Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornemens tegelijkertijd haar » (Néerlandais → Allemand) :

10. is in dit verband ingenomen met de organisatorische indeling van de nieuwe Commissie in clusters, omdat dit de HV/VV in staat stelt om alle relevante beleidsmaatregelen van de Commissie met een externe dimensie te coördineren; steunt de HV/VV in haar voornemen haar functie van vicevoorzitter van de Commissie ten volle uit te oefenen; moedigt de HV/VV tegelijkertijd aan haar rol als voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken te gebruiken om in de Raad initiatieven te nemen tot proactieve b ...[+++]

10. begrüßt in diesem Zusammenhang die nach Clustern gegliederte neue Kommission, da es der HV/VP dadurch ermöglicht wird, alle relevanten politischen Maßnahmen der Kommission mit einer externen Dimension zu koordinieren; unterstützt die HR/VP bei ihren Bemühungen, ihre Rolle als Vizepräsidentin der Kommission in vollem Maße wahrzunehmen; fordert die HV/VP gleichzeitig auf, ihre Rolle als Vorsitzende des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ dazu zu nutzen, im Rat Initiativen einzubringen, mit denen gemeinsame vorausschauende politisch ...[+++]


59. wijst erop dat de EU-begroting elk jaar een overschot vertoont en dat de bijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting met eenzelfde bedrag worden verlaagd; betreurt tegelijkertijd de geregelde forfaitaire verlagingen door de Raad van de door de Commissie op de ontwerpbegroting opgenomen betalingskredieten, alsmede de bezwaren die de Raad de afgelopen jaren heeft gemaakt tegen het voorzien van de EU-begroting van de bijkomende betalingen die de Commissie aan het einde van het begrotingsjaar nodig heeft om de EU in staat te stellen haar financiële verplich ...[+++]

59. stellt fest, dass der EU-Haushalt alljährlich einen Überschuss ausweist und dass sich die Beiträge der Mitgliedstaaten zum EU-Haushalt um diesen Betrag verringern; bedauert gleichzeitig die regelmäßigen linearen Kürzungen des Rates an den Voranschlägen der Kommission für die Zahlungsermächtigungen, die dann in den Haushaltsentwurf einfließen, sowie die in den letzten Jahren festzustellende wiederholte Weigerung des Rates, den EU-Haushalt mit einem entsprechenden Maß an zusätzlichen Mitteln für Zahlungen auszustatten, die die Kommission zum Ende des Jahres benötigt, um die EU in die Lage zu versetzen, ihren finanziellen Verpflichtungen nachzukommen; ist der Auffassung, dass ein solcher Ansatz keine gute Veranschlagung von Haushaltsmitt ...[+++]


Tegelijkertijd wil ik de Commissie bedanken voor haar voornemen om een vereenvoudigd financieringsprogramma in te voeren.

Gleichzeitig möchte ich der Kommission für ihre Absicht danken, ein vereinfachtes Finanzierungsprogramm für kleine landwirtschaftliche Betriebe einzuführen.


Tegelijkertijd is de Europese Unie voornemens om, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, haar strategie en haar bijstand aan Tunesië te actualiseren zodat deze de nieuwe context en de aspiraties van het Tunesische volk weerspiegelen, onder meer door de besprekingen over de geavanceerde status, die een essentieel instrument vormt om de politieke, sociaaleconomische en sectorale samenwerking tussen de EU en Tunesië tot volle wasdom te brengen, met de na afloop van de komende democratische verkiezingen te ...[+++]

Zugleich will die Europäische Union ihre Strategie und ihre Unterstützung für Tunesien im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik aktualisieren, um der neuen Situation und den Erwartungen des tunesischen Volkes Rechnung zu tragen, auch indem mit der aus den kommenden demokratischen Wahlen hervorgehenden Regierung die Beratungen über den fortgeschrittenen Status Tunesiens abgeschlossen werden, einem entscheidenden Instrument dafür, dass aus der politischen, sozioökonomischen und sektoralen Zusammenarbeit zwischen der EU und Tunesien der größtmögliche Nutzen erwächst".


