Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voortkomen uit de nieuwe progressieve modulatie » (Néerlandais → Allemand) :

Krachtens artikel 269, § 2, eerste lid, 3°, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 5, littera b), van de programmawet van 28 juni 2013, gelden de verlaagde tarieven van de roerende voorheffing slechts als de dividenden voortkomen uit aandelen verworven met nieuwe inbrengen in geld.

Aufgrund von Artikel 269 § 2 Absatz 1 Nr. 3 des EStGB 1992, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 5 Buchstabe b) des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013, gelten die verringerten Sätze des Mobiliensteuervorabzugs nur, wenn die Dividenden aus Aktien oder Anteilen stammen, die durch neue Geldeinlagen erworben wurden.


Met betrekking tot de herverdeling (de 80-20-regel) is het niet gerechtvaardigd om een andere regel toe te passen op de bedragen die voortkomen uit de nieuwe progressieve modulatie dan de regel die van toepassing is op de verplichte modulatie.

Was die Umverteilung (Regel 80-20) betrifft, so ist es nicht gerechtfertigt, auf die durch die neue progressive Modulation aufgebrachten Mittel eine andere Regel anzuwenden als die, die bereits für die obligatorische Modulation gilt.


44. wijst erop dat de inwerkingtreding van de associatieovereenkomst tussen de EU en Georgië, de waarschijnlijke toetreding van Armenië tot de douane-unie, en het feit dat Azerbeidzjan buiten de belangrijkste economische blokken, inclusief de WTO, blijft, de traditionele economische betrekkingen in de regio zouden kunnen verstoren; staat volledig achter de progressieve differentiatie waarin wordt voorzien in het kader van het Oostelijk Partnerschap - voor zover kan worden ingesprongen op de uiteenlopende ambities en capaciteiten van ...[+++]

44. weist darauf hin, dass das Inkrafttreten des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Georgien, die wahrscheinliche Aufnahme Armeniens in die Zollunion und die Tatsache, dass Aserbaidschan bei den wichtigen Wirtschaftsblöcken einschließlich der WTO außen vor bleibt, die traditionellen Wirtschaftsbeziehungen in der Region zerstören könnte; unterstützt zwar in vollem Maße die im Rahmen der Östlichen Partnerschaft vorgesehene stufenweise Differenzierung – insofern dadurch dem unterschiedlichen Grad der Ambitionen und Fähigkeiten eines jeden Partnerlandes Rechnung getragen wird – ist jedoch davon überzeugt, dass ein regionaler Ansatz für die EU von wesentlicher Bedeutung ist, damit sie einen wirksamen Beitrag zur Stabilität und wirtschaf ...[+++]


43. wijst erop dat de inwerkingtreding van de associatieovereenkomst tussen de EU en Georgië, de waarschijnlijke toetreding van Armenië tot de douane-unie, en het feit dat Azerbeidzjan buiten de belangrijkste economische blokken, inclusief de WTO, blijft, de traditionele economische betrekkingen in de regio zouden kunnen verstoren; staat volledig achter de progressieve differentiatie waarin wordt voorzien in het kader van het Oostelijk Partnerschap - voor zover kan worden ingesprongen op de uiteenlopende ambities en capaciteiten van ...[+++]

43. weist darauf hin, dass das Inkrafttreten des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Georgien, die wahrscheinliche Aufnahme Armeniens in die Zollunion und die Tatsache, dass Aserbaidschan bei den wichtigen Wirtschaftsblöcken einschließlich der WTO außen vor bleibt, die traditionellen Wirtschaftsbeziehungen in der Region zerstören könnte; unterstützt zwar in vollem Maße die im Rahmen der Östlichen Partnerschaft vorgesehene stufenweise Differenzierung – insofern dadurch dem unterschiedlichen Grad der Ambitionen und Fähigkeiten eines jeden Partnerlandes Rechnung getragen wird – ist jedoch davon überzeugt, dass ein regionaler Ansatz für die EU von wesentlicher Bedeutung ist, damit sie einen wirksamen Beitrag zur Stabilität und wirtschaf ...[+++]


Uw rapporteur stelt voor om deze verplichting te beperken tot 50% van de bijkomende fondsen. Dit zal de lidstaten meer flexibiliteit geven met betrekking tot het gebruik van de financiële bronnen die overgedragen zijn naar de 2e pijler en die voortkomen uit de nieuwe modulatie, de plafonnering en het nieuwe "passerelle"-mechanisme dat geïntroduceerd werd in art. 68, hetzij door acties die dienen te worden geïmplementeerd in het kader van de "nieuwe uitdagingen", hetzij door de versterking van de plattelandsontwikkelingsprogramma's.

