Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemde redenen van stemming » (Néerlandais → Allemand) :

Om voornoemde redenen dienen voor tien extra producten met ingang van 1 januari 2016 voor een passende hoeveelheid tariefcontingenten met nulrecht te worden geopend.

Aus den genannten Gründen ist es erforderlich, mit Wirkung vom 1. Januar 2016 für 10 zusätzliche Waren Zollkontingente in angemessener Größe zum Nullsatz zu eröffnen.


Om voornoemde redenen dienen voor zeven nieuwe producten met ingang van 1 juli 2015 voor een passende hoeveelheid tariefcontingenten met nulrecht te worden geopend.

Aus den genannten Gründen ist es erforderlich, mit Wirkung vom 1. Juli 2015 für sieben neue Waren Zollkontingente in angemessener Größe zum Nullsatz zu eröffnen.


Om die redenen is voornoemde bepaling onverenigbaar met de artikelen 13, 14 en 50 van richtlijn 2005/36/EG en met bijlage VII daarbij.

Aus diesen Gründen verstoße die genannte Bestimmung gegen die Art. 13, 14 und 50 sowie gegen Anhang VII der Richtlinie 2005/36/EG.


Indien een lid van de Raad verklaart om vitale, nader genoemde, redenen van nationaal beleid voornemens te zijn zich te verzetten tegen de aanneming van een besluit dat met gekwalificeerde meerderheid van stemmen moet worden aangenomen, wordt niet tot stemming overgegaan.

Erklärt ein Mitglied des Rates, dass es aus wesentlichen Gründen der nationalen Politik, die es auch nennen muss, die Absicht hat, einen mit qualifizierter Mehrheit zu fassenden Beschluss abzulehnen, so erfolgt keine Abstimmung.


Om voornoemde redenen dienen voor negen extra producten met ingang van 1 januari 2015 voor een passende hoeveelheid tariefcontingenten met nulrecht te worden geopend.

Aus den genannten Gründen ist es erforderlich, mit Wirkung vom 1. Januar 2015 für neun zusätzliche Waren Zollkontingente in angemessener Größe zum Nullsatz zu eröffnen.


Om voornoemde redenen dienen voor zes bijkomende producten met ingang van 1 juli 2014 voor een passende hoeveelheid tariefcontingenten met nulrecht te worden geopend.

Aus den genannten Gründen ist es erforderlich, mit Wirkung vom 1. Juli 2014 für sechs zusätzliche Waren Zollkontingente in angemessener Größe zum Nullsatz zu eröffnen.


3. Indien een vertegenwoordiger van een deelnemende lidstaat in het bestuur om belangrijke, nader genoemde, redenen van nationaal beleid verklaart voornemens te zijn zich te verzetten tegen de vaststelling van een besluit dat met gekwalificeerde meerderheid van stemmen moet worden aangenomen, wordt niet tot stemming overgegaan.

(3) Erklärt ein Vertreter eines beteiligten Mitgliedstaats im Lenkungsausschuss, dass er aus wichtigen Gründen der nationalen Politik, die er auch nennen muss, die Absicht hat, einen mit qualifizierter Mehrheit zu fassenden Beschluss abzulehnen, so erfolgt keine Abstimmung.


5. Deze richtlijn en alle verordeningen waarnaar in deze richtlijn wordt verwezen, laten de toepassing onverlet van de nationale wetgeving waarbij het gebruik van specifieke soorten menselijke of dierlijke cellen dan wel de verkoop, de verstrekking of het gebruik van geneesmiddelen die geheel of gedeeltelijk uit dergelijke cellen bestaan of daaruit zijn bereid, wordt verboden of beperkt om redenen die niet aan de orde worden gesteld in voornoemde communaut ...[+++]

(5) Diese Richtlinie und alle darin genannten Verordnungen berühren nicht die Anwendung einzelstaatlicher Rechtsvorschriften, die aus Gründen, mit denen sich die genannten gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften nicht befasst haben, die Verwendung spezifischer Arten menschlicher oder tierischer Zellen oder den Verkauf, die Lieferung und die Verwendung von Arzneimitteln, die diese Zellen enthalten, aus ihnen bestehen oder aus ihnen hergestellt werden, untersagen oder beschränken.


Wanneer de Commissie besluit dat er zich een belemmering voordoet, stelt zij het betreffende EU-land op de hoogte van de redenen die hebben geleid tot deze conclusie en verzoekt zij het EU-land om alle nodige en evenredige maatregelen te treffen om voornoemde belemmering op te heffen.

Bestimmt die Kommission, dass eine Behinderung vorliegt, so teilt sie dem betroffenen EU-Land die Gründe mit, aus denen sie zu diesem Schluss gelangt ist. Ferner fordert sie das EU-Land auf, alle erforderlichen, der Situation angemessenen Maßnahmen zu treffen, um die genannte Behinderung zu beseitigen.


Om alle voornoemde redenen was de Commissie van oordeel dat er aanleiding bestond voor een afzonderlijke beoordeling van de schade die door de invoer van wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide uit de Volksrepubliek China enerzijds, en uit de Republiek Korea anderzijds, aan de produktie van de Gemeenschap is berokkend.

Aus diesen Gründen ist nach Auffassung der Kommission der dem Industriezweig der Gemeinschaft durch die Einfuhren von Wolframkarbid und Mischwolframkarbid entstandene Schaden getrennt für die Volksrepublik China einerseits und die Republik Korea andererseits zu ermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde redenen van stemming' ->

Date index: 2023-09-22
w