Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap mijn oprechte dank willen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou graag aan het Franse voorzitterschap mijn oprechte dank willen uitspreken voor zijn snelle interventie om de oorlog te beëindigen en om voor een besluit van de Europese Raad te zorgen dat blijk geeft van eenheid.

Ich möchte der französischen Ratspräsidentschaft sehr herzlich dafür danken, dass sie durch ihr schnelles Eingreifen den Krieg beendet hat und dass sie heute eine Entscheidung des Europäischen Rates herbeigeführt und damit die Einheit zum Ausdruck gebracht hat.


Ik zou graag aan het Franse voorzitterschap mijn oprechte dank willen uitspreken voor zijn snelle interventie om de oorlog te beëindigen en om voor een besluit van de Europese Raad te zorgen dat blijk geeft van eenheid.

Ich möchte der französischen Ratspräsidentschaft sehr herzlich dafür danken, dass sie durch ihr schnelles Eingreifen den Krieg beendet hat und dass sie heute eine Entscheidung des Europäischen Rates herbeigeführt und damit die Einheit zum Ausdruck gebracht hat.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Geoghegan-Quinn, dames en heren, allereerst zou ik mijn oprechte dank willen betuigen aan mevrouw Merkies voor haar harde werk.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal herzlichen Dank an Frau Merkies, das ist eine gute Arbeit!


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, vicevoorzitter van de Commissie en hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, als eerste zou ik mijn oprechte dank willen uitspreken aan het Zweedse voorzitterschap voor dit initiatief.

– Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Frau Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik! Zunächst möchte ich mich bei der schwedischen Präsidentschaft sehr herzlich für diese Initiative bedanken.


Mijn dank gaat uit naar EP-rapporteur Miapetra Kumpula-Natri, alle onderhandelaars van het Europees Parlement en het Maltese voorzitterschap van de Raad van de EU en iedereen die een rol heeft gespeeld bij het bereiken van deze mijlpaal.

Ich spreche der Berichterstatterin des Europäischen Parlaments Miapetra Kumpula-Natri, den Verhandlungsteilnehmern des Europäischen Parlaments und dem Maltesischen Vorsitz im Rat der EU sowie allen anderen, die an der Erreichung dieses Meilensteins mitgewirkt haben, meinen herzlichen Dank aus.


Vandaag kunnen wij voortbouwen op het uitstekende voorbereidingswerk van het Deense voorzitterschap, waarvoor ik mijn hartelijke dank wens te betuigen aan minister-president Helle Thorning-Schmidt.

Wir stützen uns jetzt auf die exzellente Vorarbeit, die der dänische Vorsitz geleistet hat, und dafür geht mein ganz herzlicher Dank an Ministerpräsidentin Helle Thorning-Schmidt.


Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, met name rapporteur Arlene McCarthy, en het Litouwse voorzitterschap.

Ich möchte zudem dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin Arlene McCarthy, sowie dem litauischen Ratsvorsitz für ihre hervorragende Arbeit bei der Erzielung dieser Einigung danken“.


Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.

Ich möchte zugleich allen am heutigen Beschluss Beteiligten meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen: dem Europäischen Parlament, dem ungarischen Vorsitz und früheren EU-Präsidentschaften, dem Rat und den Dienststellen der Kommission.


Nu wij het voorzitterschap van de Raad van de Unie niet langer uitoefenen, zou ik namens de Portugese regering mijn oprechte dank willen uitspreken voor het feit dat het Parlement en de Raad de afgelopen zes maanden uitstekend hebben samengewerkt, dankzij de grote inzet van uw instelling.

Im Namen der portugiesischen Regierung möchte ich mich nun, da wir nicht mehr die Ratspräsidentschaft der Union innehaben, aufrichtig für die stets hervorragende und beispiellose Zusammenarbeit in diesen sechs Monaten zwischen dem Parlament und dem Rat bedanken, eine Zusammenarbeit, die dem großen Engagement dieser Institution zu verdanken ist.


Ik wens dan ook publiekelijk van harte mijn dank te betuigen aan de Deense Eerste minister, de heer Anders Fogh Rasmussen, die ervoor gezorgd heeft dat tijdens het Deense voorzitterschap vooral prioriteit werd gegeven aan de uitbreiding.

Ich möchte dem dänischen Ministerpräsidenten Anders Fogh Rasmussen öffentlich meinen herzlichen Dank dafür aussprechen, dass er die Erweiterung in den sechs Monaten des dänischen Vorsitzes zur wichtigsten Priorität gemacht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap mijn oprechte dank willen' ->

Date index: 2021-12-25
w