Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve voortzetten
De procedure voor de Octrooiraad voortzetten
Opvolging in een landbouwbedrijf
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Voortzetten
Voortzetten
Voortzetten van een landbouwbedrijf

Traduction de «voortzetten te zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ambtshalve voortzetten

amtshalber weiterführen | von Amts wegen weiterführen


de procedure voor de Octrooiraad voortzetten

das Verfahren vor dem Patentamt fortsetzen




regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

regionale Süßigkeitentraditionen bewahren


opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]

Weiterführung landwirtschaftlicher Betriebe [ Fortsetzung der landwirtschaftlichen Tätigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat zijn zaken die wij ook buiten de OESO moeten bevorderen. Daarnaast zullen wij op het gebied van duurzame mijnbouw, geologische kennis en een goed bestuur bij het beheer van natuurlijke hulpbronnen blijven samenwerken met de ontwikkelingslanden waarmee wij handel drijven en zullen wij onze steun aan hen voortzetten[41].

Parallel dazu werden wir in den Bereichen nachhaltiger Bergbau, geologisches Wissen und verantwortungsvolle Staatsführung bei der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen[41] weiterhin mit den Entwicklungspartnerländern zusammenarbeiten und sie unterstützen.


Veel van de projecten zullen met bijdragen uit andere bronnen hun activiteiten voortzetten.

Viele Projekte werden ihre Tätigkeit mit Unterstützung aus anderen Quellen fortsetzen.


Heel wat respondenten zeiden ook dat ze hun samenwerkingsactiviteiten op een of andere manier zouden voortzetten en bijna 67% zei de banden in stand te zullen houden met partnerschappen die ze hadden gevormd.

Viele Umfrageteilnehmer hielten fest, dass die Zusammenarbeit auf die eine oder andere Art fortgesetzt wird und fast 67 % werden die gebildeten Partnerschaften aufrechterhalten.


De Europese Raad wordt rond het middaguur gevolgd door een top van de eurozone, die ook zal worden bijgewoond door de president van de ECB, waar wij de bespreking van het EMU-rapport zullen voortzetten en zullen stilstaan bij de huidige ontwikkelingen in de eurozone.

Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates findet gegen Mittag bei einem Essen ein Euro‑Gipfel statt, an dem auch der Präsident der EZB teilnehmen wird und bei dem wir die Beratungen über den WWU-Bericht fortsetzen und die aktuellen Entwicklungen im Euro-Währungsgebiet prüfen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze strategie om de crisis te bestrijden begint resultaten op te leveren, maar wij zullen onze inspanningen ononderbroken voortzetten omdat de risico's en uitdagingen nog niet voorbij zijn.

Unsere Krisenstrategie hat sich bewährt und zeigt erste konkrete Ergebnisse. Aber wir werden uns nicht zurücklehnen, sondern uns den verbleibenden Risiken und Herausforderungen mit unverminderter Entschiedenheit stellen.


Ik zal duidelijk aangeven dat de EU haar in Los Cabos gedane toezeggingen is nagekomen en dat wij onze alomvattende beleidsmix,die vruchten begint af te werpen, zullen voortzetten".

Ich werde keinen Zweifel daran lassen, dass die EU ihren Zusagen in Los Cabos entsprechend gehandelt hat und ihr umfassendes „Policy-Mix“, das erste Ergebnisse zeigt, weiterverfolgen wird.“


Verder zullen wij tijdens de februarizitting ons belangrijke debat over territoriale samenhang en de rol van regio's en steden bij de uitvoering van EU-beleid voortzetten. Die twee fundamentele thema's zullen ook centraal staan op de door het CvdR georganiseerde Top van regio's en steden, die op 5 en 6 maart in Praag wordt gehouden.

Außerdem werden wir die wichtige Debatte über territoriale Zusammenhalt und die Rolle der Regionen und Städte bei der Umsetzung von EU-Politik fortsetzen. Dieses wichtige Thema wird auch bei dem bevorstehenden Europäischen Gipfeltreffen der Regionen und Städte am 5./6. März in Prag im Mittelpunkt stehen.


In dit verslag vermeldt de Commissie ook of en hoe lang zij de buitengewone steunmaatregelen denkt te zullen voortzetten.

Dieser Bericht informiert auch darüber, ob und wenn ja wie lange die Kommission die außerordentlichen Hilfsmaßnahmen fortzuführen beabsichtigt.


- In 2004 zullen de Commissie en de lidstaten hun besprekingen voortzetten over het beleid en het regelgevingskader met betrekking tot de interventies van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds na 2006.

- Die Kommission und die Mitgliedstaaten werden 2004 die Diskussion über die Politik und das Regelrahmenwerk für Struktur- und Kohäsionsfondsinterventionen nach 2006 fortsetzen.


Na IOO5 zullen de lidstaten hun besprekingen over deze kwestie, met name over de draagwijdte van de verbintenissen van artikel 13 en de respectieve termijnen, voortzetten met het oog op de bepaling van het standpunt dat zij tijdens de volgende zitting (IOO6) zullen innemen.

Im Anschluss an die Tagung des Gremiums werden die Mitgliedstaaten im Hinblick auf einen endgültigen Standpunkt für die sechste Tagung des Gremiums ihre Beratungen in dieser Angelegenheit fortführen, und zwar insbesondere hinsichtlich des Geltungsbereichs der Verpflichtungen nach Artikel 13 und der betreffenden Fristen.


w