Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Verslagen ingediend door passagiers analyseren
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid

Traduction de «voornamelijk zijn ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist






verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De 18 controles die door het EOGFL zijn uitgevoerd hebben voornamelijk aangetoond dat onvoldoende de hand werd gehouden aan Verordening 2064/97, dat in een aantal gevallen uitgaven zijn gefinancierd die niet voor steun in aanmerking kwamen en dat de bij de Commissie ingediende declaraties nog te vaak niet overeenstemden met de bijbehorende transacties.

Bei den 18 vom EAGFL durchgeführten Kontrollen wurde im Wesentlichen festgestellt, dass die Verordnung (EG) Nr. 2064/97 unzureichend angewendet wird, in einigen Fällen nicht zuschussfähige Ausgaben finanziert wurden und es noch viel zu häufig Probleme beim Abgleich der an die Kommission übermittelten Ausgabenerklärungen mit den entsprechenden Transaktionen gibt.


Bijstellingen van in oktober 2013 ingediende gegevens ten opzichte van die van april 2013 waren voornamelijk het gevolg van de bijwerking van brongegevens en methodologische wijzigingen, zoals de herindeling van bepaalde transacties.

Änderungen der übermittelten Daten zwischen April 2013 und Oktober 2013 waren vorwiegend auf Aktualisierungen der Datenquellen und Änderungen der Methodik, beispielsweise die Neueinordnung bestimmter Transaktionen, zurückzuführen.


De input voor dit verslag bestaat voornamelijk uit, ten eerste, de door de nationale regelgevende instanties ingediende rapporten en, ten tweede, de Eurostatgegevens over de eindprijzen.

Dabei stützt sich der Bericht hauptsächlich auf die von den nationalen Regulierungsbehörden vorgelegten nationalen Berichte und die Eurostat-Daten zu den Endpreisen.


15. erkent dat in de confectiekledingindustrie meer vakbonden werden erkend (275 sinds 2013) en uit hierover zijn tevredenheid, maar wijst er ook op dat deze vakbonden slechts een kleine fractie van de meer dan 4 miljoen, voornamelijk vrouwelijke, werknemers in meer dan 5 000 kleding- en textielfabrieken vertegenwoordigen en dat de meeste vakbonden het recht van collectieve onderhandelingen wordt ontzegd; wijst er eveneens op dat het erkenningsproces in 2014 vertraagde en dat 26 % van alle ingediende ...[+++]

15. würdigt und begrüßt die erhöhte Anzahl von Gewerkschaften, die in der Konfektionskleidungsindustrie nun anerkannt werden (275 seit 2013), weist jedoch darauf hin, dass diese nur einen kleinen Prozentsatz der über vier Millionen Arbeitnehmer, die in über 5000 Bekleidungs- und Textilfabriken tätig sind und von denen die meisten Frauen sind, vertreten und dass den meisten Gewerkschaften das Recht auf Kollektivverhandlungen verwehrt wird; weist ferner darauf hin, dass sich das Tempo des Anerkennungsprozesses im Jahr 2014 verlangsamt hat und dass 26 % aller gestellten Anträge aus scheinbar willkürlichen Gründen abgelehnt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat een Egyptische strafrechter op 2 december 2014 voorwaardelijke doodstraffen heeft uitgesproken tegen 188 verdachten tijdens de derde dergelijke massaveroordeling in 2014; overwegende dat deze massaprocessen voornamelijk gericht waren tegen leden van de Moslimbroederschap, de grootste oppositiebeweging van Egypte, die in december 2013 door de autoriteiten tot terroristische groepering werd uitgeroepen; overwegende dat er nog altijd sprake is van schendingen van de meest elementaire mensenrechten, in de vorm van willekeurige arrestaties van tienduizenden vermeende leden en aanhangers van de Moslimbroederschap; overweg ...[+++]