26. neemt er nota van dat transportveiligheid een onderwerp is dat de Commissie voornemens is in haar actieplan aan te pakken; staat erop dat de acties die worden genomen waarborgen bieden voor het hoogste veiligheidsniveau en dat daarbij de positie van de EU op internationaal niveau wordt versterkt; benadrukt echter tegelijkertijd dat gezorgd moet worden voor een evenwichtige relatie tussen veiligheidsprocedures en het vrije verkeer van goederen, een punt dat ook door de Commissie aan de orde is gesteld;

26. stellt fest, dass die Verkehrssicherheit ein Thema ist, das die Kommission im Aktionsplan anzugehen beabsichtigt; spricht sich dafür aus, dass die zu ergreifenden Maßnahmen ein Höchstmaß an Sicherheit gewährleisten und zugleich die EU-Position auf internationaler Ebene stärken sollten; unterstreicht aber gleichzeitig das auch von der Kommission angesprochene Erfordernis eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen Sicherheitsverfahren und freiem Handelsverkehr;


22. neemt er nota van dat transportveiligheid een onderwerp is dat de Commissie voornemens is in haar actieplan aan te pakken; staat erop dat de acties die worden genomen waarborgen bieden voor het hoogste veiligheidsniveau en dat daarbij de positie van de EU op internationaal niveau wordt versterkt; benadrukt echter dat tegelijkertijd gezorgd moet worden voor een evenwichtige relatie tussen veiligheidsprocedures en vrij verkeer van goederen, een punt dat ook door de Commissie aan de orde is gesteld;

22. stellt fest, dass die Verkehrssicherheit ein Thema ist, das die Kommission im Aktionsplan anzugehen beabsichtigt; spricht sich dafür aus, dass die zu ergreifenden Maßnahmen ein Höchstmaß an Sicherheit gewährleisten und zugleich die EU-Position auf internationaler Ebene stärken sollten; unterstreicht aber gleichzeitig, dass das auch von der Kommission angesprochene ausgewogene Verhältnis zwischen Sicherheitsverfahren und freiem Handelsverkehr erforderlich ist;


Tenslotte zou de Commissie gaarne bereid zijn haar standpunt te wijzigen indien de ICAO voornemens zou zijn binnen een redelijke termijn een aanscherping van de vliegtuigemissies vast te stellen, die technisch haalbaar is en tegelijkertijd een vergelijkbaar effect heeft op een milieu als de CAEP/3-aanbeveling.

Sollte die ICAO innerhalb eines vernünftigen zeitlichen Rahmens die Verabschiedung strengerer Emissionsnormen für Flugzeuge vorsehen, die technisch realisierbar und mit einem ähnlichen Umweltnutzen wie die CAEP/3-Empfehlungen verbunden sind, wäre die Kommission natürlich bereit, ihren Standpunkt zu revidieren.


In dit verband heeft de Commissie haar voornemen kenbaar gemaakt om de ontwikkelingen op de voet te volgen teneinde een behoorlijke toegang tot de markt te garanderen en tegelijkertijd te bereiken dat de consument vrijelijk over kwalitatief hoogwaardige telecommunicatiediensten kan blijven beschikken.

Die Kommission hat die Absicht, die Lage konsequent zu überwachen, um den Marktzugang und gleichzeitig die Qualität und Verfügbarkeit von Diensten für den Verbraucher zu gewährleisten.


Tegelijkertijd is de Commissie voornemens om, in het kader van haar bevoegdheden, volgens de procedure van het Permanent Veterinair Comité nieuwe bepalingen inzake de voeding van kalveren aan te nemen.

Gleichzeitig beabsichtigt die Kommission, die im Rahmen ihrer Zuständigkeiten nach dem Verfahren des Ständigen Veterinärausschusses vorgeht, neue Bestimmungen für die Kälberernährung festzulegen.


Tegelijkertijd heeft zij de Commissie onlangs in kennis gesteld van haar voornemens om financiële steun te verlenen ten behoeve van de huidige herstructurering van het bedrijf, dat de afgelopen jaren ernstige financiële moeilijkheden heeft gekend.

Gleichzeitig hat sie der Kommission vor kurzem mitgeteilt, daß sie eine finanzielle Unterstützung für die gegenwärtige Umstrukturierung des Unternehmens plant, das in den letzten Jahren mit ernsten finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen hatte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornemens tegelijkertijd haar' ->

Date index: 2024-09-03
w