Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voortdurende terroristische acties van etnisch-albanese » (Néerlandais → Allemand) :

(1) In zijn conclusies van 11 juni 2001 heeft de Raad zijn toenemende bezorgdheid uitgesproken over de ernstige verslechtering van de veiligheidssituatie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en heeft hij de voortdurende terroristische acties van etnische Albanese extremisten veroordeeld.

In seinen Schlussfolgerungen vom 11. Juni 2001 brachte der Rat seine wachsende Besorgnis über die ernste Verschlechterung der Sicherheitslage in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zum Ausdruck und verurteilte die kontinuierlichen Terroranschläge albanischstämmiger Extremisten.


"De Raad sprak zijn toenemende bezorgdheid uit over de ernstige verslechtering van de veiligheidssituatie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en veroordeelde de voortdurende terroristische acties van etnisch-Albanese extremisten.

"Der Rat brachte seine wachsende Besorgnis über die ernste Verschlechterung der Sicherheitslage in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zum Ausdruck und verurteilte die kontinuierlichen Terroranschläge albanischstämmiger Extremisten.


43. verzoekt Hoge Vertegenwoordiger Solana en vertegenwoordiger Léotard een diplomatieke actie te leiden om een akkoord te bereiken tussen de regering van de FYROM en de etnische Albanese minderheid zodat er een eind komt aan de crisis in dit land en het dreigende gevaar van een burgeroorlog wordt afgewend;

43. fordert den Hohen Vertreter, Javier Solana, und den Sonderbeauftragten, François Léotard, auf, sich an die Spitze einer diplomatischen Aktion zu stellen, um eine Vereinbarung zwischen der mazedonischen Regierung und der albanischen Minderheit im Lande zu erreichen und damit die Krise in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sowie die Gefahr eines Rückfalls in den Bürgerkrieg zu überwinden;


42. verzoekt Hoge Vertegenwoordiger Solana en vertegenwoordiger Léotard een diplomatieke actie te leiden om een akkoord te bereiken tussen de regering van de FYROM en de etnische Albanese minderheid zodat er een eind komt aan de crisis in dit land en het dreigende gevaar van een burgeroorlog wordt afgewend;

42. fordert den Hohen Vertreter Solana und den Sonderbeauftragten Léotard auf, sich an die Spitze einer diplomatischen Aktion zu stellen, um eine Vereinbarung zwischen der mazedonischen Regierung und der albanischen Minderheit im Lande zu erreichen und damit die Krise in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sowie die Gefahr eines Rückfalls in den Bürgerkrieg zu überwinden;


12. veroordeelt met klem extremistisch geweld, met inbegrip van terroristische activiteiten, en constateert dat dergelijk geweld op steun kan rekenen van etnische Albanese extremisten buiten Macedonië en een bedreiging vormt van de stabiliteit en veiligheid van de hele regio;

12. verurteilt nachdrücklich extremistische Gewalttaten, einschließlich Terrorakten, und stellt fest, dass derartige Gewalttaten von ethnischen albanischen Extremisten außerhalb von Mazedonien unterstützt werden und die Stabilität und Sicherheit der weiteren Region bedrohen;


G. met nadruk wijzend op de voortdurende inspanningen van de Joegoslavische autoriteiten om in overleg te treden met hun etnisch Albanese evenknieën in Zuid-Servië met het oog op het bereiken van een overeenkomst en het stopzetten van de gevechten,

G. unter Betonung der anhaltenden Bemühungen der jugoslawischen Behörden, Gespräche mit den albanischen Behörden in Südserbien in Gang zu bringen, um eine Einigung und eine Einstellung der Kämpfe zu erreichen,


1. veroordeelt met klem de aanvallen van de etnisch Albanese separatisten in Zuid-Servië en Macedonië en betuigt zijn solidariteit met de families van de slachtoffers van dergelijke acties;

1. verurteilt mit Nachdruck die Übergriffe der albanischstämmigen Separatisten in Südserbien und Mazedonien und bringt seine Solidarität mit den Angehörigen der Opfer dieser Aktionen zum Ausdruck;


De politieke situatie is gespannen na de acties van de etnische Albanese extremisten van het "nationaal bevrijdingsleger" die in maart 2001 zijn begonnen.

Im Anschluss an die seit März 2001 durchgeführten Aktionen der zur Volksgruppe der Albaner gehörenden Extremisten der Nationalen Befreiungsarmee ist die politische Lage gespannt.


De Raad drong er bij de leiders van de etnisch-Albanese gemeenschap in Kosovo op aan om deze terroristische daden onomwonden te veroordelen, en bij de politieke leiders in Albanië om hun invloed aan te wenden teneinde de vrede en de stabiliteit te herstellen.

Der Rat appellierte an die Verantwortlichen der albanischen Bevölkerungsgruppe im Kosovo, diese terroristischen Handlungen unmissverständlich zu verurteilen, und an die politische Führung Albaniens, weiterhin ihren Einfluss geltend zu machen, um Frieden und Stabilität wiederherzustellen.


De Raad sprak zijn bezorgdheid uit over de voortdurende ernstige schendingen van het staakt-het-vuren en het ontbreken van voldoende vooruitgang in de dialoog tussen de Servische autoriteiten en etnisch-Albanese vertegenwoordigers in Zuid-Servië.

Der Rat brachte seine Besorgnis über die anhaltenden schwerwiegenden Verletzungen der Waffenruhe und die mangelnden Fortschritte im Dialog zwischen den serbischen Behörden und den Vertretern der albanischen Volksgruppe im südlichen Serbien zum Ausdruck.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortdurende terroristische acties van etnisch-albanese' ->

Date index: 2021-02-09
w