Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling betreffende de gebruikte tak van vervoer
Elektrische systemen die worden gebruikt bij transport
Elektrische systemen die worden gebruikt bij vervoer
Gebruikt product
Gebruikte batterij of gebruikte accu
Gebruikte produktiefactor
Gebruikte produktiefaktor
In het open veld gebruikt
In het veld gebruikt
Middel gebruikt bij geestesziekte
Neurolepticum
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt
Veld-
Waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten
Waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Vertaling van "voorwendsel gebruikt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel transport | soorten verpakkingen die worden gebruikt bij industrieel vervoer

bei industriellen Versandvorgängen verwendete Verpackungsarten


gebruikte produktiefactor | gebruikte produktiefaktor

eingesetzter Produktionsfaktor


waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten | waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Wert gebrauchter Schmuckartikel und Uhren schätzen


elektrische systemen die worden gebruikt bij transport | elektrische systemen die worden gebruikt bij vervoer

im Transportwesen verwendete elektrische Systeme


gebruikte batterij of gebruikte accu

Altbatterie oder Altakkumulator


in het open veld gebruikt | in het veld gebruikt | veld-

Feldgerät


bepaling betreffende de gebruikte tak van vervoer

verkehrsträgerbezogene Bestimmung


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer




neurolepticum | middel gebruikt bij geestesziekte

Neuroleptikum | Mittel zur Dämpfung von Erregung + Aggressivität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. onderstreept dat de overheids- en externe schulden van de perifere EU-lidstaten tot de hoogste in de wereld behoren, hetgeen getuigt van de asymmetrische aard van het integratieproces; herinnert eraan dat deze schulden grotendeels het gevolg zijn van de hulppakketten voor de financiële instellingen die zich daarvóór met corrupte en speculatieve praktijken hadden beziggehouden, die mogelijk waren door het ontbreken van passende regelgeving en democratisch toezicht op de economie; bekritiseert dat de overheidsschulden als voorwendsel gebruikt zijn voor het opleggen van bezuinigingsmaatregelen, die geresulteerd hebben in meer armoede, ...[+++]

8. betont, dass die Höhe der Staatsschulden und Außenschulden in den Ländern am Rand der EU weltweit mit am größten ist, was von der Asymmetrie des Integrationsprozesses zeugt; stellt fest, dass diese Schulden ihre Ursache weit gehend in der Rettung von Finanzinstituten haben, die sich zuvor wegen des Mangels an angemessener Regulierung und demokratische Kontrolle der Wirtschaft missbräuchliche und spekulative Praktiken geleistet haben; missbilligt es, dass Staatsverschuldung zum Vorwand für Sparmaßnahmen genommen worden sind, die verschlimmerte Armut, die Verletzung grundlegender sozialer Rechte und Menschenrechte und noch mehr Schuld ...[+++]


In veel landen worden genderidentiteit en seksuele gerichtheid nog altijd als voorwendsel gebruikt om de mensenrechten met voeten te treden.

In vielen Ländern werden Geschlechtsidentität und sexuelle Ausrichtung immer noch als Vorwand für schwere Menschenrechtsverletzungen benutzt.


- de economische crisis als een voorwendsel gebruikt om de defensie-industrie verder te versterken en chantage pleegt door te stellen dat besparingen op het gebied van defensie tot een toename van de werkloosheid kunnen leiden;

- die Wirtschaftskrise als Vorwand benutzt, um die Verteidigungsindustrie weiter zu entwickeln, wobei in erpresserischer Weise behauptet wird, dass Kürzungen bei der Verteidigung zu mehr Arbeitslosigkeit führen könnten;


Derhalve mogen de bepalingen van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad niet worden gebruikt als voorwendsel voor het afwijzen van commercieel minder aantrekkelijke consumenten.

Daher sollten die Bestimmungen der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates nicht als Vorwand dienen, um wirtschaftlich weniger interessante Verbraucher abzulehnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de natuurlijke schommelingen van de landbouwproductie, lijkt een dergelijke drempel ook noodzakelijk om te voorkomen dat weersomstandigheden als voorwendsel voor de betaling van exploitatiesteun worden gebruikt.

Da die landwirtschaftliche Erzeugung von Natur aus recht unterschiedlich ist, kann mit Hilfe einer solchen Mindestschadensschwelle auch gewährleistet werden, dass Wetterunbilden nicht als Vorwand für die Auszahlung von Betriebsbeihilfen dienen.


Overal ter wereld worden genderidentiteit en seksuele gerichtheid nog altijd ten onrechte als voorwendsel gebruikt om de mensenrechten met voeten te treden.

Weltweit werden Geschlechtsidentität und sexuelle Ausrichtung immer noch zu Unrecht als Vorwand für schwere Menschenrechtsverletzungen benutzt.


We moeten duidelijk maken dat de strijd tegen het terrorisme niet langer als voorwendsel gebruikt mag worden om het internationaal recht, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te schenden.

Es muss deutlich gemacht werden, dass der Vorwand des Kampfes gegen den Terrorismus nicht weiterhin dazu benutzt werden kann, internationales Recht, die Achtung der Menschenrechte und die Grundfreiheiten zu untergraben.


Wij kunnen echter niet toestaan dat de EU mensensmokkel als voorwendsel gebruikt om over de rug van de gekozen regeringen het immigratie- en grensbeleid te harmoniseren.

Dennoch können wir die EU nicht unterstützen, die sich des Menschenhandels als Vorwand bedient, die Einwanderungs- und Grenzpolitik über den Kopf der gewählten Regierungen hinweg zu harmonisieren.


2. betreurt dat het aanbevolen beleid de sociaal-economische achteruitgang van de sector door de enorme stijging van de brandstofprijzen als voorwendsel gebruikt om de buitenbedrijfstelling en definitieve stopzetting van de activiteit van vissersvaartuigen te bevorderen;

2. missbilligt eine Politik, die die Verschlechterung der sozioökonomischen Lage dieses Sektors infolge des steilen Anstiegs der Kraftstoffpreise als Vorwand nimmt, um die Abwrackung und die endgültige Stilllegung von Fahrzeugen zu fördern;


De Commissie kan echter geen maatregelen aanvaarden die zouden leiden tot distorsies tussen landen en tussen bedrijven, en kan ook niet aanvaarden dat de huidige situatie als voorwendsel zou worden gebruikt voor het vertragen van de nodige herstructureringen.

Sie wird jedoch keine Maßnahmen akzeptieren, die Wettbewerbsverzerrungen zwischen Staaten und Unternehmen schaffen, noch wird sie zulassen, dass die jetzige Lage zum Vorwand genommen wird, um die notwendige Umstrukturierung zu verzögern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwendsel gebruikt' ->

Date index: 2021-04-07
w