Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap een algemene oriëntatie bereikt over » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie is tevreden met de algemene oriëntatie die de lidstaten vandaag in de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Gezondheid en Consumentenzaken hebben bereikt over het voorstel van de Commissie om vele dagdagelijkse producten en diensten toegankelijk te maken voor mensen met een handicap (Europese Toegankelijkheidswet).

Die Kommission begrüßt die allgemeine Ausrichtung, die die Mitgliedstaaten heute beim Rat Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz zum Vorschlag der Kommission gefunden haben, viele Alltagsprodukte und ‑dienstleistungen für Menschen mit Behinderung barrierefrei zugänglich zu machen (Europäischer Rechtsakt zur Barrierefreiheit).


De Raad is ook tot een algemene oriëntatie gekomen over het voorstel van de Commissie om de regels voor de detachering van werknemers te herzien.

Der Rat hat außerdem eine allgemeine Einigung über den Vorschlag der Kommission zur Überarbeitung der Vorschriften über die Entsendung von Arbeitnehmern erzielt.


Nu op de Raad Justitie van juni tussen Oostenrijk, België, Bulgarije, Kroatië, Cyprus, Tsjechië, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Portugal, Roemenië, Slowakije, Spanje en Slovenië overeenstemming is bereikt over de algemene oriëntatie, en het Europees Parlement vandaag zijn goedkeuring heeft gegeven, kan tot slot de verordening worden aangenomen op de Raad Justitie van 12 oktober.

Im Anschluss an die im Juni im Rat „Justiz“ erzielte allgemeine Einigung zwischen Belgien, Bulgarien, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Österreich, Portugal, Rumänien, der Slowakischen Republik, Slowenien, Spanien, der Tschechischen Republik und Zypern hat das Europäische Parlament heute seine Zustimmung erteilt, sodass die Verordnung am 12. Oktober endgültig angenommen werden kann. ...[+++]


wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de Raad heeft verkl ...[+++]

weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in den verbundenen Rechtssachen Schweden und Turco gegen Rat erkan ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 juni 2015 in zake de gemeente Wommelgem tegen de bvba « Synergie », Sonja Kimpen en Marc De Jonck, Niels De Jonck en Arne De Jonck, waarvan de expeditie ter griffie van het ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 3. Juni 2015 in Sachen der Gemeinde Wommelgem gegen die « Synergie » PGmbH, Sonja Kimpen und Marc De Jonck, Niels De Jonck und Arne De Jonck, dessen Ausfertigung am 9. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes ein ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 19 maart 2015 in zake Daniel Van Den Heuvel tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Financiën, en de Algemene Administratie van de Fiscaliteit ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Urteil vom 19. März 2015 in Sachen Daniel Van Den Heuvel gegen den belgischen Staat, Föderaler Öffentlicher Dienst Finanzen, und die Generalverwaltung Steuerwesen - Mehrwertsteuer, dessen Ausfertigung am 24. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Limburg, Abteilung Hasselt, folgende Vora ...[+++]


In afwachting van het standpunt van het Europees Parlement en het Interinstitutioneel Akkoord over de financiële vooruitzichten heeft de Raad op zijn bijeenkomst van 28 november 2005 een gedeeltelijke algemene oriëntatie bereikt ten aanzien van dit kaderprogramma. De tekst daarvan is toegankelijk voor het publiek.

Vorbehaltlich der Stellungnahme des Europäischen Parlaments und der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau ist der Rat auf seiner Tagung vom 28. November 2005 zu einer „partiellen allgemeinen Ausrichtung“ zu dem Rahmenprogramm gelangt; der entsprechende Text ist der Öffentlichkeit zugänglich.


In afwachting van het standpunt van het Europees Parlement en het Interinstitutioneel Akkoord over de financiële vooruitzichten heeft de Raad op zijn bijeenkomst van 28 november 2005 een gedeeltelijke algemene oriëntatie bereikt ten aanzien van dit kaderprogramma. De tekst daarvan is toegankelijk voor het publiek.

Vorbehaltlich der Stellungnahme des Europäischen Parlaments und der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau ist der Rat auf seiner Tagung vom 28. November 2005 zu einer „partiellen allgemeinen Ausrichtung“ zu dem Rahmenprogramm gelangt; der entsprechende Text ist der Öffentlichkeit zugänglich.


3. Het gewijzigd voorstel voor een richtlijn werd uitgebracht op 18 juni 2002 en na bijna twee jaar van onderhandelingen bereikte de Raad overeenstemming over een "algemene oriëntatie" waarover hij het Parlement opnieuw besloot te raadplegen, hetgeen gebeurde op 19 november 2004.

3. Der geänderte Richtlinienvorschlag wurde am 18. Juni 2002 vorgelegt. Nach fast zweijährigen Verhandlungen einigte sich der Rat auf einen „allgemeinen Ansatz“ und beschloss, das Europäische Parlament erneut zu konsultieren, was am 19. November 2004 geschah.


- Doel van deze mededeling is algemene oriëntaties te gevens over de basisbeginselen die de Commissie in acht zal nemen bij de verbetering van de oorsprongsregels in de verscheidene vrijhandelsovereenkomsten en autonome preferentieregelingen.

- Ziel dieser Mitteilung ist es, die allgemeinen Ausrichtungen der Grundprinzipien darzulegen, die die Kommission bei der Verbesserung der Ursprungsregeln in den verschiedenen Freihandelsabkommen und autonomen Präferenzregelungen anwenden will.


w