Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden tussen binnenlandse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Ungarn zur Regelung der Güterbeförderung auf der Straße und zur Förderung des kombinierten Verkehrs


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bulgarien zur Regelung der Güterbeförderung auf der Strasse und zur Förderung des kombinierten Verkehrs


Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland inzake de algemene voorwaarden voor het 1 (Duits/Nederlandse) Legerkorps en de aan het korps verbonden eenheden en instellingen

Abkommen zwischen der Regierung des Königreichs der Niederlande und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über die Rahmenbedingungen für das I. (Deutsch-Niederländische) Korps und dem Korps zugeordnete Truppenteile, Einrichtungen und Dienststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het naast elkaar bestaan van verschillende VGS-regelingen (en het feit dat sommige lidstaten helemaal geen verzekeringsgarantiestelsel hebben) geeft ook aanleiding tot zorgen over het ontbreken van gelijke voorwaarden tussen binnenlandse en inkomende verzekeringsondernemingen die actief zijn op dezelfde markt.

Das Nebeneinander unterschiedlicher Sicherungssysteme (sowie die Tatsache, dass einige Mitgliedstaaten über kein System dieser Art verfügen) ist auch insofern problematisch, als Wettbewerbsgleichheit für in- und ausländische Versicherungsunternehmen, die im selben Markt tätig sind, nicht gegeben ist.


In het licht van het aanzienlijke verschil tussen de binnenlandse prijs en de uitvoerprijs had een eventuele correctie voor incoterm-voorwaarden en handelsstadium geen verandering gebracht in de conclusie dat de producenten in de VS de verkoop aan de Unie alleen zouden kunnen hervatten door hun producten tegen dumpingprijzen te verkopen.

In Anbetracht des beträchtlichen Unterschieds zwischen dem Inlands- und dem Ausfuhrpreis hätten etwaige Berichtigungen in Bezug auf die Incoterm-Bedingungen und die Handelsstufe nichts an der Schlussfolgerung geändert, dass die US-amerikanischen Hersteller, wenn sie ihre Verkäufe in die Union wiederaufnehmen wollten, zu gedumpten Preisen verkaufen müssten.


Deze verordening moet gedetailleerde regels vaststellen voor deze technische oplossing met inbegrip van de voorwaarden waaraan binnenlandse aanbieders moeten voldoen om netwerkelementen te exploiteren en verwante diensten aan te bieden met betrekking tot elke technische oplossing, om de toegang tot deze faciliteiten te kunnen waarborgen, zodat alternatieve roamingaanbieders afzonderlijke roamingdiensten kunnen aanbieden en de overschakeling tussen donor- en ontvangende aanbieders van roaming mogelijk wordt.

Diese Verordnung dient der Festlegung genauer Vorschriften für diese technische Lösung, einschließlich der Anforderungen an inländische Anbieter bezüglich des Aufbaus der Netzkomponenten und der Erbringung zugehöriger Dienste für jede technische Modalität, um den Zugang zu diesen Einrichtungen zu gewährleisten, die notwendig sind, um alternativen Roaminganbietern das Bereitstellen separater Roamingdienste zu erlauben und den Prozess des Wechsels zwischen abgebenden und aufnehmenden Roaminganbietern zu ermöglichen.


BF. overwegende dat het Amerikaanse Ministerie van Binnenlandse Veiligheid volgens de gezamenlijke herziening van de PNR-overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika 23 onthullingen van PNR-gegevens aan de NSA per geval ten behoeve van de bestrijding van terrorisme, heeft gedaan op een manier die in overeenstemming was met de specifieke voorwaarden van de overeenkomst;

BF. in der Erwägung, dass laut der gemeinsamen Überprüfung des PNR-Abkommens zwischen der EU und den USA auf Einzelfallbasis zur Unterstützung der Terrorismusbekämpfung und im Einklang mit den spezifischen Bestimmungen des Abkommens 23 Offenlegungen von PNR-Daten durch das amerikanische Ministerium für Heimatschutz (DHS) an die NSA erfolgten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BE. overwegende dat het Amerikaanse Ministerie van Binnenlandse Veiligheid volgens de gezamenlijke herziening van de PNR-overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika 23 onthullingen van PNR-gegevens aan de NSA per geval ten behoeve van de bestrijding van terrorisme, heeft gedaan op een manier die in overeenstemming was met de specifieke voorwaarden van de overeenkomst;

BE. in der Erwägung, dass laut der gemeinsamen Überprüfung des PNR-Abkommens zwischen der EU und den USA auf Einzelfallbasis zur Unterstützung der Terrorismusbekämpfung und im Einklang mit den spezifischen Bestimmungen des Abkommens 23 Offenlegungen von PNR-Daten durch das amerikanische Ministerium für Heimatschutz (DHS) an die NSA erfolgten;


