Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel voor gemeen-schappelijke " (Nederlands → Duits) :

- Output || Opleidings-modules en e-learning-modules met een gemeen-schappelijk curriculum || 0,108 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 108 || 11,393 ||

- Ergebnis || Gemein­same Lehrpläne, Fort­bildungs­module, E-Learning-Module || 0.108 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 18 || 1,899 || 108 || 11,393 ||


Tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 1 en 2 juni 2006 heeft de Commissie een voorstel ingediend voor een verordening tot wijziging van de gemeen­schappelijke visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten in verband met de invoering van biometrische identificatiemiddelen, met inbegrip van bepalingen over de organisatie van de inontvangstneming en de behandeling van visumaanvragen (10023/06 VISA).

Auf der Tagung des Rates (Justiz und Inneres) vom 1./2. Juni 2006 legte die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung zur Änderung der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden, zur Aufnahme biometrischer Identifikatoren einschließlich Bestimmungen über die Organisation der Entgegennahme und Bearbeitung von Visumanträgen (Dok. 10023/06 VISA).


Het proefproject en de optie van een gemeen-schappelijke heffingsgrond-slag zouden niet onmiddellijk beschikbaar zijn voor de SE .

Die Pilotrege lung und die Option für eine einheitliche Steuerbemes sungsgrundlage wird der SE nicht von Anfang an offen stehen .


4.5. De Europese Unie is bereid de actie van de OAE te steunen. 5. Er zal zo spoedig mogelijk werk worden gemaakt van alle andere doelstellingen en prioriteiten van de Europese Unie, zoals die zijn neergelegd in de verklaring die op 19 maart 1995 is aangenomen in Carcassonne ; in voorkomend geval zal hieraan een aanvullend gemeen- schappelijk standpunt worden gewijd.

4.5. Die Europäische Union ist bereit, die Aktion der OAU zu unterstützen. 5. Alle sonstigen Ziele und Prioritäten der Europäischen Union, die in der Erklärung von Carcassonne vom 19. März 1995 niedergelegt sind, werden so bald wie möglich verwirklicht und werden gegebenenfalls Gegenstand eines ergänzenden gemeinsamen Standpunkts sein.


1.2.3 // // // // Nr. van het gemeen- schappelijk douanetarief // Omschrijving // Oorsprong // // // // 94.01 // Stoelen, banken en andere zitmeubelen, ook indien zij als bedden kunnen dienen (met uitzondering van meubelen bedoeld bij post 94.02), alsmede delen daarvan: // Joegoslavië // // B. andere: // // // ex II. overige, met uitzondering van zitmeubelen speciaal vervaardigd voor 31. 12. 1982, blz. 22.

1.2.3 // // // // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs // Warenbezeichnung // Ursprung // // // // 94.01 // Sitzmöbel, auch wenn sie in Liegen umgewandelt werden können (ausgenommen Möbel der Tarifnr. 94.02); Teile davon: // Jugoslawien // // B. andere: // // // ex II. andere, ausgenommen Sitzmöbel, ihrer Beschaffenheit nach für vom 31. 12. 1982, S. 22.


1.2.3 // // // // Nr. van het gemeen- schappelijk douanetarief // Omschrijving // Maximum // // // // 94.01 // Stoelen, banken en andere zitmeubelen, ook indien zij als bedden kunnen dienen (met uitzondering van meubelen bedoeld bij post 94.02), alsmede delen daarvan: // 5 516 // // B. andere: // // // ex II. overige, met uitzondering van zitmeubelen speciaal vervaardigd voor automobielen // // // //

1.2.3 // // // // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs // Warenbezeichnung // Plafond // // // // 94.01 // Sitzmöbel, auch wenn sie in Liegen umgewandelt werden können (ausgenommen Möbel der Tarifnr. 94.02); Teile davon: // 5 516 // // B. andere: // // // ex II. andere, ausgenommen Sitzmöbel, ihrer Beschaffenheit nach für Kraftwagen bestimmt // // // //


1.2.3.4.5 // // // // // // Code- nummer // Categorie // Nr. van het gemeen- schappelijk douanetarief // NIMEXE-code (1983) // Omschrijving // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding: // // // // // A. Babykleding; meisjeskleding tot en met handelsmaat 86 // // // 61.04 A // // Damesonderkleding, meisjesonderkleding en kinderonderkleding: // // // // // A. Babykleding; meisjeskleding tot en met handelsmaat 86: // // // // 61.02-01; 03 61.04-01; 09 // geweven kleding voor ...[+++] baby's, van wol, van katoen of van synthetische of

1.2.3.4.5 // // // // // // Kennziffer // Kategorie Nummer // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs // NIMEXE-Kennziffer (1983) // Warenbezeichnung // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Oberkleidung für Frauen, Mädchen und Kleinkinder: // // // // // A. Säuglingskleidung: Mädchenkleidung bis einschließlich Handelsgrösse 86 // // // 61.04 A // // Unterkleidung (Leibwäsche) für Frauen, Mädchen und Kleinkinder: // // // // // A. Säuglingskleidung: Mädchenkleidung bis einschließlich Handelsgrösse 86: // // // // 61.02-01; 03 61.04-01; 09 // Säuglingskleidung aus Geweben, aus Wolle, Baumwoll ...[+++]


Vanwege het gemeen- schappelijke landbouwbeleid is het bovendien heel moeilijk concessies te verlenen voor sectoren die aan een gemeenschappelijke marktordening zijn onderworpen.

Außerdem ist es aufgrund der Gemeinsamen Agrarpolitik äußerst schwierig, Zugeständnisse in Bereichen zu machen, für die eine gemeinsame Marktordnung gilt.


II. POLITIEK EN VEILIGHEIDSPARTNERSCHAP : OMSCHRIJVING VAN EEN GEMEEN- SCHAPPELIJKE RUIMTE VAN VREDE EN STABILITEIT De Europese Unie stelt voor dat tijdens de Conferentie van Barcelona dit najaar vorm wordt gegeven aan het Europees-Mediterrane partnerschap door de aanneming door alle partners van een beginselverklaring, met een aantal gemeenschappelijke doelstellingen inzake interne en externe stabiliteit.

II. POLITISCHE PARTNERSCHAFT UND SICHERHEITSPARTNERSCHAFT: DEFINITION EINES GEMEINSAMEN FRIEDENS- UND STABILITÄTSRAUMS In diesem Bereich schlägt die Europäische Union vor, die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft darin zum Ausdruck zu bringen, daß alle Partner auf der Herbstkonferenz in Barcelona eine Grundsatzerklärung annehmen, in der einige den Parteien gemeinsame Ziele für die interne und externe Stabilität festgelegt werden.


De Raad is verheugd over het aandeel dat het onderzoek op het gebied van het vervoer inneemt in het 4e KPOO en over de mogelijkheid die het biedt om bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van het gemeen- schappelijk vervoerbeleid.

Der Rat begrüßt den Anteil, der der Forschung im Verkehrsbereich im Vierten Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung eingeräumt worden ist, und die Möglichkeiten, die diese Forschung für die Durchführung der gemeinsamen Verkehrspolitik bietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel voor gemeen-schappelijke' ->

Date index: 2024-10-16
w