Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDR
Duitse Democratische Republiek
Ex-Joegoslavische Republiek
FYROM
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië-Tribunaal
Landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden
Landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden
Oost-Duitsland
Voormalige DDR
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Vertaling van "voormalige regeringen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden | landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden

Sanierung von Bergbaugebieten


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslav

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]

die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat toetreding tot de EU onveranderd een van de topprioriteiten is op de politieke agenda van Oekraïne en een van de voornaamste streefdoelen blijft van de Oekraïense samenleving en van de huidige en voormalige regeringen, ongeacht welke politieke groepering aan de macht was en is; overwegende dat zowel de EU als de Oekraïense bevolking baat hebben bij een stabiel en democratisch Oekraïne dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg staat voor de grondrechten;

A. in der Erwägung, dass die Integration in die EU nach wie vor eines der vorrangigen Themen auf der politischen Agenda der Ukraine und unverändert eine der wesentlichen Hoffnungen ist, die von der ukrainischen Gesellschaft sowie der jetzigen Regierung und den vormaligen Regierungen – unabhängig davon, welche politischen Kräfte gerade die Regierung stellen – gehegt werden; in der Erwägung, dass eine stabile und demokratische Ukraine, die die Grundsätze der sozialen Marktwirtschaft, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte, den Schutz der Minderheiten respektiert und die Grundrechte achtet, im Interesse sowohl der EU als auch der Bevö ...[+++]


A. overwegende dat toetreding tot de EU onveranderd de topprioriteit is in de politieke agenda van Oekraïne en een van de voornaamste doelstellingen blijft van de Oekraïense samenleving en van de huidige en voormalige regeringen, ongeacht welke politieke groepering aan de macht was en is; overwegende dat zowel de EU als de Oekraïense bevolking baat hebben bij een stabiel en democratisch Oekraïne dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg staat voor de grondrechten;

A. in der Erwägung, dass die Integration in die EU nach wie vor absoluten Vorrang auf der politischen Agenda der Ukraine genießt und unverändert eines der wichtigsten Ziele ist, das von der ukrainischen Gesellschaft sowie der jetzigen Regierung und den vormaligen Regierungen – unabhängig davon, welche politischen Kräfte gerade die Regierung stellen – angestrebt wird; in der Erwägung, dass eine stabile und demokratische Ukraine, die die Grundsätze der sozialen Marktwirtschaft, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte, den Schutz der Minderheiten respektiert und die Grundrechte achtet, im Interesse sowohl der EU als auch der Bevölkerun ...[+++]


A. overwegende dat toetreding tot de EU onveranderd een topprioriteit vormt in de politieke agenda van Oekraïne en een van de voornaamste doelstellingen blijft van de Oekraïense samenleving en van de huidige en voormalige regeringen, ongeacht welke politieke groepering aan de macht was en is; overwegende dat zowel de EU als de Oekraïense bevolking baat hebben bij een stabiel en democratisch Oekraïne dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg staat voor de grondrechten;

A. in der Erwägung, dass die EU-Integration nach wie vor absoluten Vorrang auf der politischen Agenda der Ukraine genießt und unverändert eines der wichtigsten Ziele ist, das von der ukrainischen Gesellschaft sowie der jetzigen Regierung und den vormaligen Regierungen – unabhängig davon, welche politischen Kräfte gerade die Regierung stellen – angestrebt wird; in der Erwägung, dass eine stabile und demokratische Ukraine, die die Grundsätze der sozialen Marktwirtschaft, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte, den Schutz der Minderheiten und die Grundrechte achtet, im Interesse sowohl der EU als auch der Bevölkerung der Ukraine ist;


27. herhaalt zijn oproep aan de autoriteiten om als stap in het Servische democratiseringsproces hun inspanningen voort te zetten met het oog op het ongedaan maken van de erfenis van de voormalige communistische geheime diensten; verzoekt Servië intensiever aan de rechtsopvolging te werken en de verplichtingen inzake de boedelscheiding na te komen, alsook werk te maken van het akkoord over de verdeling van het gemeenschappelijke archief van het voormalige Joegoslavië; benadrukt in dit verband dat volledige toegang tot al het archiefmateriaal, en met name dat van de voormalige Joegoslavische geheime dienst (UDBA), van vitaal belang is; ...[+++]

27. fordert die Staatsorgane erneut auf, sich weiter darum zu bemühen, das Erbe der früheren kommunistischen Geheimdienste abzustreifen, da dies einen weiteren Schritt hin zur Demokratisierung Serbiens darstellt; fordert Serbien auf, den Sukzessionsprozess und die Umsetzung seiner Verpflichtungen zur Aufteilung von Eigentum sowie der Vereinbarung über die Aufteilung des gemeinschaftlichen Archivs des ehemaligen Jugoslawien voranzutreiben; weist in diesem Zusammenhang nochmals darauf hin, dass der ungehinderte Zugang zu allen Archivunterlagen, besonders zu denen des früheren jugoslawischen Geheimdienstes (UDBA), von entscheidender Bedeu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat Egypte, Libië en Tunesië reeds veel hebben gedaan om ervoor te zorgen dat door voormalige dictators en hun regimes verduisterde activa naar die landen worden gerepatrieerd, onder meer door speciale nationale onderzoekscommissies in te stellen die tot taak hebben deze activa op te sporen, in kaart te brengen en terug te vorderen en rechtszaken aan te spannen in de EU-lidstaten; overwegende dat verscheidene belangrijke internationale actoren — waaronder de EU, leden van de G8 en Zwitserland — positief op deze inspanningen hebben gereageerd; overwegende dat er tot dusver echter weinig concrete resultaten zijn behaald; overwegende dat d ...[+++]

in der Erwägung, dass Ägypten, Libyen und Tunesien beträchtliche Anstrengungen unternommen haben, damit veruntreute Vermögenswerte, die von früheren Diktatoren und ihren Regimen beiseite geschafft wurden, an diese Länder zurückgegeben werden, sowie entsprechende nationale Untersuchungskommissionen geschaffen haben, die mit der Aufspürung, Feststellung und Rückführung dieser Vermögenswerte betraut wurden, und Prozesse vor Gerichten in den EU-Mitgliedstaaten angestrengt haben; unter Hinweis darauf, dass verschiedene internationale maßgebliche Akteure, einschließlich der EU, Mitglieder der G8 und der Schweiz, auf diese Bemühungen positiv reagiert haben; in der Erwägung, dass bisher jedoch nur wenige konkrete Ergebnisse in diesem Kontext erzi ...[+++]