12. wijst erop dat de uitnodiging aan Oekraïne om deze associatieovereenkomst te ondertekenen nog steeds geldig is en dat de EU bereid is de overeenkomst te ondertekenen zodra de huidige politieke crisis is opgelost en mits aan de door de Raad Buitenlandse Zaken in december 2012 gestelde voorwaarden is voldaan; benadrukt dat de ondertekening en tenuitvoerlegging van de associatieovereenkomst een soliede basis zal vormen voor de samenwerking tussen de EU en Oekraïne en de binnenlandse politieke ...[+++]

12. weist darauf hin, dass das Angebot, das Assoziierungsabkommen zu unterzeichnen, nach wie vor gültig ist und dass die EU jederzeit zu einer Unterzeichnung bereit ist, sobald die derzeitige politische Krise bewältigt ist und die vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) im Dezember 2012 festgelegten Bedingungen erfüllt sind; hebt hervor, dass durch die Unterzeichnung und Umsetzung des Assoziierungsabkommens die Zusammenarbeit der Ukraine mit der EU auf eine stabile Grundlage gestellt würde und die politischen und wirtschaftlichen Reformen im Land erleichtert würden;


58. dringt er bij de Commissie op aan de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte te voltooien door de juiste voorwaarden te creëren om de sector open te stellen voor vrije en eerlijke concurrentie, met inbegrip van maatregelen om efficiënte en innovatieve spoorwegmaatschappijen in staat te stellen zonder beperkingen te functioneren en waarbij wordt ingezet op een duidelijke scheiding tussen eigendom van infrastructuur en spoorwegexploitanten, krachtige nationale regelgevende instanties en de harmonisering v ...[+++]

58. fordert die Kommission auf, die Schaffung des gemeinsamen europäischen Eisenbahnraums zu vollenden, indem die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass der Sektor für einen freien und fairen Wettbewerb geöffnet wird, auch durch Maßnahmen, die es effizienten und innovativen Eisenbahngesellschaften ermöglichen, ohne Beschränkungen zu agieren, durch eine eindeutige Trennung zwischen den Infrastruktureigentümern und Eisenbahnunternehmen, durch starke nationale Regulierungsstellen und durch eine Harmonisierung der Personalstatuten; fordert die Kommission auf, die unterschiedlichen Betriebsmodelle der nationalen Eisenbahnunternehmen b ...[+++]


24. dringt er bij de Commissie op aan de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte te voltooien door de juiste voorwaarden te creëren om de sector open te stellen voor vrije en eerlijke concurrentie, waarbij efficiënte en innovatieve spoorwegmaatschappijen in staat zijn om volwaardig te functioneren en waarbij wordt ingezet op een duidelijke scheiding tussen de infrastructuurbeheerders en de spoorwegmaatschappijen, krachtige nationale regelgevende instanties en de harmonisering van de personeelsstatuten; dri ...[+++]

24. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Einrichtung des einheitlichen europäischen Eisenbahnraums zu vollenden, indem sichergestellt wird, dass die richtigen Bedingungen herrschen, damit der Sektor für einen freien und fairen Wettbewerb geöffnet werden kann, einschließlich dadurch, dass es effizienten und innovativen Eisenbahngesellschaften ermöglicht wird, in vollem Umfang tätig zu sein, und dass es eine eindeutige Trennung zwischen Infrastrukturbetreibern und Eisenbahnunternehmen, starke nationale Regulierungsstellen und eine Harmonisierung der Personalstatuten gibt; fordert die Kommission auf bei der Vorbereitung der Öffnun ...[+++]


De Commissie stelt, waar nodig, wetgevingsmaatregelen voor in verband met de openstelling van de binnenlandse markt voor passagiersvervoer en met het oog op de totstandbrenging van passende voorwaarden om, voortbouwend op de bestaande vereisten inzake scheiding tussen infrastructuurbeheer en vervoersverrichtingen, niet-discriminerende toegang tot de infrastructuur te verzekeren, en beoordeelt de effecten van dergelijke maatregelen.

Die Kommission schlägt gegebenenfalls gesetzgeberische Maßnahmen in Bezug auf die Öffnung des inländischen Marktes für den Schienenpersonenverkehr und zur Entwicklung geeigneter Voraussetzungen für die Sicherstellung eines diskriminierungsfreien Zugangs zur Infrastruktur vor, wobei sie auf den bestehenden Anforderungen einer Trennung zwischen Infrastrukturbetrieb und Verkehrsleistungen aufbaut, und bewertet die Auswirkungen der Maßnahmen.


e) Met deze toelichting legt de importerende partij de exporterende partij het verband uit tussen haar binnenlandse maatregelen en haar voorwaarden voor invoer van het betrokken handelsartikel.

e) In dieser Erläuterung informiert die einführende Vertragspartei die ausführende Vertragspartei über das Verhältnis zwischen ihren internen Maßnahmen und den Einfuhrbedingungen für die betreffende Ware.




Anderen hebben gezocht naar : voorwaarden tussen binnenlandse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden tussen binnenlandse' ->

Date index: 2023-12-13
w