Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDR
Duitse Democratische Republiek
Ex-Joegoslavische Republiek
FYROM
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië-Tribunaal
Landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden
Landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden
Oost-Duitsland
Voormalige DDR
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Traduction de «voormalige sovjetrepublieken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden | landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden

Sanierung von Bergbaugebieten


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslav

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]

die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ter aanvulling op deze samenwerking op regionaal vlak inzake migratie zijn ook voor afzonderlijke landen samenwerkingsprogramma's inzake migratieproblemen ontwikkeld, zoals met Marokko, de Balkanlanden, de voormalige Sovjetrepublieken en China.

In Ergänzung zu diesem regionalen Kooperationskonzept wurden im Bereich Migration auch auf Länderebene, namentlich mit Marokko, den Balkanländern, den Neuen Unabhängigen Staaten, China usw. verschiedene Kooperationsprogramme mit unmittelbarem Migrationsbezug entwickelt.


15. verzoekt Rusland een eind te maken aan zijn propagandamethoden en het beleid burgers in het buitenland te manipuleren om in een aantal landen, bij voorbeeld in de voormalige Sovjetrepublieken Letland en Estland "staten met twee gemeenschappen" tot stand te brengen; betreurt dat Rusland zich in de virtuele ruimte op het voormalige grondgebied van de USSR opnieuw uitbreidt in een poging opnieuw een "virtuele USSR" tot stand te brengen;

15. fordert Russland nachdrücklich zum Verzicht auf seine Propagandamethoden und seine Politik der Manipulation seiner Landsleute im Ausland auf, die auf die Errichtung von „ aus zwei Gemeinschaften bestehenden Staaten“ in verschiedenen Ländern, z. B. Lettland und Estland als ehemaligen Republiken der UdSSR, abzielt; bedauert die verstärkte Expansion Russlands im Informationsbereich im ehemaligen Hoheitsgebiet der UdSSR in dem Bemühen, wieder eine “virtuelle UdSSR” zu errichten;


42. neemt kennis van de voorwaardelijke aansluiting van Oekraïne bij de "gemeenschappelijke economische ruimte" met Rusland en andere voormalige sovjetrepublieken; brengt in herinnering dat sommige bepalingen in de overeenkomst van voormalige sovjetrepublieken – wanneer ze volledig worden toegepast – mogelijk onverenigbaar zijn met de totstandkoming van een functionerende vrijhandelszone met de EU; verzoekt Oekraïne zijn economische betrekkingen met de Russische Federatie dusdanig vorm te geven dat deze geen belemmering vormen voor de geleidelijke en steeds verdergaande integratie van het land in de communautaire markt;

42. nimmt zur Kenntnis, dass die Ukraine dem "Einheitlichen Wirtschaftsraum" mit Russland und anderen früheren Sowjetrepubliken unter Vorbehalt beigetreten ist; macht darauf aufmerksam, dass einige der Bestimmungen dieses Abkommens, wenn sie uneingeschränkt in die Tat umgesetzt werden, einem funktionierenden Freihandelsabkommen mit der Europäischen Union im Weg stehen dürften; fordert die Ukraine auf, ihre Wirtschaftsbeziehungen zur Russischen Föderation so auszubauen, dass eine fortschreitende und stärkere Einbindung des Landes in den EU-Binnenmarkt nicht behindert wird;


- “stimuleert de harmonisatie en convergentie van normen in de landbouw-, industrie- en dienstensector” door “conform de Gemeenschapsnormen” te zijn, en brengt, in het kader van de “de voorwaardelijke aansluiting van Oekraïne bij de ‘gemeenschappelijke economische ruimte’ met Rusland en andere voormalige sovjetrepublieken” in herinnering “dat sommige bepalingen in de overeenkomst van voormalige sovjetrepublieken – wanneer ze volledig worden toegepast – mogelijk onverenigbaar zijn met de totstandkoming van een functionerende vrijhandelszone met de EU”.

- „befürwortet die Annäherung und die Konvergenz der Normen in der Landwirtschaft, der Industrie und im Dienstleistungsbereich“ ., „damit sie mit den Normen der Gemeinschaft in Einklang gebracht werden“ und „macht“ – angesichts der Tatsache, dass die Ukraine dem Einheitlichen Wirtschaftsraum mit Russland und anderen früheren Sowjetrepubliken unter Vorbehalt beigetreten ist –, „darauf aufmerksam, dass einige der Bestimmungen dieses Abkommens, wenn sie uneingeschränkt in die Tat umgesetzt werden, einem funktionierenden Freihandelsabkommen mit der EU im Wege stehen dürften“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. neemt kennis van de voorwaardelijke aansluiting van Oekraïne bij de "gemeenschappelijke economische ruimte" met Rusland en andere voormalige sovjetrepublieken; brengt in herinnering dat sommige bepalingen in de overeenkomst van voormalige sovjetrepublieken – wanneer ze volledig worden toegepast – mogelijk onverenigbaar zijn met de totstandkoming van een functionerende vrijhandelszone met de EU; verzoekt Oekraïne zijn economische betrekkingen met de Russische Federatie dusdanig vorm te geven dat deze geen belemmering vormen voor de geleidelijke en steeds verdergaande integratie van het land in de communautaire markt;