22. roept de autoriteiten op om als stap in het Servische democratiseringsproces hun inspanningen voort te zetten met het oog op het ongedaan maken van de erfenis van de voormalige communistische geheime diensten; wijst op het belang van verdere hervorming van de veiligheidssector, versterking van het parlementaire toezicht en de controle op de veiligheidsdiensten en de opening van de nationale archieven, en met name de stukken van de voormalige inlichtingendienst UDBA; moedigt de autoriteiten aan de toegang tot de archieven met betrekking tot de voormalige republieken van Joegoslavië te vergemakkelijken en deze aan de re ...[+++]

22. fordert die Behörden auf, sich weiter darum zu bemühen, das Erbe der früheren kommunistischen Geheimdienste abzustreifen, da dies einen weiteren Schritt in der Demokratisierung Serbiens darstellt; weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass die Sicherheitsbehörden weiter reformiert werden, die parlamentarische Aufsicht sowie die Kontrolle über die Sicherheitsbehörden verstärkt und die nationalen Archive und insbesondere die Dokumente des früheren jugoslawischen Geheimdienstes UDBA öffentlich zugänglich gemacht werden; fordert die Behörden auf, den Zugang zu den Archiven in Bezug auf die früheren Republiken Jugoslawiens zu ermöglichen und sie an die jeweiligen Regierungen im Falle ...[+++]


De Regeringen leggen de voormalige mandataris van de instelling die noch ambtenaar van de diensten van de Regeringen, noch ambtenaar van een instelling vallend onder het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap noch rechthebbende op een niet nader omschreven verlof waardoor hij zijn vorige betrekking weer kan opnemen, die een gunstige evaluatie kreeg en niet aangewezen is voor een nieuw mandaat een deskundigencontract voor dat met de instelling gesloten moet worden.

Dem früheren Mandatträger der Einrichtung, der weder Bediensteter der Dienststellen der Regierungen, noch Bediensteter einer der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft unterstehenden Einrichtung ist, noch Anspruch auf irgendwelchen Urlaub hat, der ihm ermöglicht, wieder in seine vorhergehende Stelle eingesetzt zu werden, und der eine günstige Bewertung erhalten hat und nicht für ein neues Mandat benannt wird, schlagen die Regierungen einen Sachverständigenvertrag vor, der mit der Einrichtung abzuschliessen ist.


De ambtenaar van de instelling van rang A4, A5 of A6 wiens mandaat, als voormalig mandataris, niet is verlengd en die niet naar zijn betrekking terugkeert wordt, zolang als hem geen andere betrekking van zijn graad toegewezen kan worden, door de Regeringen belast met een opdracht die in verhouding staat tot zijn graad, zijn kwalificaties en zijn ervaring en wordt onder het gezag gesteld van een ambtenaar van rang A2 of A3.

Der Bedienstete des Dienstranges A4, A5 oder A6, der ein früherer Mandatträger ist, dessen Mandat nicht erneuert wird und der nicht wieder in seine Stelle eingesetzt wird, wird von den Regierungen mit einer Aufgabe im Verhältnis zu seinem Dienstgrad, seiner Erfahrung und seinen Qualifikationen beauftragt und unter die Aufsicht eines Bediensteten des Dienstranges A2 oder A3 gestellt, solange ihm keine andere Stelle seines Dienstgrades zugewiesen werden kann.


Ter gelegenheid van de ondertekeningsceremonie op 30 juli 2002 in Pretoria wenst het voorzitterschap de regeringen van de Democratische Republiek Congo en de Republiek Rwanda namens de Europese Unie geluk met de ondertekening van de "vredesovereenkomst tussen de regeringen van de Democratische Republiek Congo en van de Republiek Rwanda betreffende de terugtrekking van de Rwandese troepen uit het grondgebied van de Democratische Republiek Congo en de ontwapening van de strijdkrachten van het voormalig Rwandees leger en Interahamwe in d ...[+++]

Anlässlich der Unterzeichnungszeremonie am 30. Juli 2002 in Pretoria beglückwünscht der Vorsitz im Namen der Europäischen Union die Regierungen der Demokratischen Republik Kongo und der Republik Ruanda zur Unterzeichnung des Friedensabkommens zwischen der Regierung der Republik Kongo und der Regierung der Republik Ruanda über den Abzug der ruandischen Truppen vom Hoheitsgebiet der Demokratischen Republik Kongo und die Auflösung der in der Demokratischen Republik Kongo befindlichen bisherigen FAR- und Interahamwe-Milizen sowie zu dem Programm für die Umsetzung dieses Abkommens.


De nieuwe regeringen van de Voormalige Republiek Joegoslavië/Servië voeren alomvattende structurele hervormingen door om snel een markteconomie te kunnen invoeren.

Die neuen Regierungen der Bundesrepublik Jugoslawien bzw. Serbiens führen soeben umfassende Strukturreformen zur raschen Einführung der Marktwirtschaft durch.


w