Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux erop wijst dat het nieuwe gebied niet gerechtvaardigd
is wat betreft zijn potentiële toegankelijkheid vanaf het GEN-station van Louvain-la-Ne
uve maar enkel door economische behoeften en in dat geval acht dat varianten en alternatieven door de auteur van het onderzoek onderzocht hadden moeten worden buiten het referentiegrondgebied dat de Waalse Regering heeft vastgelegd in het
perspectief van de voornaamste doelstell ...[+++]ing die ze wilde halen in het kader van deze herziening van het gewestplan, met name de bevordering van het GEN-gebruik; In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Chaumont-Gistoux feststellt, dass das neue Gebiet nich
t angesichts seiner potentiellen Zugänglichkeit ab dem RER-Bahnhof von Neu-Löwen sondern wegen wirtschaftlichen Bedürfnissen gerechtfertigt ist, und somit der Ansicht ist, dass der Autor der Studie Varianten und Alternativen über das Bezugsgebiet hinaus hätte untersuchen
müssen, welches die Wallonische Regierung in der Perspektive der Hauptzielsetzung festgelegt hatte, die sie im Rahmen vorliegender Revision des Sektorenplans, d.h. der Förd
...[+++]erung der Benutzung des RER, erreichen wollte;