Der Berichterstatter regt an, diese Verpflichtung auf 50 % der zusätzlichen Mittel zu begrenzen, was den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität in Bezug auf die Verwendung der auf die zweite Säule übertragenen Finanzmittel ermöglichen wird, d.h. Mittel, die aus der neuen Modulation, der Obergrenze und des in Artikel 68 eingeführten neuen Übergangsmechanismus stammen und die sowohl für die im Rahmen der "neuen Herausforderungen" umzusetzenden Maßnahmen als auch für die Verstärkung ihrer Programme für die ländliche Entwicklung verwendet werd ...[+++]


Ik licht er de volgende uit: de bevestiging van de noodzaak van een gemeenschappelijk beleid als noodzakelijke voorwaarde voor een concurrerende en ecologisch duurzame landbouw in Europa; de bijdragen van de Commissie om te verzekeren dat het GLB rechtvaardiger is en acceptabeler voor de samenleving; de nadruk op vereenvoudiging en vermindering van bureaucratische rompslomp; de bevestiging van het voorstel meer keuzevrijheid te verlenen aan de boeren bij het maken van hun productieve keuzes; meer financiën voor plattelandsontwikke ...[+++]

Folgende Punkte möchte ich besonders hervorheben: die Bestätigung der Notwendigkeit einer gemeinsamen Agrarpolitik als Voraussetzung für eine wettbewerbsfähige und ökologisch nachhaltige Landwirtschaft in Europa; die Beiträge der Kommission zu einer gerechteren und für die Öffentlichkeit akzeptableren GAP; die Konzentration auf Vereinfachung und Bürokratieabbau; die Übernahme des Vorschlags, Landwirten mehr Freiraum bei der Auswahl ihrer Optionen der landwirtschaftlichen Produktion zu lassen; die finanzielle Stärkung der ländlichen Entwicklung und die Ausdehnung der Zuständigkeit dieses Teilressorts auf neue Herausforderungen (Energi ...[+++]


Het feit dat met die verschillende middelen rekening wordt gehouden, kan op zich geen inkomstendeficit veroorzaken : zoals in B.15.1 eraan is herinnerd, kan dat deficit alleen voortkomen uit materiële vergissingen bij de - weliswaar moeilijke - raming van de algemene ontwikkeling van de pensioenlasten en de loonsom die onder het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen vallen, ontwikkeling die overigens afhankelijk is van het beleid van de pla ...[+++]

Der Umstand, dass diese verschiedenen Mittel berücksichtigt werden, kann an sich nicht zu einem Einnahmedefizit führen; wie in B.15.1 daran erinnert wurde, kann dieses Defizit sich nur aus materiellen Irrtümern in der - allerdings schwierigen - Schätzung der Gesamtentwicklung der Pensionskosten und der Lohnmasse des Systems der neu beim LASSPLV Angeschlossenen ergeben, wobei diese Entwicklung im Ubrigen von der Personalpolitik der lokalen Verwaltungen selbst abhängt.


Deze groei is vooral het gevolg van enerzijds de toename van de productie van pulp, die reeds in 2002 is begonnen, en anderzijds de verwachte sterke groei van de papierproductie die zou voortkomen uit de aangekondigde maar nog niet bevestigde investeringen in een nieuwe productielijn voor papier.

Dieses Wachstum ist hauptsächlich das Ergebnis des bereits 2002 begonnenen Zuwachses der Zellstoffproduktion einerseits und des erwarteten starken Zuwachses der Papierproduktion durch angekündigte, aber noch nicht bestätigte Investitionen in eine neue Papierfertigungslinie andererseits.


g) 50 BEF per ton, bij storting in een centrum voor technische ingraving van slib of vaste resten die voortkomen uit de vervaardiging van gerecycleerde pap uit bedrijven die papier- en kartonafval geheel of gedeeltelijk als grondstof gebruiken voor de productie van nieuw papier en karton;

g) 50 BEF je Tonne, wenn die in ein technisches Vergrabungszentrum gebrachten Abfälle aus Schlämmen oder festen Rückständen bestehen, die bei der Herstellung von wiederverwertetem Zellstoff anfallen, welcher aus Betrieben stammt, die Abfälle aus Papier und Pappe vollständig oder teilweise als Ausgangsstoff zur Herstellung von neuem Papier und neuer Pappe verwenden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortkomen uit de nieuwe progressieve modulatie' ->

Date index: 2022-09-09
w