42. nimmt zur Kenntnis, dass die Ukraine dem "Einheitlichen Wirtschaftsraum" mit Russland und anderen früheren Sowjetrepubliken unter Vorbehalt beigetreten ist; macht darauf aufmerksam, dass einige der Bestimmungen dieses Abkommens, wenn sie uneingeschränkt in die Tat umgesetzt werden, einem funktionierenden Freihandelsabkommen mit der Europäischen Union im Weg stehen dürften; fordert die Ukraine auf, ihre Wirtschaftsbeziehungen zur Russischen Föderation so auszubauen, dass eine fortschreitende und stärkere Einbindung des Landes in den EU-Binnenmarkt nicht behindert wird;


A overwegende dat de implosie van de USSR, het onafhankelijk worden van talrijke voormalige Sovjetrepublieken en het uiteenvallen van het voormalige communistische blok de politieke geografie van Europa en Azië volledig op zijn kop hebben gezet en dat "het nog tientallen jaren zal duren eer de ineenstorting van het Sovjetstelsel volledig zal zijn verwerkt" (Umberto Eco),

A. mit der Feststellung, dass der Zerfall der UdSSR, die Unabhängigkeit zahlreicher ehemaliger Republiken der Sowjetunion und der Zusammenbruch des ehemaligen kommunistischen Blocks die politische Geographie Europas und Asiens von Grund auf verändert haben und dass es nach einem Diktum von Umberto Eco noch Jahrzehnte dauern wird, bevor die Auflösung des sowjetischen Systems vollkommen abgeschlossen ist,


De EU met 25 leden vormt sindsdien een politieke en economische ruimte van 450 miljoen burgers en omvat nu ook drie voormalige sovjetrepublieken (Estland, Letland en Litouwen), vier voormalige satellietstaten van de USSR (Hongarije, Polen, Slowakije en Tsjechië), één voormalige Joegoslavische republiek (Slovenië) en twee eilanden in de Middellandse Zee (Cyprus en Malta).

Damit vergrößert sich die Zahl ihrer Einwohner um rund 75 Millionen Menschen. Die EU zählt nun 25 Mitgliedstaaten und bildet fortan einen politischen und ökonomischen Raum mit 450 Millionen Einwohnern, zu dem inzwischen drei ehemalige Sowjetrepubliken gehören (Estland, Lettland, Litauen), vier ehemalige Satellitenstaaten der UdSSR (Polen, Tschechische Republik, Ungarn, Slowakische Republik), eine ehemalige jugoslawische Republik (Slowenien) sowie zwei Mittelmeerinseln (Zypern und Malta).


(1) De Gemeenschap heeft, in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Dublin en Rome in 1990, een programma voor technische bijstand aan de voormalige Unie van Socialistische Sovjetrepublieken bij de hervorming en het herstel van haar economie opgesteld.

(1) Nach den Tagungen des Europäischen Rates in Dublin und in Rom im Jahr 1990 leitete die Gemeinschaft ein Programm zur Unterstützung der Nachfolgestaaten der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken bei der Reform und der Neubelebung ihrer Wirtschaft ein.


(2) Overwegende dat de Raad op 19 juli 1993 Verordening (Euratom, EEG) nr. 2053/93 heeft vastgesteld, betreffende technische bijstand aan de Onafhankelijke Staten van de voormalige Unie van Socialistische Sovjetrepublieken en aan Mongolië bij het streven naar sanering en herstel van de economie (6);

(2) Der Rat hat am 19. Juli 1993 die Verordnung (Euratom, EWG) Nr. 2053/93 über eine technische Unterstützung der unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion und der Mongolei bei ihren Bemühungen um die Gesundung und Neubelebung ihrer Wirtschaft (6) erlassen.


In het kader van Tacis, het programma van de EU voor economische en politieke hervorming in Rusland en de andere voormalige Sovjetrepublieken, worden nieuwe initiatieven ontplooid voor de banksector en de omschakeling van de defensie-industrie naar civiele produktie.

TACIS, das Programm der Europäischen Union zur Unterstützung der wirtschaftlichen und politischen Reformen in Rußland und den übrigen Nachfolgestaaten der Sowjetunion, hat eine Reihe von neuen Initiativen gestartet, die sich auf den Bankensektor und die Umstellung von Rüstungsbetrieben auf zivile Produktion konzentrieren.


w