Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berusting
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot overschrijving
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstel voor overschrijving
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Vertaling van "voorstel berust " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


voorstel tot overschrijving | voorstel voor overschrijving

Mitteltransferantrag | Mittelübertragungsvorschlag | Vorschlag für eine Mittelübertragung


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevoegdheid van het gerecht berust op het bovengenoemde voorstel voor een besluit van de Raad dat het Hof van Justitie de bevoegdheid verleent om geschillen over het Gemeenschapsoctrooi te beslechten.

Wofür das Gericht zuständig ist, ergibt sich aus dem oben dargelegten vorgeschlagenen Ratsbeschluss, der dem Gerichtshof die Zuständigkeit in Gemeinschaftspatentsachen überträgt.


Het regeringsbesluit berust op een dossier bestaande uit de omtrek, zijn verantwoording ten opzichte van de criteria van artikel D.V.9, alsook uit een voorstelling van het stedenbouwkundig project dat het volgende omvat :

Der Erlass der Regierung beruht auf einer Akte, die die genauen Grenzen des Areals angibt, und eine Begründung unter Berücksichtigung der Kriterien nach Artikel D.V.9 sowie eine Darstellung des städtebaulichen Projekts umfasst. Letztere enthält folgende Angaben:


De bevoegdheid om de uitvoerend directeur te ontslaan, berust bij de raad van bestuur, die handelt op basis van een voorstel van de Commissie en daarvoor dezelfde procedure volgt.

Der Verwaltungsrat kann auf Vorschlag der Kommission den Exekutivdirektor nach demselben Verfahren seines Amtes entheben.


Dit voorstel berust op de beginselen van transparantie, economische efficiëntie en kosteneffectiviteit alsmede op een eerlijke en solidaire verdeling van de inspanningen tussen de lidstaten.

Der Vorschlag stützt sich auf die Grundsätze Transparenz, Wirtschaftlichkeit und Kosteneffizienz sowie Fairness und Solidarität bei der Lastenverteilung auf die Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel berust op een dubbele rechtsgrondslag, namelijk art. 37 en art. 152 § 4 van het verdrag.

Der Vorschlag stützt sich auf eine zweifache Rechtsgrundlage, Artikel 37 und Artikel 152 Absatz 4 des EG-Vertrags.


Dit voorstel berust op de eenvoudige omstandigheid dat het netwerk zich niet alleen met migratie maar ook met asiel bezighoudt, zodat het in de lijn ligt dat dit ook in de naam en afkorting tot uiting komt.

Dieser Vorschlag ergibt sich aus der einfachen Tatsache, dass das Netz sich nicht nur mit Migration, sondern auch mit Asyl befasst; daher erscheint es logisch, auch in der Bezeichnung des Netzes und im Akronym darauf hinzuweisen.


Het voorstel berust op een dubbele rechtsgrondslag: artikel 13, lid 2 en artikel 141, lid 3 van het EG-verdrag.

Der Vorschlag stützt sich auf die doppelte Rechtsgrundlage der Artikel 113 Absatz 2 und 141 Absatz 3 des EG-Vertrags.


De bevoegdheid van het gerecht berust op het bovengenoemde voorstel voor een besluit van de Raad dat het Hof van Justitie de bevoegdheid verleent om geschillen over het Gemeenschapsoctrooi te beslechten.

Wofür das Gericht zuständig ist, ergibt sich aus dem oben dargelegten vorgeschlagenen Ratsbeschluss, der dem Gerichtshof die Zuständigkeit in Gemeinschaftspatentsachen überträgt.


Het huidige voorstel berust nog te zeer op nationale wetgeving, hetgeen betekent dat er in feite niet één uniform SCE-systeem bestaat maar 15 verschillende systemen.

Der vorliegende Vorschlag beruht immer noch zum großen Teil auf nationalen Rechtsvorschriften, was in der Tat bedeutet, dass es keine einheitliche SCE, sondern 15 verschiedene Systeme gibt.


Het voorstel berust op artikel 24 van het Verdrag tot oprichting van een gemeenschappelijke Raad en een gemeenschappelijke Commissie van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965, de rechtsgrondslag voor het ambtenarenstatuut en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden, krachtens hetwelk de Raad, op voorstel van de Commissie en na de andere betrokken instellingen gehoord te hebben, met gekwalificeerde meerderheid besluiten neemt.

Der Vorschlag ist auf Artikel 24 des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften vom 8. April 1965, der Rechtsgrundlage für den Erlaß des Beamtenstatuts und der Beschäftigungsbedingungen, gestützt, nach dem der Rat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung der anderen beteiligten Organe mit qualifizierter Mehrheit beschließt.


w