Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrieglijk voorgeven
Fingering
Het voorwenden een andere nationaliteit te hebben
Nabootsing
Nationality swapping
Simuleren
Veinzerij
Voorwenden

Traduction de «voorwenden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het voorwenden een andere nationaliteit te hebben | nationality swapping

Verschleierung der tatsächlichen Staatsangehörigkeit


bedrieglijk voorgeven | fingering | nabootsing | simuleren | veinzerij | voorwenden

Simulation | Verstellung | Vorspiegelung | Vortäuschung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De IT-systemen van de EU (zoals SIS II en VIS) en het Europese netwerk inzake documentenfraude dienen te worden benut voor de verbetering van de risicoanalyses en voor het constateren van onregelmatige binnenkomst en onregelmatig verblijf op basis van valse, vervalste of 'look-alike'-documenten of 'nationality swapping' (voorwenden een andere nationaliteit te hebben).

Die IT-Systeme der EU (z. B. SIS II und VIS) und das Europäische Netz zur Bekämpfung der Dokumentenfälschung sollten dazu genutzt werden, die Risikobewertung zu verbessern und die Erkennung von für irreguläre Einreisen und Aufenthalte oder zur Verschleierung der tatsächlichen Staatsangehörigkeit verwendeten „täuschend ähnlichen“, gefälschten oder nachgemachten Dokumenten zu ermöglichen.


21. verzoekt de Commissie het proces van evaluatie, samenwerking en uitwisseling van positieve praktijken tussen de lidstaten te versnellen, in het bijzonder op het vlak van verzameling van vergelijkbare genderspecifieke gegevens en vooruitgangsindicatoren om de gestelde doelen op nationaal en Europees niveau te bereiken; benadrukt dat het meten van handicaps gebaseerd moet zijn op de behoeften van mensen met een handicap en niet alleen op de medische aspecten, maar ook betrekking moet hebben op sociale en omgevingsaspecten; wijst er tegelijk op hoe belangrijke het is inspanningen te coördineren om misbruik van het systeem en het voorwenden van een handicap te ...[+++]

21. fordert die Kommission auf, das Verfahren der Überwachung, die Zusammenarbeit sowie den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu beschleunigen, insbesondere im Hinblick auf die Sammlung geschlechtsspezifischer Vergleichsdaten und Fortschrittsindikatoren zur Verwirklichung der auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene festgelegten Ziele; betont, dass die Messungen auf den Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen und nicht allein auf medizinischen Aspekten beruhen sollten und dass sie auch soziale Aspekte, Beschäftigungsaspekte und Aspekte des Umfelds einbeziehen sollten; unterstreicht zugleich die Bedeutung der Koordinierung im Kampf gegen die Phänomene des Leistungsmissbrau ...[+++]


21. verzoekt de Commissie het proces van evaluatie, samenwerking en uitwisseling van positieve praktijken tussen de lidstaten te versnellen, in het bijzonder op het vlak van verzameling van vergelijkbare genderspecifieke gegevens en vooruitgangsindicatoren om de gestelde doelen op nationaal en Europees niveau te bereiken; benadrukt dat het meten van handicaps gebaseerd moet zijn op de behoeften van mensen met een handicap en niet alleen op de medische aspecten, maar ook betrekking moet hebben op sociale en omgevingsaspecten; wijst er tegelijk op hoe belangrijke het is inspanningen te coördineren om misbruik van het systeem en het voorwenden van een handicap te ...[+++]

21. fordert die Kommission auf, das Verfahren der Überwachung, die Zusammenarbeit sowie den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu beschleunigen, insbesondere im Hinblick auf die Sammlung geschlechtsspezifischer Vergleichsdaten und Fortschrittsindikatoren zur Verwirklichung der auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene festgelegten Ziele; betont, dass die Messungen auf den Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen und nicht allein auf medizinischen Aspekten beruhen sollten und dass sie auch soziale Aspekte, Beschäftigungsaspekte und Aspekte des Umfelds einbeziehen sollten; unterstreicht zugleich die Bedeutung der Koordinierung im Kampf gegen die Phänomene des Leistungsmissbrau ...[+++]


De hervormingen moeten tevens onder andere: de rol van ondernemingen, spelers en vrijwilligersorganisaties op het gebied van sociale economie definiëren als het gaat om de levering van SDAB; de naleving van nationale en lokale sociale en kwaliteitscriteria voor overheidsopdrachten verplicht stellen, ook wanneer gebruik wordt gemaakt van onderaannemers; de kwestie aanpakken van het voorwenden van het verrichten van werkzaamheden anders dan uit loondienst bij de levering van SDAB; voorzien in een Europese wet om onderlinge verenigingen in staat te stellen te opereren op transnationale basis.

Reformbedarf besteht u. a. auch in folgenden Bereichen: die Rolle sozialwirtschaftlicher Unternehmen und Akteure sowie von Freiwilligenorganisationen bei der Erbringung von SDAI; die vorgeschriebene Einhaltung nationaler und lokaler sozialer und qualitativer Kriterien in Vergabeverträgen, auch bei Hinzuziehung von Unterauftragnehmern; das Problem der Scheinselbständigkeit bei der SDAI-Erbringung; eine EU-Satzung für die transnationale Tätigkeit von Gegenseitigkeitsgesellschaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mevrouw de Voorzitter, frauduleuze bedrijven die hun geld verdienen met bedrog, die het gemunt hebben op kleine ondernemingen en daarbij legitimiteit voorwenden – en die vaak een bedrijfsnaam hebben waarin de naam ‘Europa’ voorkomt – moeten worden verboden.

- Frau Präsidentin! Firmen, die mit unlauteren, betrügerischen Tricks und unter dem Schleier einer vorgeblichen Legitimität Jagd auf kleine Unternehmen machen – oft sogar unter Verwendung des Begriffs „Europa“ in ihrem Titel –, müssen für illegal erklärt werden.


De Europese Unie moet meer doen om de Internationale Arbeidsorganisatie te steunen, omdat het absurd is dat terwijl wij onze steun voorwenden er steeds minder staten de conventies van de IAO ratificeren en respecteren.

Die Europäische Union muss mehr tun, um die Internationale Arbeitsorganisation zu unterstützen. Es ist absurd, dass wir von Unterstützung sprechen, gleichzeitig aber weniger und weniger Staaten die Übereinkommen ratifizieren und respektieren.


Het westen heeft nog grote troeven, de nieuwe spelers zijn minder verenigd dan zij voorwenden, en ook zij staan voor enorme binnenlandse uitdagingen, politiek en economisch.

Der Westen hat immer noch viel auf der Habenseite, die neuen Mitspieler sind weniger geeint, als sie vorgeben, und sie stehen gewaltigen internen Herausforderungen gegenüber – politischen ebenso wie wirtschaftlichen.




D'autres ont cherché : bedrieglijk voorgeven     fingering     nabootsing     nationality swapping     simuleren     veinzerij     voorwenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwenden' ->

Date index: 2024-01-13
w