Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorschriften zullen opnieuw moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond van de uitkomsten van dit project, die naar verwachting uiterlijk eind 2015 bekend zullen zijn, moeten de voorschriften voor vervoederingsstudies in het kader van ggo-risicobeoordelingen opnieuw worden bezien.

Die Anforderungen an Fütterungsversuche bei Tieren im Rahmen der GVO-Risikobewertungen sollten unter Einbeziehung der Ergebnisse des betreffenden Projekts, die voraussichtlich spätestens Ende 2015 vorliegen, überprüft werden.


Motorvoertuigen – de overeenkomst waarborgt dat zowel Japan als de EU zich volledig aan dezelfde internationale normen inzake productveiligheid en milieubescherming houdt, wat betekent dat Europese auto's in de EU en Japan aan dezelfde voorschriften moeten voldoen, en dat zij bij uitvoer naar Japan niet opnieuw moeten worden getest en gecertificeerd.

Kraftfahrzeuge – Mit dem Abkommen wird sichergestellt, dass sowohl Japan als auch die EU ihre Bestimmungen an dieselben internationalen Standards für Produktsicherheit und Umweltschutz angleichen. Damit gelten für europäische Kraftfahrzeuge dieselben Anforderungen in der EU und in Japan, und es sind keine erneuten Tests und Zertifizierungen für die Ausfuhr nach Japan erforderlich.


Als de invoering van CCS op commerciële basis te traag blijkt te verlopen, zullen de beleidsmakers zich tegen die tijd opnieuw moeten buigen over een eventuele verplichte invoering van de CCS-technologie.

Sollte die gewerbliche Nutzung von CCS nur schleppend anlaufen, sähen sich die politischen Entscheidungsträger gezwungen, erneut zu prüfen, ob der Einsatz der CCS-Technologie verbindlich vorgeschrieben werden sollte.


Deze monetaire regelingen hebben betrekking op de voorschriften voor de relaties tussen de in Monaco gevestigde kredietinstellingen en de Banque de France; die voorschriften zullen opnieuw moeten worden besproken in het nieuwe EMU-kader.

Diese Währungsvereinbarungen beziehen sich auf die Regeln für die Beziehungen zwischen den in Monaco ansässigen Kreditinstituten und der Bank von Frankreich, die im neuen Rahmen der WWU neu auszuhandeln sind.


De initiatieven die worden ondernomen om de aan pesticiden verbonden risico's te verminderen zijn constant in ontwikkeling en zullen regelmatig opnieuw moeten worden bezien.

Die Bemühung um Verringerung der Risiken des Pestizideinsatzes ist ein fortlaufender Prozess, der regelmäßig überprüft werden muss.


Het is mogelijk dat deze eisen opnieuw moeten worden bezien in het kader van nieuwe gemeenschappelijke voorschriften inzake huishoudelijk afval.

Diese Bestimmungen müssen im Rahmen einer neuen gemeinsamen Regelung für Haushaltsabfall überprüft werden.


De bestaande procedures voor de toewijzing van wetenschappelijke taken aan de lidstaten, in het bijzonder met betrekking tot de beoordeling van door het bedrijfsleven ingediende dossiers voor de toelating van bepaalde stoffen, producten of procédés, zullen binnen een jaar opnieuw moeten worden bezien met als doel rekening te houden met de oprichting van de Autoriteit en de nieuwe faciliteiten die zij biedt, waarbij de evaluatieprocedures ten minste even strikt blijven als tevoren.

Die bestehenden Verfahren für die Zuweisung wissenschaftlicher Aufgaben an die Mitgliedstaaten, insbesondere in Bezug auf die Bewertung von der Industrie eingereichter Unterlagen für die Zulassung bestimmter Stoffe, Produkte oder Verfahren, sollten innerhalb eines Jahres im Hinblick auf die Errichtung der Behörde und die dadurch gebotenen neuen Möglichkeiten überprüft werden, wobei sichergestellt werden muss, dass die Bewertungsverfahren mindestens so streng sind wie zuvor.


Zo zullen vaartuigen die meer dan 15 m lang zijn, van een satellietvolgsysteem (VMS) moeten zijn voorzien en zullen andere vaartuigen aan speciale meldingseisen moeten voldoen, zullen vangsten boven een bepaalde hoeveelheid in aangewezen havens aan land moeten worden gebracht en zullen voorwaarden worden gesteld wat de weging en het vervoer van de aangevoerde kabeljauw en/of heek betreft (Vele van deze voorschriften gelden nu reeds voor op heek vissend ...[+++]

So müssen Schiffe mit einer Länge von mehr als 15 m mit dem satellitengestützten Schiffsüberwachungssystem VMS ausgerüstet sein; für andere Schiffe gelten besondere Meldevorschriften, Fänge über eine bestimmte Menge hinaus müssen in bezeichneten Häfen angelandet werden und auch für das Wiegen und den Transport von angelandetem Kabeljau und/oder Seehecht existieren Vorschriften (viele dieser Vorschriften gelten bereits für Schiffe, die im Rahmen der im Juni von der Kommission erlassenen Sofortmaßnahmen für Seehech ...[+++]


Ook zullen wij per sector trachten te bepalen welk niveau van wederzijdse erkenning het meest geschikt is en bijvoorbeeld nagaan of wij over moeten gaan van conformiteitsbeoordeling naar wederzijdse erkenning van de technische voorschriften, en/of moeten bepalen of voor andere sectoren acties of andere regelingen dan een MRA mogelijk zijn.

Wir werden uns ferner bemühen, den angemessenen "Grad" der gegenseitigen Anerkennung für die einzelnen Sektoren festzulegen, beispielsweise über die Konformitätsbewertung hinaus gegenseitige Anerkennung der technischen Vorschriften, und/oder festzulegen, ob für andere Sektoren andere Maßnahmen oder Vereinbarungen als ein MRA möglich sind.


- Ook de bestaande mechanismen voor de bescherming van de consument zullen opnieuw onder de loep moeten worden genomen.

· Auch die Regeln und Mechanismen zum Verbraucherschultz müssen klar sein.


w