Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormalige joegoslavische republiek macedonië is erin geslaagd een stabiel » (Néerlandais → Allemand) :

De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is erin geslaagd een stabiel macro-economisch kader te handhaven en is toegetreden tot de Wereldhandelsorganisatie.

Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien hat die Stabilität des makroökonomischen Rahmens erfolgreich aufrecht gehalten und ist der Welthandelsorganisation beigetreten.


In dit kader stelde de Commissie vast dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië sinds het verkrijgen van de status van kandidaat-lidstaat in 2005 de werking van zijn democratie heeft versterkt en gezorgd heeft voor stabiele instellingen die de rechtsstaat en naleving van de grondrechten waarborgen.

Sie hat in diesem Kontext befunden, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien seit dem Erlangen des Kandidatenstatus im Jahr 2005 die Funktionsweise seiner Demokratie gestärkt hat. Und sie hat die Stabilität der Institutionen sichergestellt, die Rechtstaatlichkeit und die Achtung von Grundrechten garantieren, obgleich diese Bemühungen natürlich fortgesetzt werden müssen.


5. verheugt zich over de inspanningen van de regering van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op economisch vlak, die in belangrijke vooruitgang in het voldoen aan de economische criteria hebben geresulteerd en het land dus verder in de richting van een functionerende markteconomie hebben doen opschuiven; verheugt zich vooral over de vereenvoudiging van de procedures voor het betalen van belastingen, de hervorming van registratie via een centraal aanspreekpun ...[+++]

5. begrüßt die Bemühungen der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Wirtschaftsbereich, die sich in deutlichen Fortschritten bei der Erfüllung der Wirtschaftskriterien ausgewirkt und das Land einer funktionierenden Marktwirtschaft näher gebracht haben; begrüßt insbesondere die Vereinfachung der Verfahren zur Steuerzahlung, die Reform der Registrierung der "einzigen Anlaufstellen", die Erleichterung des Auß ...[+++]


5. verheugt zich over de inspanningen van de regering van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op economisch vlak, die in belangrijke vooruitgang bij het voldoen aan de economische criteria resulteren en het land dus verder in de richting van een functionerende markteconomie hebben doen opschuiven; verheugt zich vooral over de vereenvoudiging van de procedures voor het betalen van belastingen, de hervorming van registratie via een centraal aanspreekpunt, verso ...[+++]

5. begrüßt die Bemühungen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Wirtschaftsbereich, die sich in deutlichen Fortschritten bei der Erfüllung der Wirtschaftskriterien ausgewirkt und das Land einer funktionierenden Marktwirtschaft näher gebracht haben; begrüßt insbesondere die Vereinfachung der Verfahren zur Steuerzahlung, die Reform der Registrierung der „einzigen Anlaufstellen“, die Erleichterung des Außenhandels und ...[+++]


De economie van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is slechts in geringe mate gekrompen aangezien de financiële sector slechts beperkt is blootgesteld aan toxische internationale activa, en dankzij de instroom van weerbaar particulier kapitaal en een stabiele openbare sector.

Die Wirtschaft der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien erfuhr aufgrund der geringen Kontamination des Finanzsektors mit toxischen internationalen Wertpapieren, des ungebrochenen Zustroms von Privatkapital und eines stabilen öffentlichen Sektors nur einen leichten Einbruch.


39. verwelkomt het besluit van de Raad om de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat toe te kennen; beschouw dit als een verdiende erkenning van de door het land gemaakte inspanningen om volledige uitvoering te geven aan de Overeenkomst van Ohrid en een stabiele, democratische, multi-etnische staat en maatschappij te creëren, de rechtspraak en politiestructuur te hervorme ...[+++]

39. begrüßt den Beschluss des Rates, der ehemaligen jugoslawische Republik Mazedonien den Status eines Kandidatenlandes zuzuerkennen; betrachtet dies als eine verdiente Anerkennung der von diesem Land unternommenen Bemühungen zur umfassenden Durchführung des Abkommens von Ohrid sowie zum Aufbau eines stabilen, demokratischen, multiethnischen Staates, zur Reform seiner Justiz und Polizeistr ...[+++]


39. steunt de aanbeveling van de Commissie om de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat toe te kennen; beschouw dit als een verdiende erkenning van de door het land gemaakte inspanningen om volledige uitvoering te geven aan de Overeenkomst van Ohrid en een stabiele, democratische, multi-etnische staat en maatschappij te creëren, de rechtspraak en politiestructuur te herv ...[+++]

39. unterstützt die Empfehlung der Kommission, der ehemaligen jugoslawische Republik Mazedonien den Status eines Kandidatenlandes zuzuerkennen; betrachtet dies als eine verdiente Anerkennung der von diesem Land unternommenen Bemühungen zur umfassenden Durchführung des Abkommens von Ohrid sowie zum Aufbau eines stabilen, demokratischen, multiethnischen Staates, zur Reform seiner Justiz und ...[+++]


De politieke situatie is in het algemeen stabiel gebleven: er wordt voortgebouwd op het proces dat in 2001 in Ohrid op gang is gebracht en dat van cruciaal belang blijft voor de ontwikkeling van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië tot een multi-etnische eenheidsstaat.

Die politische Lage blieb allgemein stabil, was dem 2001 in Ohrid eingeleiteten Prozess zu verdanken ist, der weiterhin von zentraler Bedeutung für die Entwicklung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu einem multiethnischen Einheitsstaat ist.


De Raad besprak de vorderingen op het gebied vaan het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid, en benadrukte daarbij dat er in 2003 aanzienlijke vooruitgang is geboekt in het EVDB, met name wat betreft de geslaagde ontplooiing en uitvoering van drie crisisbeheersingsmissies: twee door de EU geleide militaire operaties (CONCORDIA in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en ARTEMIS in de Demo ...[+++]

Der Rat zog eine Bilanz der Fortschritte in der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und unterstrich, dass das Jahr 2003 durch beachtliche Fortschritte im ESVP-Bereich gekennzeichnet war, insbesondere durch die erfolgreiche Einleitung und Durchführung von drei Krisenbewältigungsoperationen - zweier EU-geführter militärischer Operationen (CONCORDIA in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und ARTEMIS in der Demokratischen ...[+++]


(1) De Europese Raad heeft aangekondigd dat de Europese Unie bereid is om, in aansluiting op de NAVO-operatie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, een militaire operatie te voeren, teneinde verder bij te dragen tot een stabiele, veilige omgeving waarin de regering van de V ...[+++]

(1) Der Europäische Rat hat erklärt, dass die Europäische Union bereit ist, eine militärische Operation durchzuführen und damit die Nachfolge der NATO-Operation in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu übernehmen, um weiterhin zu einem stabilen und sicheren Umfeld beizutragen, das es der Regierung der ehemaligen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormalige joegoslavische republiek macedonië is erin geslaagd een stabiel' ->

Date index: 2025-01-16
w