Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid
Zijn

Vertaling van "voornamelijk ingegeven door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


plaats waar het werk voornamelijk moet worden uitgevoerd

Hauptarbeitsort


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. Wat de eerste voorwaarde betreft, blijkt uit de door verweerder in het hoofdgeding en de Poolse regering bij het Hof ingediende opmerkingen dat de beperking waarin de wet van 1974 voorziet, voornamelijk is ingegeven door de wens van de Poolse wetgever, de solidariteitsplicht ten aanzien van burgerslachtoffers van de oorlog of repressie te beperken tot diegenen die een band met het Poolse volk hebben.

35. Hinsichtlich der ersten Voraussetzung ergibt sich aus den Erklärungen, die der Beklagte des Ausgangsverfahrens und die polnische Regierung beim Gerichtshof eingereicht haben, dass die in dem Gesetz von 1974 niedergelegte Beschränkung im Wesentlichen auf den Willen des polnischen Gesetzgebers zurückgeht, die Solidaritätsverpflichtung gegenüber zivilen Kriegs- oder Repressionsopfern auf die Personen zu beschränken, die eine Verbindung zum polnischen Volk aufweisen.


De motivering die de Commissie voor haar voorstel geeft, is voornamelijk door de economische crisis ingegeven.

Als Begründung dafür führt die Kommission in erster Linie die Wirtschaftskrise an.


35. steunt daarom de overeengekomen tarifaire uitzonderingen voor landbouwproducten en bepaalde verwerkte landbouwproducten, omdat deze voornamelijk zijn ingegeven door de noodzaak van bescherming van jonge bedrijfstakken of gevoelige producten in deze landen;

35. unterstützt daher die vereinbarten Ausnahmen von den Zolltarifpositionen vor allem für landwirtschaftliche Erzeugnisse und einige landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse, sofern diese hauptsächlich dazu dienen, junge Industriezweige oder sensible Produkte in diesen Ländern zu schützen;


30. steunt daarom de overeengekomen tarifaire uitzonderingen voor landbouwproducten en bepaalde verwerkte landbouwproducten, omdat deze voornamelijk zijn ingegeven door de noodzaak van bescherming van jonge bedrijfstakken of gevoelige producten in deze landen;

30. unterstützt daher die vereinbarten Ausnahmen von den Zolltarifpositionen vor allem für landwirtschaftliche Erzeugnisse und einige landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse, sofern diese hauptsächlich dazu dienen, junge Industriezweige oder sensible Produkte in diesen Ländern zu schützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het opleggen van de doodstraf, die nog steeds wordt voltrokken in Noord-Korea, wordt voornamelijk ingegeven door politieke motieven.

Die Todesstrafe, die es in Nordkorea immer noch gibt, wird hauptsächlich aus politischen Gründen verhängt.


De hervorming van de suikersector die de Europese Commissie in haar mededeling van 14 juli 2004 heeft voorgesteld, is voornamelijk ingegeven door de noodzaak om de suikersector op te nemen in de algemene beginselen van het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), d.w.z. een groter concurrentievermogen, meer marktgerichtheid en een duurzaam marktevenwicht, waarbij gelijktijdig gezorgd wordt voor consistentie met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap en voor naleving van de internationale voorschriften voor de handel met derde landen.

Die von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 14. Juli 2004 vorgeschlagene Reform des Zuckersektors beruht vor allem auf der Notwendigkeit, auch für den Zuckersektor die Grundprinzipien der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) in Anwendung zu bringen, um beispielsweise verbesserte Wettbewerbsfähigkeit, stärkere Marktorientierung und ein nachhaltiges Marktgleichgewicht zu erzielen sowie die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der EU und der internationalen Handelsregeln gegenüber Drittländern zu gewährleisten.


In zoverre het middel een schending aanklaagt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, door de terugwerkende kracht die in artikel 48, 2°, is verleend aan een aantal bepalingen van de wet van 3 juli 2005, is het evenmin gegrond vermits de verschillende data van inwerkingtreding « voornamelijk [zijn] ingegeven door het rechtsherstel dat men beoogt in het licht van de draagwijdte van het arrest van het Arbitragehof » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, p. 28).

Insofern im Klagegrund ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit wegen der Rückwirkung geltend gemacht wird, die in Artikel 48 Nr. 2 einer Reihe von Bestimmungen des Gesetzes vom 3. Juli 2005 verliehen wurde, ist er ebenfalls unbegründet, da die unterschiedlichen Daten des Inkrafttretens « hauptsächlich durch die Wiederherstellung des Rechts, die im Lichte der Tragweite des Urteils des Schiedshofes bezweckt wird, bedingt sind » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, S. 28).


De mogelijkheid voor verzekeringsinstellingen om de terugvorderingen van onverschuldigde betalingen bedoeld in artikel 164 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bij de arbeidsrechtbank in te leiden door middel van een verzoekschrift bedoeld in artikel 704 van het Gerechtelijk Wetboek, werd ingevoerd bij het koninklijk besluit nr. 533 van 31 maart 1987 tot wijziging van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering en is voornamelijk ingegeven door budgettaire redenen.

Die Möglichkeit für Versicherungsträger, die Klagen auf Rückforderung unrechtmässiger Zahlungen im Sinne von Artikel 164 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung mittels einer Klageschrift im Sinne von Artikel 704 des Gerichtsgesetzbuches beim Arbeitsgericht einzuleiten, wurde durch den königlichen Erlass Nr. 533 vom 31. März 1987 zur Abänderung des Gesetzes vom 9. August 1963 zur Einführung und Regelung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung eingeführt und beruht vor allem auf haushaltsmässigen Erwägungen.


Zij was voornamelijk ingegeven door de nadelen die aan de volledige gelijkstelling van de strafvordering en de burgerlijke vordering verbonden waren en die zich vooral deden gevoelen in zaken met betrekking tot ongevallen (Pasin., 1891, p. 176).

Sie wollte hauptsächlich jene Nachteile ausgleichen, die mit der völligen Gleichstellung von öffentlicher Klage und Zivilklage verbunden waren und sich vor allem in Unfallsachen äusserten (Pasin., 1891, S. 176).


De beperking van de termijn voor de echtgenoot tot één jaar is, blijkens de parlementaire voorbereiding, voornamelijk ingegeven door het belang van het kind en de stabiliteit van het gezin.

Die Beschränkung der Frist für den Ehemann auf ein Jahr liege - den Vorarbeiten zufolge - vornehmlich im Interesse des Kindes und in der Stabilität der Familie begründet.




Anderen hebben gezocht naar : voornamelijk invoerend lid     voornamelijk producerend lid     voornamelijk ingegeven door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk ingegeven door' ->

Date index: 2022-04-02
w