Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan technische vooruitgang
Aanpassing technische vooruitgang
Digitale revolutie
EU 2020-strategie
Europa 2020-strategie
Europa 2020-strategie voor banen en groei
Instraw
Technische vooruitgang
Technologische ontwikkeling
Technologische verandering
Therapeutische vooruitgang controleren
Therapeutische vooruitgang volgen
Voortschrijden van de technologie
Vooruitgang van het artistieke team beoordelen
Vooruitgang van het artistieke team evalueren
Vooruitgang van studenten observeren
Vooruitgang van studenten volgen
Wetenschappelijke vooruitgang

Traduction de «vooruitgang zal banen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richlijnen met betrekking tot de opheffing van technische handelsbelemmeringen voor gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector gevaarlijke stoffen en preparaten

Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt


EU 2020-strategie | Europa 2020-strategie | Europa 2020-strategie voor banen en groei | Europa 2020-strategie voor banen en slimme, duurzame en inclusieve groei

EU-2020-Strategie | Europa 2020 | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Strategie Europa 2020 | Strategie für Beschäftigung und Wachstum Europa 2020


de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk

die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt


technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]

technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]


therapeutische vooruitgang controleren | therapeutische vooruitgang volgen

therapeutischen Fortschritt überwachen


vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren

Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten


vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen

Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen


wetenschappelijke vooruitgang

wissenschaftlicher Fortschritt


Internationaal Onderzoeks- en Opleidingsinstituut voor de vooruitgang van de vrouw [ Instraw ]

Internationales Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau [ INSTRAW ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Zorgt technologische vooruitgang voor de banen van morgen, dan schept onderzoek de banen van overmorgen.

- Die Arbeitsplätze von morgen entstehen durch den Technologiefortschritt, jene von übermorgen im Forschungsbereich.


Dit is omdat onderwijs, en met name hoger onderwijs en de band tussen onderwijs en onderzoek en innovatie, een essentiële rol speelt bij de persoonlijke en maatschappelijke vooruitgang. Niet minder belangrijk is dat het hoger onderwijs Europa de hooggekwalificeerde werkers en mondige burgers levert die nodig zijn om nieuwe banen, economische groei en welvaart te verzekeren.

Bildung, insbesondere die Hochschulbildung mit ihren Verbindungen zu Forschung und Innovation, spielt nämlich eine entscheidende Rolle für die individuelle und gesellschaftliche Entwicklung und ist außerdem unerlässlich, sollen die hochqualifizierten Arbeitskräfte und die gewandten Bürgerinnen und Bürger zur Verfügung stehen, die Europa braucht, um Arbeitsplätze, Wirtschaftswachstum und Wohlstand zu schaffen.


De technologische vooruitgang zal banen scheppen in de ICT-sector (tegen 2015 zullen er naar verwachting 900 000 onvervulde vacatures voor ICT'ers zijn), terwijl de vergrijzing – ondanks de druk op de budgetten voor openbare gezondheidszorg – op middellange termijn waarschijnlijk zal leiden tot een grotere vraag naar gezondheidswerkers en gezondheidsdiensten.

Der technologische Fortschritt wird zur Schaffung von Stellen im IKT-Sektor führen (bis 2015 wird mit 900 000 freien Stellen für IKT-Fachleute gerechnet), und infolge der alternden Gesellschaft dürfte trotz der derzeitigen Einschränkungen bei den öffentlichen Gesundheitsausgaben die Nachfrage nach Gesundheitsfachkräften und gesundheitsbezogenen Dienstleistungen mittelfristig steigen.


De belangrijkste uitdaging van vandaag is ervoor te zorgen dat de Unie vooruitgang boekt in de richting van sterke, duurzame en inclusieve groei en het scheppen van banen.

