Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel bevat derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel bevat derhalve een aantal bepalingen die specifiek betrekking hebben op landbouwers (bijvoorbeeld m.b.t. het toepassingsgebied (artikel 2, letter c)), de criteria voor steunverlening (artikel 4, lid 3), de in aanmerking komende werkenden (artikel 6, letter c)), in aanmerking komende acties (artikel 7, lid 1), aanvragen (artikel 8, lid 2, letter a)) en de subsidiabiliteit van de uitgaven (artikel 14).

Dazu enthält der Vorschlag eine Reihe von Bestimmungen, die sich konkret auf Landwirte beziehen, z. B. hinsichtlich des Anwendungsbereichs (Artikel 2 Buchstabe c), der Interventionskriterien (Artikel 4 Absatz 3), der förderfähigen Arbeitskräfte (Artikel 6 Buchstabe c), der förderfähigen Maßnahmen (Artikel 7 Absatz 1), der Anträge (Artikel 8 Absatz 2 Buchstabe a) und der Förderfähigkeit von Ausgaben (Artikel 14).


Het nu door de Commissie gepresenteerde voorstel bevat derhalve termijnen en bepaalde voorschriften die door Frankrijk in acht genomen moeten worden bij de uitvoering van de bestaande richtlijnen op het gebied van het milieu, landbouw, sociaal beleid en volksgezondheid.

Der Vorschlag der Kommission enthält daher den Zeitplan und die spezifischen Modalitäten, die von Frankreich bei der Umsetzung sechs geltender Richtlinien in den Bereichen Umwelt, Landwirtschaft, Sozialpolitik und öffentliche Gesundheit zu beachten sind.


Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit verslag bevat derhalve amendementen op een voorstel voor een kaderbesluit van de Raad, die naar onze mening het besluit in technische zin waardevoller en in politieke zin krachtiger maken, met name ten aanzien van de procedures voor het dagvaarden van personen en de garantie van hun recht op verdediging, de mogelijkheid van de gedaagde om bij verstek te worden verdedigd en vertegenwoordigd door een raadsman die wordt aangesteld en betaald door de staat, en daarnaast de mogelijkheid van een he ...[+++]

Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, dieser Bericht enthält also Änderungen zum Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates, durch den er unserer Meinung nach technisch verbessert wird und ihm politische Stärke verliehen wird, insbesondere in Bezug auf die Verfahren zur Ladung der Angeklagten und die Gewährleistung ihrer Rechte auf Vertretung, die Möglichkeit des Angeklagten, sich in Abwesenheit durch einen vom Staat bestellten und vergüteten Rechtsbeistand vertreten zu lassen, und die Möglichkeit eines neuen Verfahrens bzw. einer angemessenen Einlegung von Rechtsmitteln gemäß den nationalen Gesetzen durch den bereits in Abwesenhe ...[+++]


Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, dit verslag bevat derhalve amendementen op een voorstel voor een kaderbesluit van de Raad, die naar onze mening het besluit in technische zin waardevoller en in politieke zin krachtiger maken, met name ten aanzien van de procedures voor het dagvaarden van personen en de garantie van hun recht op verdediging, de mogelijkheid van de gedaagde om bij verstek te worden verdedigd en vertegenwoordigd door een raadsman die wordt aangesteld en betaald door de staat, en daarnaast de mogelijkheid van een he ...[+++]

Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, dieser Bericht enthält also Änderungen zum Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates, durch den er unserer Meinung nach technisch verbessert wird und ihm politische Stärke verliehen wird, insbesondere in Bezug auf die Verfahren zur Ladung der Angeklagten und die Gewährleistung ihrer Rechte auf Vertretung, die Möglichkeit des Angeklagten, sich in Abwesenheit durch einen vom Staat bestellten und vergüteten Rechtsbeistand vertreten zu lassen, und die Möglichkeit eines neuen Verfahrens bzw. einer angemessenen Einlegung von Rechtsmitteln gemäß den nationalen Gesetzen durch den bereits in Abwesenhe ...[+++]


Op grond van de behandeling van het voorstel heeft de Adviesgroep derhalve unaniem kunnen concluderen dat het voorstel geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan de wijzigingen die in dit voorstel of in het onderhavige advies zijn geconstateerd.

Aufgrund dieser Prüfung konnte die beratende Gruppe somit übereinstimmend feststellen, dass der Vorschlag keine inhaltlichen Änderungen außer denjenigen enthält, die als solche im Vorschlag oder in der vorliegenden Stellungnahme ausgewiesen sind.


Het Comité is van mening dat het voorstel van de Commissie adequate maatregelen bevat en stemt er derhalve mee in.

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß begrüßt den Vorschlag der Kommission, den er für nützlich hält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel bevat derhalve' ->

Date index: 2024-01-03
w