Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden staan gedetailleerd beschreven » (Néerlandais → Allemand) :

De voorwaarden staan gedetailleerd beschreven in de tekst en de bijbehorende nota's voor elke categorie, dus beperkt de rapporteur zich tot een korte inhoudelijke analyse.

Da die Bestimmungen detailliert im Text und den dem Protokoll für jede Kategorie angefügten Datenblättern eingesehen werden können, beschränkt sich die Berichterstatterin vorliegend auf eine kurze wertende Analyse.


De regels voor de berekening van deze eigen middelen staan gedetailleerd beschreven in de desbetreffende wetgeving.

Die Artikel zur Berechnung dieser beiden Ressourcen sind in den einschlägigen Rechtsvorschriften ausführlich beschrieben.


Om deze regeling te kunnen toepassen op hervormingen die nog niet volledig zijn uitgevoerd, zal de Commissie aannemen dat deze hervormingen ex ante in aanmerking kunnen worden genomen, op voorwaarde dat de lidstaat, onder dezelfde voorwaarden als voor de in onderdeel 3.1. beschreven activering van de „clausule inzake structurele hervormingen”, een specifiek plan voor structurele hervormingen indient, vastgesteld door de regering en/of het nationale parlement, en dat gedetailleerde en verifi ...[+++]

Damit diese Bestimmung auch für noch nicht vollständig umgesetzte Reformen genutzt werden kann, wird die Kommission diese als von vornherein berücksichtigungsfähig ansehen, sofern der Mitgliedstaat unter den Voraussetzungen, die für die in Abschnitt 3.1 beschriebene Aktivierung der „Strukturreformklausel“ gelten, einen von der Regierung und/oder dem nationalen Parlament verabschiedeten eigens ausgearbeiteten Strukturreformplan vorlegt, der genaue, nachprüfbare Informationen sowie überzeugende Zeitpläne für Annahme und Durchführung enthält.


De jacht stuit op sterke weerstand, en de Commissie verzoekschriften heeft onlangs twee dikke banden ontvangen waarin gedetailleerd de inbreuken staan beschreven op de beginselen volgens welke de jacht dient te worden bedreven.

Es gibt einen überaus starken Widerstand gegen die Jagd, und erst kürzlich hat der Petitionsausschuss zwei umfangreiche Dossiers erhalten, in denen die jüngsten Verstöße gegen die Grundsätze, nach denen die Jagd eigentlich erfolgen soll, detailliert aufgelistet sind.


Is aan een aantal voorwaarden niet voldaan, dan voert de Commissie voor de risicokapitaalmaatregel de meer gedetailleerde beoordeling uit, die in afdeling 5 nader wordt beschreven.

Bei bestimmten Arten von Beihilfen, die die Voraussetzungen nach diesem Abschnitt nicht erfüllen, wird die Kommission die betreffenden Risikokapitalbeihilfen nach den ausführlichen Vorgaben in Abschnitt 5 eingehender prüfen.


De administratieve uitgaven die in alle vier de Italiaanse aanvragen staan beschreven, hebben betrekking op voorbereidende activiteiten (inclusief regionale en provinciale planning, waarbij ook de sociale partners en andere belanghebbenden worden betrokken), screening en analyse van de doelstellingen, met vaststelling van een gedetailleerd actieplan en de oprichting van een netwerk van publieke en particuliere dienstverleners.

Die Verwaltungsausgaben, wie sie in allen vier italienischen Anträgen beschrieben werden, erstrecken sich auf Vorbereitungsmaßnahmen (einschließlich Planungen in der Region und der Provinz unter Einbeziehung der Sozialpartner und anderer Akteure), Überprüfung und Zielanalyse, die Festlegung eines detaillierten Interventionsplans und die Errichtung eines Netzwerks öffentlicher und privater Dienstleistungserbringer.


Heeft de onderneming informatie en bewijsmateriaal in hypothetische vorm verschaft, dan gaat de Commissie na of de aard en inhoud van het bewijsmateriaal dat in de in punt 16, onder b), bedoelde gedetailleerde lijst wordt beschreven, voldoen aan de voorwaarden van punt 8, onder a) of b), naar gelang het geval, en stelt zij de onderneming hiervan op de hoogte.

Hat das Unternehmen Informationen und Beweise in hypothetischer Form vorgelegt, prüft die Kommission, ob die in der ausführlichen Aufstellung gemäß Randnummer (16) Buchstabe b) beschriebenen Beweismittel ihrer Art und ihrem Inhalt nach die unter Randnummer (8) Buchstabe a) bzw. unter Randnummer (8) Buchstabe b) genannten Bedingungen erfüllen, und setzt das Unternehmen davon in Kenntnis.


3. stelt vast dat de Rekenkamer handvesten heeft opgesteld waarin gedetailleerd de taken, rechten en plichten van de financiële actoren staan beschreven, en dat in december 2003 minimumnormen voor controle werden goedgekeurd;

3. stellt fest, dass der ERH Chartas ausgearbeitet hat, in denen die Aufgaben, Rechte und Pflichten der Finanzakteure im Einzelnen festgelegt sind, und dass im Dezember 2003 Mindestnormen angenommen wurden;


(13) In Aanbeveling 2000/417/EG van 25 mei 2000 inzake ontbundelde toegang tot het aansluitnetwerk, "De voorwaarden scheppen voor een volledig gamma elektronische communicatiediensten waaronder breedbandmultimediadiensten en snelle internetdiensten"(5) en de mededeling van 26 april 2000(6) heeft de Commissie gedetailleerde richtsnoeren neergelegd om de nationale regelgevende instanties bij te staan bij het op billijke ...[+++]

(13) In der Empfehlung 2000/417/EG vom 25. Mai 2000 betreffend den entbündelten Zugang zum Teilnehmeranschluss: Wettbewerbsorientierte Bereitstellung einer vollständigen Palette elektronischer Kommunikationsdienste einschließlich multimedialer Breitband- und schneller Internet-Dienste(5) und in der Mitteilung vom 26. April 2000(6) formulierte die Kommission ausführliche Leitlinien zur Unterstützung der nationalen Regulierungsbehörden bei einer fairen Regulierung der unterschiedlichen Formen des entbündelten Zugangs zum Teilnehmeranschluss.


- indien de onderhandelingen niet tot een goed einde kunnen worden gebracht of althans niet tot een goed einde zijn gekomen na een periode van twaalf maanden, de Commissie gedetailleerde informatie verstrekken over de gedane aanbieding ( met inbegrip van prijs en voorwaarden ), ten einde de Commissie in staat te stellen te verifiëren of de onderhandelingen zoals hierboven beschreven te goeder ...[+++]

- kommt es nicht innerhalb von zwölf Monaten oder überhaupt nicht zu einem erfolgreichen Abschluß, so teilt Alcatel der Kommission alle Einzelheiten des Kaufangebots einschließlich Preisen und Konditionen mit, so daß die Kommission prüfen kann, ob die Verhandlungen nach besten Kräften geführt worden sind .


w