Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstaand voorzitterschap
Aantredend voorzitterschap
Halfjaarlijks voorzitterschap
Komend voorzitterschap
Lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt
Roulerend voorzitterschap
Secretaris bij het voorzitterschap van de Synode
Voorzitterschap
Voorzitterschap van de EG-Raad
Voorzitterschap van de Raad
Voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie

Traduction de «voorzitterschap herinnerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanstaand voorzitterschap | aantredend voorzitterschap | komend voorzitterschap

bevorstehender Vorsitz | künftiger Vorsitz | neuer Vorsitz


voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie [ voorzitterschap van de EG-Raad | voorzitterschap van de Raad ]

Vorsitz des Rates der Europäischen Union


lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt | lidstaat welke het voorzitterschap van de Raad uitoefent

Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat


halfjaarlijks voorzitterschap | roulerend voorzitterschap

halbjährlicher Vorsitz | turnusmäßig wechselnder Vorsitz | turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes




Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken, belast met de Voorbereiding van het Europese Voorzitterschap, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken

Staatssekretär für Auswärtige Angelegenheiten, beauftragt mit der Vorbereitung der EU-Präsidentschaft und dem Minister der Auswärtigen Angelegenheiten beigeordnet




secretaris bij het voorzitterschap van de Synode

Synodalsekretär
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat het voorzitterschap van de Raad in de EU-verklaring tijdens de IAO-vergadering van juni 2011 nog eens heeft herinnerd aan de goed gedocumenteerde beschuldigingen en brede consensus binnen de organen van de Verenigde Naties, UNICEF, de vertegenwoordigende organisaties van werkgevers en werknemers en ngo's over het feit dat, hoewel de regering van Oezbekistan officieel heeft beloofd een eind te maken aan gedwongen kinderarbeid, in de praktijk elk jaar opnieuw naar schatting een half tot anderhalf miljoen schoolkinder ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Ratspräsidentschaft in der Erklärung der Union vor der IAO im Juni 2011 auf die gut belegten Behauptungen und den breiten Konsens innerhalb der Organe der Vereinten Nationen, der UNICEF, der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und der NRO hinwies, denen zufolge ungeachtet der rechtlichen Verpflichtungen der Regierung Usbekistans, die Zwangsarbeit von Kindern abzuschaffen, in der Praxis Jahr für Jahr Schätzungen zufolge nach wie vor 0,5 bis 1,5 Millionen schulpflichtige Kinder gezwungen werden, bis zu drei Monate gesundheitsgefährdende Arbeiten bei der Baumwollernte zu verrichten,


Het voorzitterschap herinnerde de delegaties eraan dat tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Landbouw (Krems, 28-30 mei 2006) onder Oostenrijks voorzitterschap enkele aspecten van landbouw en onderzoek (overdracht van knowhow enz.) zullen worden besproken.

Der Vorsitz erinnerte die Delegationen daran, dass auf der informellen Tagung der Landwirtschaftsminister (28. bis 30. Mai 2006 in Krems) unter österreichischem Vorsitz einige Aspekte im Zusammenhang mit Landwirtschaft und Forschung behandelt werden (Wissenstransfer usw.).


Ik heb hem slechts aan één zaak herinnerd – en ik heb dat gedaan zonder me te mengen in het debat met premier Tusk – dat was dat we in mijn kantoor, om drie uur 's morgens in juli 2007, onder het Duitse voorzitterschap, met de heer Zapatero, Tony Blair en de heer Juncker, bereikt hebben dat de Poolse president zijn handtekening plaatste onder wat later het Verdrag van Lissabon zou worden, terwijl hij in gesprek was met zijn tweelingbroer, die toen premier was, in Warschau.

Ich habe ihn lediglich an eine Sache erinnert – ohne mich in die Diskussion mit Donald Tusk, dem polnischen Ministerpräsidenten, einzumischen – und zwar, dass der polnische Präsident im Juli 2007 in meinem Büro, unter der deutschen Ratspräsidentschaft und in Anwesenheit des spanischen Ministerpräsidenten Zapatero, des britischen Premierministers Tony Blair und des luxemburgischen Ministerpräsidenten Juncker, ein Dokument unterzeichnete, das einmal der Vertrag von Lissabon werden sollte.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Schmit, dames en heren, het Luxemburgs voorzitterschap zal vooral worden herinnerd als het voorzitterschap dat samenviel met een aantal externe gebeurtenissen, die, hoewel zij het Europese project in een crisis hebben gestort, de Europese Unie in staat zullen stellen haar missie opnieuw te definiëren en haar te begiftigen met intelligentie, instellingen, organisatie en middelen.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Schmit, verehrte Kolleginnen und Kollegen! An die luxemburgische Ratspräsidentschaft wird man sich im Zusammenhang mit äußeren Ereignissen erinnern, die, obwohl sie das europäische Projekt in eine regelrechte Krise führten, es der Europäischen Union ermöglichen werden, ihren Auftrag neu zu definieren, mit einer entsprechenden Ausstattung an Verstand und Organisation sowie an Institutionen und Ressourcen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorzitterschap herinnerde eraan dat, overeenkomstig het mandaat van de Europese Raden van Lissabon en Feira, die sociale samenhang tot een prioriteit hebben gemaakt, werd gekozen voor een open coördinatiemethode om gezamenlijk armoede en sociale uitsluiting te bestrijden, zoals in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie.

