Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel steunen morgen geen kwijting » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de lidstaten het voorstel van de Commissie steunen werd in de Raad om politieke redenen die niets met de zaak te maken hebben, geen overeenstemming bereikt.

Trotz der Unterstützung des Vorschlags der Kommission durch die Mitgliedstaaten kam im Rat aus politischen Gründen, die mit der Sache nicht im Zusammenhang standen, keine Einigung zustande.


Ik denk echter dat we zullen zien dat een overgrote meerderheid van afgevaardigden uit alle fracties die dit voorstel steunen, morgen geen kwijting zal verlenen, en ik verwelkom dat.

All das sind Dinge, die wir begrüßen. Aber ich denke, dass sich die überwältigende Mehrheit aller Fraktionen für seinen Vorschlag, morgen keine Entlastung zu erteilen, entscheiden wird, und das begrüße ich.


Daarom kan mijn fractie het voorstel om vandaag geen kwijting aan de Raad te verlenen volledig steunen.

Deshalb kann meine Fraktion voll und ganz den Vorschlag unterstützen, dem Rat heute nicht die Entlastung zu erteilen.


Ik hoop dat morgen geen enkele Europese leider zal verzuimen zich solidair te tonen, want Griekenland is slechts een pagina in het boek dat Europa is; als we Griekenland steunen, steunen we dus Europa.

Ich hoffe, dass morgen alle europäischen Staatsoberhäupter ihrer Solidaritätsverpflichtung nachkommen werden, weil Griechenland nur eine Seite im Buche Europa ist; wenn wir also zu Griechenland stehen, stehen wir zu Europa.


Het voorstel waarover we morgen stemmen en dat de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie kan steunen, is geen perfect stuk wetgeving.

Der Vorschlag, über den morgen abgestimmt wird und den die Grünen-Fraktion unterstützen kann, stellt kein perfektes Rechtsdokument dar.


Ik verzoek haar dan ook om nauw met ons samen te werken zodat we de kwestie kunnen oplossen. Alleen zo zullen wij in staat zijn om te handelen in het belang van de belastingbetaler, en dan zullen wij de juiste conclusies kunnen trekken. Hoewel ik graag iedereen wil bedanken die mij heeft geholpen bij de voorbereiding van het verslag - de diensten, het commissiesecretariaat en mijn collega’s - betreur ik ten zeerste u te moeten adviseren om morgen tegen het verslag te stemmen en geen k ...[+++]wijting te verlenen, zodat wij serieus alle door mij genoemde zaken kunnen onderzoeken.

Deswegen auch hier meine Bitte, eng mit uns zusammenzuarbeiten, die Dinge aufzuklären. Nur so werden wir auch im Interesse der Steuerzahler handeln können. Und wir werden dann auch die richtigen Schlussfolgerungen daraus ziehen. Deswegen bedauere ich – obwohl ich mich bei allen bedanke, die im Vorfeld mitgearbeitet haben, bei den Diensten, dem Ausschusssekretariat, bei den Kolleginnen und Kollegen –, dass ich Ihnen empfehlen muss, morgen gegen den Bericht zu stimmen, die Entlastung nicht zu erteilen, damit wir all die Dinge, die ich angesprochen habe, ser ...[+++]


Hoewel de lidstaten het voorstel van de Commissie steunen werd in de Raad om politieke redenen die niets met de zaak te maken hebben, geen overeenstemming bereikt.

Trotz der Unterstützung des Vorschlags der Kommission durch die Mitgliedstaaten kam im Rat aus politischen Gründen, die mit der Sache nicht im Zusammenhang standen, keine Einigung zustande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel steunen morgen geen kwijting' ->

Date index: 2022-08-13
w