Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité normen en technische voorschriften
Comité voor normen en technische voorschriften
Comité voor technische normen en voorschriften
Financiële voorschriften
Financiële wetgeving
Tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven
Technische voorschriften
Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie
Voorschriften inzake rusttijden
Voorschriften voor de transacties

Vertaling van "voorschriften voor rustperioden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften

Ausschuss Normen und technische Vorschriften | Ausschuss für Normen und technische Vorschriften


vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven

Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)


voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie

Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union


internationale voorschriften om aanvaringen op zee te vermijden | internationale voorschriften om aanvaringen op zee te voorkomen

Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See


financiële voorschriften [ financiële wetgeving | voorschriften voor de transacties ]

Finanzbestimmung [ Finanzgesetzgebung | Transaktionsbestimmung ]


tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven

zahnmedizinische Rezepte schreiben


naleving van richtlijnen voor schadelijk afval controleren | naleving van voorschriften voor gevaarlijk afval controleren | naleving van richtlijnen voor gevaarlijk afval controleren | naleving van voorschriften voor schadelijk afval controleren

Einhaltung von Strahlenschutzvorschriften überprüfen




Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Gemeenschap

Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Gemeinschaft | Die Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afwijkingen van de voorschriften voor rustperioden zijn in sommige gevallen mogelijk, mits een soortgelijke periode van compenserende rust onmiddellijk volgt op de werktijd die gecompenseerd wordt.

In einigen Fällen sind Ausnahmen von der Ruhezeitenregelung zulässig, vorausgesetzt, dass eine gleichwertige Ausgleichsruhezeit unverzüglich auf die Arbeitszeit folgt, für die der Ausgleich gewährt wird.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De Europese afgevaardigden van de Portugese Communistische Partij voeren samen met de vertegenwoordigende organisaties van de werknemers in het weg- en stadsvervoer al geruime tijd actie om de arbeidsvoorwaarden van beroepschauffeurs te verbeteren en te garanderen dat de voorschriften voor de wettelijke werktijden en rustperioden worden nageleefd.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) MdEP der portugiesischen kommunistischen Partei setzen sich zusammen mit Verbänden der Arbeitnehmer im Autobahn- und Stadtverkehrsbereich seit langem dafür ein, die Arbeitnehmerrechte für Berufskraftfahrer dahingehend zu verbessern, dass die gesetzlichen Arbeits- und Ruhezeiten für Kraftfahrer eingehalten werden und dass die „Heilige Kuh“ Wettbewerb in ihrer ausbeuterischen Gier diese Rechte nicht aushöhlt.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De Europese afgevaardigden van de Portugese Communistische Partij voeren samen met de vertegenwoordigende organisaties van de werknemers in het weg- en stadsvervoer al geruime tijd actie om de arbeidsvoorwaarden van beroepschauffeurs te verbeteren en te garanderen dat de voorschriften voor de wettelijke werktijden en rustperioden worden nageleefd.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) MdEP der portugiesischen kommunistischen Partei setzen sich zusammen mit Verbänden der Arbeitnehmer im Autobahn- und Stadtverkehrsbereich seit langem dafür ein, die Arbeitnehmerrechte für Berufskraftfahrer dahingehend zu verbessern, dass die gesetzlichen Arbeits- und Ruhezeiten für Kraftfahrer eingehalten werden und dass die „Heilige Kuh“ Wettbewerb in ihrer ausbeuterischen Gier diese Rechte nicht aushöhlt.


Voor wat betreft de controle op en de naleving van de voorschriften van de RVO's, hebben de communautaire reders zich verplicht tot volledige naleving van de instandhoudingsmaatregelen overal ter wereld, zoals blijkt uit de initiatieven die op particulier niveau zijn genomen door drie producentenorganisaties van de EU (ORTHONGEL, OPAGAC en ANABAC-OPTUC), in de vorm van zowel geografisch als in de tijd afgebakende biologische rustperioden in de Atlantische Oceaan (drie maan ...[+++]

Was die Überwachung und Einhaltung der Regulierungsmaßnahmen der RFO anbelangt, so ist die Mentalität der Gemeinschaftsreeder die des absoluten Eintretens für die Maßnahmen zur Erhaltung der Bestände in der ganzen Welt, wie die Initiativen belegen, die die drei in der EU bestehenden Produktionsorganisationen (ORTHONGEL, OPAGAC und ANABAC-OPTUC) durchgeführt haben mit der Einführung von Schongebieten und Schonzeiten im Atlantischen Ozean (drei Monate) und im Indischen Ozean (zwei Monate).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overige voorschriften in de richtlijn, die betrekking hebben op de dagelijkse en wekelijkse rustperioden, het jaarlijks verlof en het nachtwerk, zullen voor artsen in opleiding na de omzettingsperiode van 3 jaar natuurlijk op dezelfde manier gelden als dit voor andere werknemers het geval is.

Die anderen Bestimmungen der Richtlinie in bezug auf tägliche und wöchentliche Ruhezeiten, Jahresurlaub und Nachtarbeit werden nach einer dreijährigen Umsetzungszeit so wie für alle anderen Arbeitnehmer auch für Ärzte in der Ausbildung gelten.


Het voorzitterschap heeft in overweging gegeven de voorschriften betreffende het vervoer van dieren te baseren op de sociale wetgeving voor vervoerders. Deze aanpak zal worden aangevuld met een aantal specifieke eisen in verband met de vervoerde lading (voederen, drenken, rustperioden en veterinaire controles).

Der Vorsitz schlug vor, die Sozialgesetzgebung für Beförderungsunternehmen als Grundlage für die Bestimmungen über den Transport von Tieren heranzuziehen. Dieses Konzept würde durch eine Reihe spezifischer Anforderungen ergänzt, um der Art der beförderten Fracht gerecht zu werden (Fütterung, Tränkung, Ruhezeiten und tierärztliche Kontrollen).


w