Sie wies darauf hin, dass die Methode zur gemeinsamen Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung im Einklang mit dem Auftrag des Europäischen Rates (Lissabon und Feira), der den sozialen Zusammenhalt zu einem vorrangigen Ziel erklärt hatte, die Methode einer offenen Koordinierung sein sollte, die der im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie angewandten Methode gleicht.


Het Italiaanse voorzitterschap heeft eraan herinnerd dat één van de primaire doelstellingen van de samenleving het handhaven van de vrede is, wat neerkomt op een onvoorwaardelijke strijd tegen terrorisme en subversieve krachten. Ook is het de ambitie van onze samenleving een stabiele welvaart te bereiken: voor onze volkeren en voor alle landen wier bevolkingen in benarde omstandigheden vertoeven, omdat zij honger lijden, onder armoede gebukt gaan of met een ontwikkelingsachterstand kampen, of ook omdat ze onder het juk zitten van een politiek stelsel dat elke vrijheid in de kiem smoort.

Der italienische Vorsitz hat erklärt, dass die Erhaltung des Friedens – und damit der allseitige Kampf gegen den Terrorismus und die destruktiven Kräfte – und das Streben nach stabilem Wohlstand für unsere Bürger und für alle Länder, deren Bevölkerung aufgrund von Hunger, Armut und Entwicklungsnotstand sowie in vielen Fällen auch wegen politischer Systeme, in denen die Freiheit unterdrückt wird, unter schwierigen, ja dramatischen Verhältnissen lebt, zu den wichtigsten Aufgaben einer Gesellschaft gehören.


Tijdens uw persconferentie na afloop van de Top, mijnheer de fungerend voorzitter, hebt u gezegd dat uw voorzitterschap, op de Intergouvernementele Conferentie na, zal worden herinnerd als “het meest glorieuze van de afgelopen jaren”.

Herr amtierender Ratspräsident, Sie sagten auf der Pressekonferenz nach dem Gipfel, dass abgesehen von der Regierungskonferenz Ihr Ratsvorsitz als der glorreichste der jüngsten Vergangenheit in die Geschichte eingehen werde.


Het voorzitterschap herinnerde ter afronding aan zijn voornemen om de werkzaamheden intensief voort te zetten in het licht van het debat, zodat aanzienlijke vooruitgang kan worden geboekt tijdens de zitting van de Raad Milieu in december.

Der Vorsitz wies abschließend darauf hin, daß er eine intensive Fortsetzung der Beratungen im Lichte der Aussprache anstrebt, damit beträchtliche Fortschritte auf der Dezembertagung des Rates (Umwelt) erzielt werden können.


Het Voorzitterschap herinnerde eraan dat de Regeringsleiders tijdens de Europese Raden van Essen in december 1994, van Cannes in juni 1995 en van Madrid in december 1995 opnieuw verklaard hebben dat zij belang hechten aan een zo spoedig mogelijke ondertekening van deze overeenkomst.

Er erinnerte daran, daß die Europäischen Räte von Essen im Dezember 1994, von Cannes im Juni 1995 sowie von Madrid im Dezember 1995 das Interesse der Staats- und Regierungschefs an der raschen Unterzeichnung dieses Übereinkommens bekräftigt haben.


Het Voorzitterschap herinnerde aan de kritiek die het Europees Parlement in verband met het begrotingsjaar 1995 heeft uitgesproken en beklemtoonde dat het zaak is versnippering van kredieten te vermijden en de te financieren projecten tot de prioritaire gebieden te beperken.

Der Vorsitz erinnerte an die Kritik des Europäischen Parlaments zum Haushaltsjahr 1995 und wies nachdrücklich auf die Notwendigkeit hin, eine allzu große Streuung der Mittel zu verhindern und nur Projekte in den vorrangigen Bereichen zu finanzieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap herinnerde' ->

Date index: 2022-10-13
w