Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze druk sluit goed

Traduction de «voorstel sluit goed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze druk sluit goed

diese Auflage hat ein gutes Register
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo'n voorstel sluit goed aan bij de wens van het Europees Parlement om het Oostenrijkse initiatief voor een besluit van de Raad over kinderpornografie om te zetten in een kaderbesluit dat de onderlinge afstemming van wetgeving vereist.

Es wird in völliger Übereinstimmung mit dem Bestreben des Europäischen Parlaments stehen, der österreichischen Initiative für einen Ratsbeschluß über die Bekämpfung der Kinderpornographie einen Rahmenbeschluß zur Angleichung der einschlägigen Rechtsvorschriften folgen zu lassen.


Dit voorstel sluit goed aan op de voorstellen van de Commissie betreffende kleine en middelgrote ondernemingen en de strategieën voor het herstel van het concurrentievermogen van de Europese industrie.

Der Vorschlag sendet eine Botschaft, die mit den Vorschlägen der Kommission für kleine und mittlere Unternehmen und den Strategien zur Anregung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit im Fertigungssektor übereinstimmt.


Aangezien de primaire doelstelling van dit voorstel is om de informatie te verbeteren die aan het publiek over geneesmiddelen en hun bijwerkingen wordt verstrekt en er een goed totaalakkoord is gesloten met betrekking tot de amendementen op het oorspronkelijke voorstel, sluit ik mij aan bij de nieuwe maatregelen die zijn vastgesteld.

Das Hauptziel dieses Vorschlag ist, die Öffentlichkeit besser über Arzneimittel und deren jeweilige Nebenwirkungen zu informieren, und angesichts der Tatsache, dass über die Änderungsanträge zum ursprünglichen Vorschlag eine gute allgemeine Einigung erzielt werden konnte, unterstütze ich die neuen Maßnahmen, die verabschiedet wurden.


Dit voorstel moet gezien worden als een aanvulling op dat plan, en sluit goed aan op het huidige EU-energiebeleid.

Dieser Vorschlag muss als Ergänzung dieses Plans angesehen werden. Er fügt sich nahtlos in die Energiepolitik der EU ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat het duidelijk noodzakelijk is dat de Gemeenschap het protocol sluit, en gezien de wijzigingen die de werkgroep van de Raad in het voorstel van de Commissie heeft aangebracht, beveelt de rapporteur het Parlement zonder aarzelen aan het voorstel goed te keuren. Zij betreurt het besluit van het Verenigd Koninkrijk zich afzijdig te houden.

Angesichts der offensichtlichen Notwendigkeit, dass die Gemeinschaft das Protokoll abschließt, und der Abänderungen, die die Arbeitsgruppe des Rats an dem Kommissionsvorschlag vorgenommen hat, empfiehlt die Berichterstatterin dem Parlament uneingeschränkt, diesen Vorschlag anzunehmen, und bedauert die Entscheidung des Vereinigten Königreichs, sich nicht zu beteiligen.


Zo'n voorstel sluit goed aan bij de wens van het Europees Parlement om het Oostenrijkse initiatief voor een besluit van de Raad over kinderpornografie om te zetten in een kaderbesluit dat de onderlinge afstemming van wetgeving vereist.

Es wird in völliger Übereinstimmung mit dem Bestreben des Europäischen Parlaments stehen, der österreichischen Initiative für einen Ratsbeschluß über die Bekämpfung der Kinderpornographie einen Rahmenbeschluß zur Angleichung der einschlägigen Rechtsvorschriften folgen zu lassen.


1. keurt het voorstel voor een verordening van de Raad , als geamendeerd en de sluiting van de overeenkomst goed;

1. billigt den Vorschlag für eine Verordnung des Rates in der geänderten Fassung und den Abschluss des Abkommens;




D'autres ont cherché : deze druk sluit goed     voorstel sluit goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel sluit goed' ->

Date index: 2021-04-30
w