G. in der Erwägung, dass ein ägyptisches Strafgericht am 2. Dezember 2014 vorläufig Todesurteile gegen 188 Angeklagte verhängte, was die dritte derartige Massenverurteilung des Jahres 2014 darstellte; in der Erwägung, dass diese Massenverurteilungen im Wesentlichen auf Mitglieder der Muslimbrüderschaft, der größten oppositionellen Bewegung in Ägypten, abzielten, wobei die Behörden diese Gruppe im Dezember 2013 als terroristische Vereinigung klassifiziert hatten; in der Erwägung, dass nach wie vor grundlegende Menschenrechte verletzt und in diesem Rahmen Zehntausende unter Verdacht stehende Mitglieder und Unterstützer der Muslimbrüders ...[+++]


Onafhankelijke deskundigen, voornamelijk afkomstig uit de academische en onderzoeksgemeenschappen, beoordelen de ingediende voorstellen op basis van excellentie, effect en kwaliteit en efficiëntie van de uitvoering.

Ein unabhängiges Expertengremium, das überwiegend aus Forscher- und Akademikerkreisen besteht, bewertet die Anträge auf Grundlage von Exzellenz, Auswirkungen und Qualität sowie Effizienz der Durchführung.


Wat Mexico betreft, mijnheer de Voorzitter, hebben wij een aantal amendementen ingediend – de rapporteur is bovendien tamelijk open geweest ten aanzien van bepaalde zaken die voornamelijk met mensenrechten te maken hebben.

Was Mexiko angeht, Herr Präsident, so haben wir einige Änderungsanträge vorgelegt. Zudem war der Berichterstatter einigen Themen gegenüber ziemlich offen, hauptsächlich in Bezug auf die Menschenrechte.


Hij heeft evenmin gezegd dat hij de opsteller is van een amendement waarin staat dat de verzoekschriften voornamelijk zijn ingediend in de afgelopen drie jaar, de periode waarin de regering van de heer Camps het voor het zeggen had; de verzoekschriften zijn van veel eerder en het is zijn politieke intentie om de regionale regering de schuld in de schoenen te schuiven – tot nog toe, en hopelijk nog heel lang, met weinig succes – want dat is de regering die hij ten val wil brengen.

Zweitens hat er auch nicht gesagt, dass er der Verfasser eines Änderungsantrags ist, in dem es heißt, dass sich die Petitionen auf die letzten drei Jahre konzentrieren, den Zeitraum der Regierung von Herrn Camps; die Petitionen stammen aber aus einer Zeit lange davor, und seine politisch inspirierte Absicht ist es, die Regionalregierung zu beschuldigen, denn es ist diese Regierung, die er – bisher im Übrigen mit wenig Erfolg, und das bleibt hoffentlich noch lange so – stürzen will.


Mijn regio, Zuidoost-Engeland, heeft even erg te lijden gehad, voornamelijk in Oxfordshire en delen van Berkshire. Mijn collega de heer Hannan en ik hebben samen een aanvraag ingediend bij de Europese Commissie voor noodsteun.

Meine Heimatregion Südostengland ist schwer in Mitleidenschaft gezogen worden, insbesondere Oxfordshire und Teile von Berkshire, und Kollege Hannan und ich haben bei der Europäischen Kommission einen Antrag auf Soforthilfemittel gestellt.


De 18 controles die door het EOGFL zijn uitgevoerd hebben voornamelijk aangetoond dat onvoldoende de hand werd gehouden aan Verordening 2064/97, dat in een aantal gevallen uitgaven zijn gefinancierd die niet voor steun in aanmerking kwamen en dat de bij de Commissie ingediende declaraties nog te vaak niet overeenstemden met de bijbehorende transacties.

Bei den 18 vom EAGFL durchgeführten Kontrollen wurde im Wesentlichen festgestellt, dass die Verordnung (EG) Nr. 2064/97 unzureichend angewendet wird, in einigen Fällen nicht zuschussfähige Ausgaben finanziert wurden und es noch viel zu häufig Probleme beim Abgleich der an die Kommission übermittelten Ausgabenerklärungen mit den entsprechenden Transaktionen gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk zijn ingediend' ->

Date index: 2022-06-05
w