Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorschriften binnen onze eigen procedures » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat we de nationale parlementen moeten raadplegen over hun visie op het Verdrag, voordat we zelf, op eigen houtje, gedetailleerde voorschriften binnen onze eigen procedures gaan vaststellen.

Wir sollten uns daher darauf vorbereiten, die nationalen Parlamente zu ihrem Konzept im Hinblick auf den Vertrag anzuhören, bevor wir einfach eigenmächtig im Rahmen unserer eigenen Verfahren detaillierte Vorschriften festlegen.


Ik denk dat we de nationale parlementen moeten raadplegen over hun visie op het Verdrag, voordat we zelf, op eigen houtje, gedetailleerde voorschriften binnen onze eigen procedures gaan vaststellen.

Wir sollten uns daher darauf vorbereiten, die nationalen Parlamente zu ihrem Konzept im Hinblick auf den Vertrag anzuhören, bevor wir einfach eigenmächtig im Rahmen unserer eigenen Verfahren detaillierte Vorschriften festlegen.


6. De afwikkelingsraad antwoordt, volgens zijn eigen procedures en in elk geval binnen vijf weken na ontvangst, mondeling of schriftelijk op de vragen die het Europees Parlement of de Raad hem voorleggen.

(6) Der Ausschuss antwortet gemäß seinen eigenen Verfahren und in jedem Fall innerhalb von fünf Wochen nach Eingang einer Frage mündlich oder schriftlich auf Fragen, die ihm vom Europäischen Parlament oder vom Rat gestellt werden.


6. De lidstaten moeten ervoor zorgen dat er passende procedures bestaan om depositogarantiestelsels in staat te stellen informatie te delen en doeltreffend te communiceren met andere depositogarantiestelsels, hun aangesloten kredietinstellingen en de betrokken bevoegde en aangewezen autoriteiten binnen hun eigen jurisdictie en, waar van toepassing, grensoverschrijdend met andere organen.

(6) Die Mitgliedstaaten stellen mittels geeigneter Verfahren sicher, dass die Einlagensicherungssysteme in der Lage sind, Informationen mit anderen Einlagensicherungssystemen, deren angeschlossenen Kreditinstituten und den einschlägigen zuständigen und benannten Behörden innerhalb ihres Hoheitsgebiets und gegebenenfalls mit anderen Stellen auf grenzübergreifender Basis wirksam auszutauschen und effektiv miteinander zu kommunizieren.


De instellingen moeten ook rekening houden met de resultaten van hun eigen risicobeoordelingen binnen hun interne procedures.

Institute sollten auch die Ergebnisse der im Rahmen ihrer internen Verfahren durchgeführten Risikobewertungen heranziehen.


Tegelijkertijd zien we een groei van subculturen binnen onze eigen maatschappijen die minachting hebben voor onze vrije waarden, die opzettelijk proberen om alternatieve politieke en wettelijke structuren op te richten, soms door middel van geweld, en die zich verschuilen achter onze complexe en milde rechtssystemen en onze liberale opvattingen over mensenrechten.

Gleichzeitig sahen wir eine Zunahme der Subkulturen innerhalb unserer Gesellschaften, die unsere liberalen Werte verachten und gezielt versuchen, alternative politische und juristische Strukturen zu etablieren, manchmal mithilfe von Gewalt, und die sich hinter unseren komplexen und großzügigen Rechtssystemen und unserer liberalen Sicht der Menschenrechte verbergen.


(37) Professionele exploitanten moeten ook beschikken over systemen en procedures met behulp waarvan de verplaatsingen van hun planten, plantaardige producten en andere materialen binnen hun eigen bedrijfsruimten kunnen worden nagegaan.

(37) Unternehmer sollten außerdem über Systeme und Verfahren verfügen, mit denen sie Verbringungsvorgänge in Bezug auf Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstige Gegenstände innerhalb ihres Betriebsgeländes ermitteln können.


1. De professionele exploitanten beschikken over traceerbaarheidssystemen en ‑procedures waarmee zij de verplaatsingen van hun planten, plantaardige producten en andere materialen binnen hun eigen bedrijfsruimten kunnen volgen.

1. Unternehmer verfügen über Systeme zur Rückverfolgbarkeit und Verfahren, anhand derer sie die Verbringungsvorgänge in Bezug auf ihre Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und sonstigen Gegenstände innerhalb ihres eigenen Betriebsgeländes ermitteln können.


Wij moeten echter constateren dat er in een vrije economie, zelfs binnen onze regio’s – er is immers soms sprake van bedrijfsverplaatsingen binnen onze eigen landen –, verschillen bestaan in salaris en technische concurrentiepositie, waardoor een onderneming inderdaad ertoe gedwongen kan worden sommige van haar productiemiddelen te verplaatsen, ongeacht of ze nu goederen of diensten produce ...[+++]

Wir müssen jedoch feststellen, dass es in einer freien Wirtschaft, in unseren Regionen selbst – denn Standortverlagerungen finden zuweilen innerhalb unserer eigenen Länder statt – Unterschiede bei den Löhnen und der technischen Wettbewerbsfähigkeit gibt, aufgrund derer sich Unternehmen faktisch veranlasst sehen, einige ihrer Produktionsstätten zu verlagern, unabhängig davon, ob sie nun Waren oder Dienstleistungen produzieren.


Wij moeten ervoor zorgen dat er binnen onze eigen Unie zekerheid bestaat omtrent onze ideologie, omtrent onze programmering en omtrent onze kracht voordat we deze boodschap over onze grenzen heen kunnen uitdragen.

Wir müssen innerhalb unserer Union sicherstellen, dass Ideen, Programme und Stärke von Bestand sind, und dann erst können wir unsere Botschaft weiter verbreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschriften binnen onze eigen procedures' ->

Date index: 2024-02-07
w