Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorziet het programma interreg grensregio » (Néerlandais → Allemand) :

(6) Het programma Interreg werd in 1999 door de Commissie ingevoerd ter ondersteuning van grensregio's in lidstaten bij de aanpak van hun specifieke ontwikkelingsproblemen.

(6) Das Interreg-Programm wurde im Jahr 1990 von der Kommission mit dem Ziel eingeführt, die Grenzregionen in den Mitgliedstaaten bei der Überwindung ihrer spezifischen Entwicklungsprobleme zu unterstützen.


3. Het Tacis-programma voor GS had daarnaast ten doel, de Russische grensregio's extra middelen te verstrekken om gemeenschappelijke projecten met door Interreg gefinancierde projecten in Finland te bevorderen(6).

3. Ein weiteres Ziel des Tacis-CBC-Programms war die Bereitstellung zusätzlicher Mittel zugunsten von Grenzregionen in Russland für Vorhaben, die anknüpfen an aus Interreg-Mitteln in Finnland finanzierte Vorhaben(6).


In het kader van de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" voorziet het programma INTERREG Grensregio Vlaanderen-Nederland 2007-2013 in communautaire steun voor de zestien NUTS III-grensgebieden in beide landen en voor twaalf aan het NUTS III-gebied grenzende gebieden.

Das Programm „INTERREG Grensregio Vlaanderen-Nederland 2007-2013“ sieht die Bereitstellung von Fördermitteln der Gemeinschaft für die 16 Grenzgebiete auf der Ebene NUTS 3 in beiden Ländern sowie für 12 Gebiete, die an diese NUTS-3-Gebiete angrenzen, vor.


Het programma INTERREG Grensregio Vlaanderen-Nederland 2007-2013 is het vierde in een reeks van opeenvolgende grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's tussen de twee landen in het kader van de communautaire INTERREG-initiatieven voor de perioden 1990-1993, 1994-1999 en 2000-2006.

Das Programm „INTERREG Grensregio Vlaanderen-Nederland 2007-2013“ ist bereits das vierte Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern und schließt sich an die INTERREG-Gemeinschaftsinitiativen 1990-1993, 1994-1999 und 2000-2006 an.


Aangezien het gebied al een van de meest geïntegreerde grensregio's in Europa is, richt het programma INTERREG IV Grensregio Vlaanderen-Nederland 2007-2013 zich op drie thema's: mens, milieu en groei.

Da es sich bei dem betroffenen Gebiet bereits um eine der am besten integrierten Grenzregionen Europas handelt, wird sich das Programm „INTERREG IV Grensregio Vlaanderen-Nederland 2007-2013“ auf drei Themen konzentrieren: Menschen, Umwelt und Wachstum.


1. Operationeel programma voor grensoverschrijdende samenwerking België-Nederland 2007-2013 – INTERREG Grensregio Vlaanderen-Nederland – Programma in het kader van de doelstelling "Europese territoriale samenwerking", medegefinancierd door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO)

1. Durch den Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE) kofinanziertes operationelles Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit zwischen Belgien und den Niederlanden 2007-2013 – „INTERREG Grensregio Vlaanderen-Nederland“ – im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“


Het programma INTERREG IV Grensregio Vlaanderen-Nederland 2007-2013 is opgezet rond de volgende prioriteiten:

Das Programm „INTERREG IV Grensregio Vlaanderen-Nederland 2007-2013“ ist in die folgenden Prioritätsachsen untergliedert:


de uitwisseling van ervaringen en het opzetten van netwerken tussen grensregio's en tussen transnationale gebieden over de aspecten van tenuitvoerlegging van deINTERREG-programma's.Deze themagroep betreft uitsluitend overheden of daarmee gelijk te stellen instanties die bij nieuwe of eerdere INTERREG-programma's betrokken zijn of waren.

Erfahrungsaustausch und Vernetzung zwischen Grenzgebieten sowie zwischen transnationalen Gebieten in Bezug auf die Umsetzung der INTERREG-Programme.Dieser Themenbereich ist auf Behörden (und gleichwertige Stellen) beschränkt, die an laufenden oder früheren INTERREG-Programmen beteiligt sind bzw. waren.


Deze gezamenlijke maatregelen zouden tot gevolg moeten hebben dat, in het belang van de grensregio's en hun bevolking, de INTERREG- en PHARE-CBC-programma's een meer doeltreffende toepassing krijgen.

Insgesamt dürften diese Maßnahmen zu einem wirksameren Einsatz der INTERREG und Phare-CBC-Programme im Interesse der Grenzregionen und ihrer Bewohner führen.


In het kader van de analyse wordt onder "grensregio's" verstaan de regio's van niveau NUTS II [2] die zijn gelegen langs (land- of zee-) grenzen met op dit ogenblik over toetreding onderhandelende kandidaat-lidstaten waarvoor in de periode 2000-2006 grensoverschrijdende programma's in het kader van INTERREG III A worden uitgevoerd; dit omvat eveneens de regio's welke door dergelijke regio's worden ingesloten (zie kaart in bijlage x) [3].

Zum Zwecke dieser Untersuchung sind die Grenzregionen wie folgt definiert: Regionen mit NUTS II-Status [2], die an Bewerberländer angrenzen (Land- oder Seegrenze), die gegenwärtig Beitrittsverhandlungen führen und während des Zeitraums 2000-2006 grenzübergreifende Programme im Rahmen von INTERREG III A durchführen. Dazu gehören auch Regionen, die von den genannten Gebieten umschlossen sind (siehe Karte in Anhang x).


w