Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Gekozen voorzitter van de Commissie
Plaatsvervangend voorzitter
President van de instelling
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter van de Vlaamse Executieve
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Traduction de «voorzitter geconstateerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Vorsitzender des Gemeinderates


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vorsitzender der Flämischen Exekutive


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


voorzitter van een stembureau

Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes


plaatsvervangend voorzitter

stellvertretender Vorsitzender
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat er een duidelijke toeneming kan worden geconstateerd van het gevallen van intimidatie, willekeurige arrestaties, juridische pesterijen en de verdwijning van mensenrechten activiste en politieke tegenstanders van de Zanu-PF van Robert Mugabe in een periode die thans beschouwd wordt als de voorbereidingstijd voor de verkiezingen, waarbij een groot aantal leden van de MDC partij, sommige parlementsleden van de MDC en vooraanstaande leden van de MDC-leiding, zoals minister van Energie Elton Mangoma, co-minister van Binnenlandse Zaken Theresa Makone en afgezet voorzitter ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Einschüchterungen, willkürliche Festnahmen, Schikanen seitens der Justiz und das Verschwindenlassen von Menschenrechtsverteidigern und politischen Gegnern der ZANU-PF von Robert Mugabe in einem Zeitraum, der nun als Wahlkampfperiode angesehen wird, erheblich zugenommen haben und viele Mitglieder der MDC, einige Abgeordnete der MDC und Schlüsselfiguren der Führungsriege der MDC, wie der für Energie zuständige Minister Elton Mangoma, die Ko-Ministerin für Inneres, Theresa Makone, und der abgesetzte Präsident des Parlaments, Lovemore Moyo, betroffen sind;


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft op verschillende plaatsen in Europa opvangcentra voor vluchtelingen bezocht – evenals u, mevrouw de Voorzitter, met groot enthousiasme hebt gedaan – en daarbij geconstateerd dat de omstandigheden in deze centra enorm uiteenlopen.

(ES) Frau Präsidentin, der Ausschuss für Bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres hat Einwandererzentren in vielen Teilen Europas besucht – wie auch Sie, Frau Präsidentin, dies mit besonderem Eifer getan haben – und ist auf sehr unterschiedliche Bedingungen und untragbare Zustände gestoßen, die behoben werden müssen.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats moet geconstateerd worden dat terreur een uiting is van mensenverachting en dat de Verenigde Staten op gruwelijke wijze door dat terrorisme zijn beschadigd.

– Frau Präsidentin, Frau Ratspräsidentin, Frau Kommissarin! Zuerst sollten wir sagen: Terror ist eine menschenverachtende Angelegenheit, und die USA sind furchtbar vom Terror getroffen worden.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats moet geconstateerd worden dat terreur een uiting is van mensenverachting en dat de Verenigde Staten op gruwelijke wijze door dat terrorisme zijn beschadigd.

– Frau Präsidentin, Frau Ratspräsidentin, Frau Kommissarin! Zuerst sollten wir sagen: Terror ist eine menschenverachtende Angelegenheit, und die USA sind furchtbar vom Terror getroffen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. herinnert eraan dat artikel 39 van zijn Reglement bepaalt dat de voorzitter van de Rekenkamer in het kader van de kwijtingsprocedure of de werkzaamheden van het Parlement in verband met de begrotingscontrole kan worden verzocht in de plenaire vergadering het woord te voeren; acht het noodzakelijk dat in de toekomst ook gebruik wordt gemaakt van de in lid 2 van artikel 39 vervatte mogelijkheid om over kwesties die in de verklaringen van de voorzitter van de Rekenkamer aan de orde komen een apart debat met deelname van de Commissie en de Raad te houden, in het bijzonder wanneer onregelmatigheden zijn ...[+++]

10. erinnert daran, dass Artikel 39 seiner Geschäftsordnung vorsieht, dass der Präsident des Rechnungshofes im Rahmen des Entlastungsverfahrens oder der Arbeit des Parlaments im Zusammenhang mit der Haushaltskontrolle aufgefordert werden kann, im Plenum das Wort zu ergreifen; hält es für notwendig, dass künftig auch die in Artikel 39 Absatz 2 vorgesehene Möglichkeit genutzt wird, über Fragen, die in Erklärungen des Präsidenten des Rechnungshofes zur Sprache kommen, eine getrennte Aussprache unter Beteiligung von Kommission und Rat abzuhalten, insbesondere wenn auf Unregelmäßigkeiten in der Haushaltsführung hingewiesen wird;


BTW - BELASTINGHEFFING LANDBOUWPRODUKTEN Aan het eind van een nieuw debat over dit punt heeft de Voorzitter geconstateerd dat er een ruime consensus over de suggestie van de Belgische delegatie bestond.

MWST - BESTEUERUNG DER LANDWIRTSCHAFTLICHEN PRODUKTION Nach einer erneuten Erörterung dieses Punktes hat der Präsident weitgehendes Einvernehmen über den Vorschlag der belgischen Delegation festgestellt.


Bijgevolg heeft de Voorzitter geconstateerd dat het derhalve de taak van de Commissie is om binnen haar eigen bevoegdheden de maatregel te treffen die zij aan de Raad heeft voorgesteld.

Demzufolge stellte der Präsident fest, daß es nunmehr Sache der Kommission sei, im Rahmen ihrer eigenen Befugnisse die Maßnahme zu erlassen, die sie dem Rat vorgeschlagen hatte.


Ter afronding heeft de voorzitter geconstateerd dat uit de antwoorden op de vier vragen bleek dat een ruime meerderheid voorstander is van een breed toepassingsgebied van het kaderbesluit.

Der Präsident stellte anhand der Antworten auf diese vier Fragen abschließend fest, dass eine große Mehrheit einen breit angelegten Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses befürwortet.


Aan het einde van het debat heeft de voorzitter geconstateerd dat de algemene structuur van de door het voorzitterschap aanbevolen Verklaring positief werd onthaald; de verklaring bestaat uit drie gedeelten:

Am Ende der Aussprache stellte der Präsident fest, dass der vom Vorsitz vorgeschlagene allgemeine Aufbau der Erklärung auf Zustimmung stößt; sie umfasst folgende drei Teile:


Mijnheer de Voorzitter, Dames en Heren Parlementsleden, Zoals U weet heeft de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Bondskanselier Helmut Kohl, vrijdag een consensus geconstateerd over mijn persoon die na raadpleging van uw Parlement, de toekomstige voorzitter van de Commissie zou moeten zijn.

Herr Präsident, meine Damen und Herren, Wie Sie wissen, hat der amtierende Präsident des Europäischen Rates, Bundeskanzler Helmut Kohl, am Freitag Einigung darüber erzielt, mich nach Anhörung Ihres Hohen Hauses zum Präsidenten der künftigen Kommission zu berufen.


w