Die wesentliche Herausforderung besteht heute darin, in der Union ein starkes, nachhaltiges und inklusives Wachstum zu sichern und Arbeitsplätze zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat de kosten voor hernieuwbare energie in de afgelopen jaren aanzienlijk zijn afgenomen, waardoor, in combinatie met de technologische vooruitgang op het gebied van productie en opslag, hernieuwbare energie steeds concurrerender is geworden met conventionele energieopwekking, wat een unieke gelegenheid biedt om een echt Europees energiebeleid tot stand te brengen waardoor het concurrentievermogen wordt versterkt en broeikasgasemissies worden verlaagd; overwegende dat de transitie naar een duurzaam, toekomstgericht energiesysteem inspanningen moet omvatten voor energie-efficiëntie, hernieuwbare energie, optimaal gebruik van ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kosten für erneuerbare Energiequellen in den letzten Jahren deutlich gesunken sind, was zusammen mit technologischen Fortschritten bei der Erzeugung und Speicherung von Energie dazu geführt hat, dass diese Energiequellen im Hinblick auf die konventionelle Erzeugung zunehmend wettbewerbsfähig werden, wodurch sich die einmalige Gelegenheit bietet, eine wirkliche europäische Energiepolitik zu schaffen, mittels derer die Wettbewerbsfähigkeit gesteigert und die Treibhausgasemissionen verringert werden können; in der Erwägung, dass im Hinblick auf den Übergang zu einem nachhaltigen, zukunftsgerichteten Energiesystem auch Maßnahmen für Energieeffizienz, für erneuerbare Energiequellen, für die optimale Nutzung der europäi ...[+++]


Wat de toekomstige uitdagingen en kansen betreft, wordt in het verslag opgemerkt dat de huidige veranderingen in verband met de technologische vooruitgang, de globalisering, de demografische veranderingen en de vergroening van de economie kansen moeten bieden om kwaliteitsbanen te scheppen, maar er ook toe kunnen leiden dat sommige vaardigheden en banen achterhaald raken en dat de loonverschillen groter worden.

Der Bericht beleuchtet die Chancen und Herausforderungen der Zukunft und stellt fest, dass die derzeitigen Veränderungen – technischer Fortschritt, Globalisierung, demografische Entwicklung und eine immer grünere Wirtschaft – Gelegenheit zur Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze bieten sollten; dieser Wandel kann jedoch auch dazu führen, dass bestimmte Qualifikationen und Berufe nicht länger gebraucht werden und dass die Lohnschere immer weiter auseinandergeht.


In het verslag van dit jaar wordt tot de bevinding gekomen dat, hoewel vooruitgang is geboekt bij de hervorming van de financiële, digitale en vervoerssector, nog werk moet worden verricht om de investeringen op gang te brengen, banen te creëren en de tevredenheid van de consument op deze gebieden te verbeteren.

Dem Bericht zufolge sind zwar Fortschritte bei der Reform der Finanzmärkte, der digitalen Wirtschaft und des Verkehrssektors zu verzeichnen, aber für die Belebung der Investitionstätigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Verbesserung der Verbraucherzufriedenheit muss in diesen Bereichen noch mehr getan werden.


dat er sinds 2010 aanzienlijke vooruitgang in resultaten is geboekt op het gebied van ondersteuning van kleine en middelgrote bedrijven: er zijn bijna 400 000 banen gecreëerd (waarvan de helft in 2010/2011) waaronder 15 600 banen in onderzoek en 167 000 banen in kleine en middelgrote bedrijven.

deutlich bessere Ergebnisse im Bereich der KMU-Unterstützung seit 2010: Fast 400 000 Arbeitsplätze (die Hälfte davon 2010/11) wurden geschaffen, darunter 15 600 Arbeitsplätze in der Forschung und 167 000 Arbeitsplätze in KMU.


Economisch beleid: evaluatie van de vooruitgang die is geboekt bij het uitvoeren van het Pact voor groei en banen, de toekomst van de economische en monetaire unie; beoordeling van de vooruitgang die is geboekt inzake één Europees bankentoezichtmechanisme;

Wirtschaftspolitik: Überprüfung der Fortschritte bei der Umsetzung des Pakts für Wachs­tum und Beschäftigung, Zukunft der Wirtschafts- und Währungsunion; Bewertung der Fortschritte in Bezug auf den einheitlichen europäischen Bankenaufsichtsmechanismus.


Anna Diamantopoulou lichtte toe: "De kandidaat-lidstaten hebben vooruitgang geboekt met betrekking tot de doelstelling van meer en betere banen, maar de prestaties van de verschillende landen lopen sterk uiteen en over het algemeen moeten de hervormingen worden versneld.

Anna Diamantopoulou sagte: "Die Bewerberländer sind dem Ziel, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen, näher gekommen, doch gibt es zwischen den einzelnen Ländern noch große Unterschiede; allgemein gilt, dass die Reformen nun beschleunigt vorangetrieben werden müssen.


w