Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Niet-conforme voorwaarden
ONP-voorwaarden
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net

Traduction de «voorwaarden zij elkaars » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

Bedingungen für den Offenen Netzzugang


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Bedingungen für die Erteilung der EWG-Bauartgenehmigung


niet-conforme voorwaarden | voorwaarden die niet in overeenstemming zijn met de Regeling

nichtkonforme Bedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een van de voornaamste doelstellingen van die EU-regelgeving is te zorgen voor transparantie bij de besteding van overheidsmiddelen voor openbaarvervoerdiensten, zodat vervoersondernemingen op dezelfde voorwaarden met elkaar kunnen concurreren, in het voordeel van de eindgebruikers.

Eines der Hauptziele der EU-Bestimmungen ist es, Transparenz in Bezug auf die Verwendung öffentlicher Gelder für öffentliche Verkehrsdienste zu gewährleisten, so dass die Verkehrsdienstleister unter gleichen Voraussetzungen zum Nutzen der Kunden miteinander konkurrieren.


Een van de voornaamste doelstellingen die hiermee worden nagestreefd, is te zorgen voor transparantie bij de besteding van overheidsmiddelen en een rationelere toewijzing, zodat vervoersondernemingen op dezelfde voorwaarden met elkaar kunnen concurreren, in het voordeel van de eindgebruikers.

Eines der Hauptziele ist es, Transparenz in Bezug auf die Verwendung öffentlicher Gelder und eine rationellere Zuteilung dieser Gelder zu gewährleisten, so dass die Verkehrsdienstleister unter gleichen Voraussetzungen und zum Nutzen der Kunden miteinander konkurrieren.


ai) te benadrukken dat de overeenkomst een hoofdstuk moet bevatten over dierenwelzijn, waarbij ervoor gezorgd moet worden dat landbouwers in de EU en Oekraïense landbouwers onder dezelfde voorwaarden met elkaar concurreren,

(ai) hervorzuheben, dass ein Tierschutzkapitel, mit dem für gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Landwirte in der EU und der Ukraine gesorgt wird, in das Abkommen aufgenommen werden muss;


11. is van mening dat de overeenkomst een hoofdstuk moet bevatten over dierenwelzijn, om ervoor te zorgen dat Europese en Oekraïense landbouwers onder dezelfde voorwaarden met elkaar concurreren

11. hervorzuheben, dass ein Tierschutzkapitel, mit dem für gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Landwirte in der EU und der Ukraine gesorgt wird, in das Abkommen aufgenommen werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
te benadrukken dat de overeenkomst een hoofdstuk moet bevatten over dierenwelzijn, waarbij ervoor gezorgd moet worden dat landbouwers in de EU en Oekraïense landbouwers onder dezelfde voorwaarden met elkaar concurreren,

hervorzuheben, dass ein Tierschutzkapitel, mit dem für gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Landwirte in der EU und der Ukraine gesorgt wird, in das Abkommen aufgenommen werden muss;


39. is van mening dat jonge landbouwers binnen de Europese Unie onder gelijke voorwaarden met elkaar zouden moeten kunnen concurreren; roept derhalve op tot een weloverwogen herziening, gevolgd door de uitvoering ervan, van het huidige artikel 69 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad om elke vorm van concurrentieverstoring op de interne markt van de EU te voorkomen;

39. ist der Ansicht, dass Junglandwirte in der Europäischen Union in der Lage sein sollten, unter gleichen Bedingungen miteinander zu konkurrieren; fordert daher eine behutsame Überprüfung und nachfolgende Umsetzung des derzeitigen Artikels 69 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates , um Wettbewerbsverzerrungen auf dem EU-Binnenmarkt zu verhindern;


Zodra aan die voorwaarden is voldaan zullen de EU en de VS elkaars luchtvaart­maatschappijen meer rechten geven om luchtvaartdiensten aan te bieden tussen hun grondgebieden en derde landen, en zullen zij ook de obstakels wegnemen voor de markttoegang van luchtvaart­maatschappijen van derde landen die eigendom zijn van en gecontroleerd worden door elkaars onderdanen. Voorts zal de EU corresponderende maatregelen nemen wat meerderheidszeggenschap en controle van EU-luchtvaar ...[+++]

Sobald diese Voraussetzungen erfüllt sind, würden die EU und die USA den Luft­fahrtunternehmen der jeweils anderen Vertragspartei zusätzliche Rechte für Verkehrsdienste zwi­schen ihren Gebieten und Drittländern gewähren, und Marktzutrittsschranken für Luftfahrtunter­nehmen aus Drittländern, die im Eigentum und unter der Kontrolle von Staatsangehörigen der jeweils anderen Partei stehen, würden beseitigt. Außerdem würde die EU entsprechende Regelun­gen treffen, die es Staatsange­hörigen der Vereinigten Staaten ermöglichen, Mehrheitsbeteiligungen an EU‑Luftfahrtunternehmen zu erwerben und diese zu kontrollieren.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, met groot genoegen stel ik vast dat in de ontwerpresolutie wordt erkend dat groei en duurzame ontwikkeling niet elkaars tegenpolen zijn, maar veeleer voorwaarden voor elkaar zijn.

– (DA) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Mit großer Befriedigung nehme ich zur Kenntnis, dass der Entschließungsantrag der Tatsache Rechnung trägt, dass Wachstum und nachhaltige Entwicklung sich nicht gegenseitig ausschließen, sondern im Gegenteil einander bedingen.


Politieke dialoog : de overeenkomst voorziet in een intensieve politieke dialoog, die kan leiden tot vergaderingen op het hoogste politieke niveau zodra dat nodig is. Handel in goederen : naast het vooruitzicht op uiteindelijke vrijhandel passen de partijen ten aanzien van elkaar de meestbegunstigingsclausule (MFN) toe : zij bieden elkaar voor het handelsverkeer voorwaarden aan die even goed zijn als de voorwaarden die andere handelspartners worden aangeboden, bij voorbeeld in het kader van de GATT.

Politischer Dialog: Das Abkommen sieht einen intensiven politischen Dialog vor, wodurch Begegnungen auf höchster politischer Ebene jeder Zeit möglich werden. Warenverkehr: Abgesehen von der Aussicht auf ein Freihandelsabkommen zu einem späteren Zeitpunkt räumen sich beide Seiten gegenseitig die "Meistbegünstigungsklausel" ein, verbunden mit GATT-üblichen Handelsbedingungen für beide Partner.


De Partijen leggen thans de grondslag voor het scheppen van wederzijds gunstige voorwaarden voor handel en investeringen op elkaars grondgebied, waaronder sociale waarborgen voor legale werknemers op elkaars grondgebied.

Die Vertragsparteien legen das Fundament für die Schaffung beiderseitig günstiger Geschäfts- und Investitionsbedingungen in ihrem Gebiet einschließlich sozialer Garantien für rechtmäßig beschäftigte Arbeitnehmer im jeweiligen Gebiet der Vertragsparteien.


w