Q.
overwegende dat de Raad Buitenlandse Zaken op 21 augustus 2013 de hoge vertegenwoordiger opgedragen heeft om de bijstand van de EU in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en de associatieovereenkomst te herzien op basis van Egypt
ische belofte om de daaraan ten grondslag liggende beginselen te eerbiedigen; overwegende dat de Raad besloten heeft om de bijstand aan de sociaaleconomische sector en maatschapp
elijke organisaties voort te zetten ...[+++], maar dat de samenwerking van de EU met Egypte naar gelang de ontwikkelingen ter plaatse wordt bijgesteld;
Q. in der Erwägung, dass der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ am 21. August 2013 d
ie Hohe Vertreterin damit beauftragt hat, die Hilfe der EU, die im Rahmen der ENP und des Assoziierungsabko
mmens gewährt wird, anhand der Frage zu überprüfen, inwiefern Ägypten sich auf die diesen Abkommen zugrundeliegenden Grundsätze verpflichtet; in der Erwägung, dass der Rat den Beschluss gefasst hat, die Hilfe im sozioökonomischen Bereich und die Unterstützung der Zivilgesellschaft weiterzuführen, die Zusammenarbeit der EU mit Ägypten jedoch gemäß
...[+++]den Entwicklungen vor Ort anzupassen;