F. overwegende dat deze constateringen voor de Commissie aanleiding zijn geweest voor een bijdrage aan de Intergouvernementele Conferentie van Nice in december 2000, waarin zij voorstelt bij de verdragswijzigingen een artikel 280bis in te voegen dat voorziet in de instelling van een Europese openbare
aanklager, met als voornaamste taak de leiding en coördinatie van transnationale opsporin
g en vervolging van strafbare feiten in verband met de financiën van de Unie, en wel naar aanleiding van resoluties van het Parl
...[+++]ement,F. in der Erwägung, dass diese Feststellungen die Kommissio
n veranlasst haben, einen Beitrag zur Regierungskonferenz von Nizza im Dezember 2000 vorzulegen, der die Einfügung eines Artikel 280 a in den geänderten Vertrag im Hinblick auf den Aufbau einer Europäischen Staatsanwaltschaft vorsah, deren wesentliche Aufgabe in der Lenkung und Koordinierung der grenzüberschreitenden Verfolgung
und Ermittlung von Straftaten mit Bezug auf die finanziellen Interessen der Union bestehen sollte, und dass dieser Vorschlag der Kommission den Entschl
...[+++]iessungen des Europäischen Parlaments entsprochen hat,