuständige nationale Behörde hiervon unterrichtet hat und von dieser Behörde binnen eines Monats dazu nicht Stellung genommen wurde, einem Mitglied des Europäischen Parlaments eine vorläufige Ermächtigung für höchstens sechs Monate erteilen, bis ihm das Ergebnis der Sicherheitsüberprüfung nach Nummer 11.11 vorliegt.


12.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de secretaris-generaal, nadat hij de nationale bevoegde instantie heeft geïnformeerd en mits deze niet binnen een maand heeft gereageerd, aan een ambtenaar van het Parlement of andere parlementaire medewerker die in dienst van een fractie is, een voorlopige machtiging verlenen voor een periode van hoogstens zes maanden, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld in punt ...[+++]

12.15. Ausnahmsweise kann der Generalsekretär, nachdem er die zuständige nationale Behörde hiervon unterrichtet hat und von dieser Behörde binnen eines Monats dazu nicht Stellung genommen wurde, einem Beamten des Europäischen Parlaments bzw. einem für eine Fraktion tätigen sonstigen Parlamentsbediensteten eine vorläufige Ermächtigung für höchstens sechs Monate erteilen, bis ihm das Ergebnis der Sicherheitsüberprüfung nach Nummer 12.11 vorliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens heeft de Commissie een aantal vragen gesteld. Dat betekent dat de Commissie een voorlopig onderzoek naar mogelijke staatssteun in gang heeft gezet met betrekking tot de voorwaarden waaronder de nieuwe energieholding "Litouwse Energieorganisatie" (LEO) is opgericht.

Somit führt die Kommission eine Voruntersuchung zu den staatlichen Beihilfen in Bezug auf die Bedingungen durch, unter denen die neue Energieholding, die „Litauische Elektrizitäts-Organisation“ (LEO), gegründet wurde.


11.15. In uitzonderlijke omstandigheden mag de voorzitter, nadat hij/zij de nationale bevoegde instanties heeft geïnformeerd en mits deze niet binnen een maand reageren, aan een lid van het Europees Parlement een voorlopige machtiging geven voor een periode van hoogstens zes maanden, in afwachting van het resultaat van het onderzoek als bedoeld onder 11.11.

11.15 Ausnahmsweise kann der Präsident, nachdem er die zuständigen nationalen Behörden hiervon unterrichtet hat und diese binnen einem Monat nicht dazu Stellung genommen haben, einem Mitglied des Europäischen Parlaments eine vorläufige Ermächtigung für höchstens sechs Monate erteilen, bis ihm das Ergebnis der Sicherheitsüberprüfung nach Nummer 11.11 vorliegt.


[17] Het onderzoek (er zijn voorlopige resultaten beschikbaar; het onderzoek loopt tot 2009) heeft tot doel de vereisten op het gebied van de interoperabiliteit van elektronische handtekeningen voor verschillende e-overheidstoepassingen en -diensten te analyseren, met inachtneming van de betrokken bepalingen van de Richtlijn inzake e-handtekeningen en de omzetting ervan in de nationale wetgeving van de lidstaten.

[17] Ziel der Studie (die bis Ende 2009 abgeschlossen wird, deren erste Ergebnisse aber bereits vorliegen) ist die Analyse der Anforderungen unterschiedlicher E-Government-Anwendungen und -dienste bezüglich der Interoperabilität elektronischer Signaturen unter Berücksichtigung der Bestimmungen der E-Signatur-Richtlinie und deren Umsetzung in den Mitgliedstaaten.


Wat daarin staat is allesbehalve duidelijk en zeker niet definitief. Aan het begin van de studie staat dat het de bedoeling is een vergelijkend onderzoek in te stellen naar de situatie van de informatie in de vijfentwintig lidstaten. Dan volgen echter gegevens voor slechts acht landen, en wordt erbij vermeld dat het onderzoek een voorlopig karakter heeft en lacunes vertoont.

Eingangs der Studie wird die Absicht verkündet, die 25 Mitgliedstaaten hinsichtlich der Situation im Informationsbereich miteinander zu vergleichen; doch dann werden lediglich zu acht Staaten einige Angaben gemacht, wobei ausdrücklich auf den provisorischen Charakter und die Unvollständigkeit dieser Untersuchung hingewiesen wird.


Het Comité van de regio’s is nu begonnen met het doorvoeren van verbeteringen: de secretaris-generaal is om verschillende redenen uit zijn functie gezet - het prutserige proces van zijn benoeming was waarschijnlijk ook al het gevolg van de chaos bij het Comité van de regio’s; de voorzitter van het Comité van de regio’s heeft een voorlopig onderzoek aangekondigd naar het in gang zetten van disciplinaire procedures; er is een hervormingsproces van start gegaan waarbij het voltallige personeel van het Comité betrokken is; en een voormalig lid van de Rekenkamer zal het Comité van de regio’s advise ...[+++]

Der AdR hat sich mittlerweile um Verbesserungen bemüht: Der Generalsekretär wurde aus unterschiedlichen Gründen seines Amtes enthoben – obgleich seine unsachgemäße Ernennung auch auf das Verwaltungschaos im AdR zurückgeführt werden könnte; der Vorsitzende des AdR hat eine vorläufige Prüfung der Einleitung von Disziplinarverfahren angekündigt; ein Reformprozess wurde eingeleitet, an dem alle AdR-Bediensteten, die dies wünschen, beteiligt werden, und ein ehemaliges Mitglied des Rechnungshofes wird den AdR zur Angemessenheit der Reformen beraten.


C. overwegende dat de Commissie in aansluiting op dit onderzoek heeft voorgesteld tegen de Republiek Korea bij de WTO een procedure aanhangig te maken en tijdens deze procedure de permissie voor de lidstaten om eveneens steun toe te kennen - die op 31 december 2000 is verstreken. - voorlopig te verlengen,

C. in der Erwägung, dass die Kommission nach dieser Untersuchung vorgeschlagen hat, ein Verfahren gegen die Republik Korea bei der WTO einzuleiten sowie die Vereinbarung, wonach die Mitgliedstaaten Beihilfen gewähren können, die am 31. Dezember 2000 ausgelaufen ist, – auf die Dauer des Verfahrens befristet – zu verlängern,




D'autres ont cherché : voorlopig onderzoek heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopig onderzoek heeft' ->

Date index: 2023-05-29
w