1. onderstreept de legitieme be
langstelling van de Europese Unie voor voetbal, met name de sociale en culturele aspecten ervan evenals de waarden die het overbrengt; onderschrijft d
e verklaring van de Raad inzake de specifieke
kenmerken van sport en de sociale functie ervan in Europa waarmee bij de tenuitvoerlegging van gemeenschappelijk beleid rekening moet worden gehouden, in de bijlage bij de
conclusies van het Voorzitterschap ...[+++] tijdens de Europese Raad van Nice op 7, 8 en 9 december 2000; merkt echter op dat zowel de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen als de fundamentele beginselen van het EG-Verdrag van toepassing zijn op de commerciële en werkgelegenheidsaspecten van sport; merkt voorts op dat een dergelijke benadering ad hoc van regelgeving op dit terrein de sport onvoldoende wettelijke zekerheid biedt; 1. unterstreicht das legitime Interesse der Europäischen Union am Fußba
ll, insbesondere an seinen sozialen und kulturellen Aspekten sowie an den von ihm vermittelten Werten; anerkennt die Erklärung des Rates über die besonderen Merkmale des Sports und seine gesellscha
ftliche Funktion in Europa, denen bei der Umsetzung gemeinsamer Politikmaßnahmen Rechnung getragen werden sollte, im Anhang zu den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Nizza vom 7., 8. und 9. Dezember 2000; stellt jedoch fest, dass sowohl die Rec
...[+++]htsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften als auch die Grundsätze des EG-Vertrags für die kommerziellen und beschäftigungspolitischen Aspekte des Sports gelten, und bemerkt, dass ein Ad-hoc-Ansatz für eine Regulierung in diesem Bereich dem Sport unzureichende Rechtssicherheit gibt;