Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurder onderzoekseenheid
Bestuurder van een sportbond
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Departementsvoorzitter
Functionaris van een belangengroep
Gekozen voorzitter van de Commissie
President van de instelling
Vakgroepvoorzitster
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitster van een bedrijfsschap
Voorzitter EP
Voorzitter universiteitsdepartement
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van een productschap
Voorzitter van het Europees Parlement

Vertaling van "voorzitter p martens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

Präsidium des Europäischen Parlaments [ Konferenz der Präsidenten und der Quästoren ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Vorsitzender des Gemeinderates


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Vorsitzender der Gemeindeversammlung


bestuurder van een sportbond | voorzitter van een productschap | functionaris van een belangengroep | voorzitster van een bedrijfsschap

Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen


bestuurder onderzoekseenheid | departementsvoorzitter | vakgroepvoorzitster | voorzitter universiteitsdepartement

Fachbereichsleiter | Institutsleiter | Institutsleiter/Institutsleiterin | Institutsleiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en T. Merckx-Van Goey, en, overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, emeritus voorzitter P. Martens, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van emeritus voorzitter P. Martens,

Moerman, E. Derycke, J. Spreutels und T. Merckx-Van Goey, und dem emeritierten Vorsitzenden P. Martens gemäss Artikel 60bis des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des emeritierten Vorsitzenden P. Martens,


Moerman, E. Derycke, J. Spreutels en T. Merckx-Van Goey, en, overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, emeritus voorzitter P. Martens, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter M. Bossuyt,

Moerman, E. Derycke, J. Spreutels und T. Merckx-Van Goey, und dem emeritierten Vorsitzenden P. Martens gemäss Artikel 60bis des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Vorsitzenden M. Bossuyt,


samengesteld uit de voorzitters M. Melchior en M. Bossuyt, de rechters R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen en E. Derycke, en, overeenkomstig artikel 60bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, emeritus voorzitter P. Martens, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van emeritus voorzitter P. Martens,

zusammengesetzt aus den Vorsitzenden M. Melchior und M. Bossuyt, den Richtern R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen und E. Derycke, und dem emeritierten Vorsitzenden P. Martens gemäss Artikel 60bis des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des emeritierten Vorsitzenden P. Martens,


samengesteld uit de voorzitters P. Martens en M. Bossuyt, en de rechters M. Melchior, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter P. Martens,

zusammengesetzt aus den Vorsitzenden P. Martens und M. Bossuyt, und den Richtern M. Melchior, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen und E. Derycke, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Vorsitzenden P. Martens,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
samengesteld uit de voorzitters P. Martens en M. Bossuyt, en de rechters M. Melchior, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter P. Martens,

zusammengesetzt aus den Vorsitzenden P. Martens und M. Bossuyt, und den Richtern M. Melchior, R. Henneuse, E. De Groot, L. Lavrysen und E. Derycke, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Vorsitzenden P. Martens,


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Martens heeft zeer veel energie in het opstellen van dit verslag gestoken; een verslag dat in veel opzichten ongetwijfeld zeer nuttig zal blijken te zijn.

– (PL) Herr Präsident! Frau Martens hat sich große Mühe bei der Ausarbeitung dieses Berichts gegeben, und es besteht kein Zweifel daran, dass er in vielfacher Hinsicht sehr nützlich ist.


(EN) Voorzitter, ik wil de fungerend Voorzitter en de commissaris bedanken voor hun bijdrage, maar ook in het bijzonder onze rapporteur, mevrouw Martens, voor haar werk ten aanzien van dit onderwerp, want in werkelijkheid hebben we te maken met een nieuw partnerschap, een nieuwe samenwerking tussen de Europese Unie en Afrika.

– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte dem Herrn Ratspräsidenten und dem Herrn Kommissar für ihre Äußerungen danken, ganz besonders aber auch unserer Berichterstatterin, Frau Martens, für ihre Arbeit an diesem Thema, denn es ist in der Tat so, dass wir es mit einer neuen Partnerschaft zu tun haben, mit einer neuen Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und Afrika.


Ik ben hem daarvoor zeer dankbaar. Hij is echter vergeten om daaraan toe te voegen dat hij zich snel bij mijn kritiek op de voorzitter van de Commissie heeft aangesloten. Hij heeft namelijk samen met de heer Martens een brief met dezelfde inhoud aan de voorzitter van de Commissie gestuurd.

Dafür bin ich ihm sehr dankbar. Er hat vergessen hinzuzufügen, dass er sich meiner Kritik an Herrn Kommissionspräsidenten schnell angeschlossen hat, indem er mit Herrn Martens gemeinsam einen Brief etwa gleichen Inhalts an den Kommissionspräsidenten geschickt hat.


Bij de stemming waren aanwezig: Anna Karamanou (voorzitter), Olga Zrihen Zaari (ondervoorzitter), Jillian Evans (rapporteur), Regina Bastos, Marielle de Sarnez, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, María Izquierdo Rojo, Christa Klaß, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Maria Martens, Christa Prets, Amalia Sartori, Miet Smet, Patsy Sörensen en Francesco Fiori (verving James L.C. Provan, overeenkomstig artikel 153, lid 2).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Anna Karamanou, Vorsitzende; Olga Zrihen Zaari, stellvertretende Vorsitzende; Jillian Evans, Verfasserin der Stellungnahme; Regina Bastos, Marielle de Sarnez, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, María Izquierdo Rojo, Christa Klaß, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Maria Martens, Christa Prets, Amalia Sartori, Miet Smet, Patsy Sörensen und Francesco Fiori (in Vertretung von James L.C. Provan gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung).


Aan de stemming namen deel: Renzo Imbeni (ondervoorzitter en voorzitter van de delegatie), Anna Karamanou (voorzitter van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen), Heidi Anneli Hautala (rapporteur), María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos (verving Charlotte Cederschiöld), James E.M. Elles (verving Giorgos Dimitrakopoulos), Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß (verving Maria Martens), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (verving Miet Smet), Astrid Lulling, Lousewies van der Laan en Anne E.M. Van Lancker.

An der Abstimmung beteiligten sich: Renzo Imbeni, Vizepräsident und Vorsitzender der Delegation; Anna Karamanou, Vorsitzende des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit; Heidi Anneli Hautala, Berichterstatterin; María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos (in Vertretung von Charlotte Cederschiöld), James E.M. Elles (in Vertretung von Giorgos Dimitrakopoulos), Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß (in Vertretung von Maria Martens), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (in Vertretung von Miet Smet), Astrid Lulling, Lousewies van der Laan und Anne E.M. Van Lancker.


w