2. betreurt dat de vooruitgang bij de vaststelling van het wetgevingsprogramma van de eerste fase van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel zoals vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Tampere vertraging heeft opgelopen, dat de harmonisatie is geschied op basis van de kleinste gemene deler van de lidst
aten en dat de Raad slechts in staat is geweest om op 29 april 2004 politieke overeenstemming te bereiken
over het gewijzigd voorstel voor een richtlijn betreffende
minimumnormen voor de p ...[+++]rocedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus ; 2. bedauert, dass die Fortschritte bei der Annahme des Legi
slativprogramms der ersten Stufe des in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere festgelegten Gemeinsamen Europäischen Asylsystems mit Verzögerungen und mit einer Harmonisierung auf der Grundlage des kleinsten gemeinsamen Nenners der Mitgliedstaaten zustande gekommen sind, und dass der Rat am 29. April 2004 nur in der Lage war, zu dem geänderten Vorschlag für e
ine Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkenn
...[+++]ung der Flüchtlingseigenschaft eine politische Einigung zu erzielen;