Daarom moet het de lidstaten enkel zijn toegestaan stedelijke en voorstedelijke vervoersdiensten vrij te stellen, op voorwaarde dat deze worden uitgevoerd via overheidsopdrachten voor diensten die een vergelijkbaar niveau van passagiersrechten garanderen.
Deshalb sollte es den Mitgliedstaaten nur gestattet sein, Stadtverkehrs- und Vorortverkehrsdienste, die öffentlichen Dienstleistungsverträgen unterliegen, ausnehmen, falls diese Verträge in Bezug auf die Fahrgastrechte ein vergleichbares Schutzniveau bieten.