Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap zullen voeren » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop evenwel dat de gesprekken die wij aan het begin van het Griekse voorzitterschap zullen voeren, vruchten zullen afwerpen.

Aber ich hoffe, dass die nächsten Gespräche, die wir zu Beginn der griechischen Präsidentschaft führen, zu einem Ergebnis führen werden.


Tijdens ons voorzitterschap zullen wij proberen voortgang te boeken in de onderhandelingen over de begroting; een oplossing te vinden voor een aantal lastige dossiers – zoals de dienstenrichtlijn en de arbeidstijdenrichtlijn; de verplichtingen van de Unie na te komen jegens landen als Turkije en Kroatië, die hopen in de toekomst deel uit te maken van Europa; en dit debat over de toekomst van Europa te voeren op een open, ontvankelijke manier, waarbij wij onze standpunten duidelijk kenbaar maken maar ook respect ...[+++]

Während unserer Präsidentschaft werden wir uns bemühen, die Haushaltsverhandlungen voranzubringen; einige der schwierigen Themenschwerpunkte wie die Dienstleistungsrichtlinie und die Arbeitszeitrichtlinie zu lösen; die Verpflichtungen der Union gegenüber Ländern wie der Türkei und Kroatien zu erfüllen, die darauf hoffen, einmal Teil Europas zu werden; und die Debatte über die Zukunft Europas offen und mit allen zu führen und dabei unsere eigenen Auffassungen nachdrücklich, aber mit Respekt vor den Meinungen anderer zu vertreten.


Wij zullen ons dit jaar bezig gaan houden met de buitengrenzen: in februari zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de veiligheid van onze buitengrenzen te versterken, volgens dezelfde lijn en dezelfde criteria die zijn gebruikt voor het Schengen Informatiesysteem en voor het Visum Informatiesysteem. We zullen een volledige evaluatie van Frontex uitvoeren, waaruit iedereen ook lessen kan trekken voor de toekomst; we zullen hopelijk vooruitstrevende en ambitieuze voorstellen doen op het gebied van burgerrecht; we voeren met het ...[+++]

Wir werden uns in diesem Jahr mit den Außengrenzen befassen: Im Februar wird eine Paket mit Vorschlägen zur Erhöhung der Sicherheit an den Außengrenzen vorgelegt, und zwar nach demselben Konzept und denselben Kriterien, die wir für das Schengener und das Visa-Informationssystem zugrunde legten; wir werden eine umfassende Evaluierung zu Frontex vornehmen, aus der alle Lehren für die Zukunft ziehen können werden; wir werden, wie ich hoffe, einige fortschrittliche und ehrgeizige Vorschläge zum Zivilrecht vorlegen; wir erörtern gegenwä ...[+++]


Wij zullen ons dit jaar bezig gaan houden met de buitengrenzen: in februari zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de veiligheid van onze buitengrenzen te versterken, volgens dezelfde lijn en dezelfde criteria die zijn gebruikt voor het Schengen Informatiesysteem en voor het Visum Informatiesysteem. We zullen een volledige evaluatie van Frontex uitvoeren, waaruit iedereen ook lessen kan trekken voor de toekomst; we zullen hopelijk vooruitstrevende en ambitieuze voorstellen doen op het gebied van burgerrecht; we voeren met het ...[+++]

Wir werden uns in diesem Jahr mit den Außengrenzen befassen: Im Februar wird eine Paket mit Vorschlägen zur Erhöhung der Sicherheit an den Außengrenzen vorgelegt, und zwar nach demselben Konzept und denselben Kriterien, die wir für das Schengener und das Visa-Informationssystem zugrunde legten; wir werden eine umfassende Evaluierung zu Frontex vornehmen, aus der alle Lehren für die Zukunft ziehen können werden; wir werden, wie ich hoffe, einige fortschrittliche und ehrgeizige Vorschläge zum Zivilrecht vorlegen; wir erörtern gegenwä ...[+++]


Als voorzitterschap zullen wij ons best doen om de agenda die vorig jaar juni tijdens de Top van Thessaloniki werd afgesproken tussen de EU en de westelijke Balkanlanden, volledig uit te voeren.

Als Ratsvorsitz werden wir uns für die vollständige Umsetzung der Agenda einsetzen, die im Juni letzten Jahres beim Gipfeltreffen EU-Westliche Balkanländer in Thessaloniki festgelegt wurde.


De Raad besprak de mededeling van de Commissie en kwam overeen dat deze de basis moet vormen voor de besprekingen die het voorzitterschap en de Commissie met Rusland zullen voeren als onderdeel van een voor beide partijen aanvaardbaar algemeen pakket, in nauw overleg met de kandidaat-lidstaten, en legde de nadruk op de volgende elementen:

Der Rat beriet über die Mitteilung der Kommission und kam überein, dass sie als Grundlage für die Beratungen mit Russland dienen soll, die der Vorsitz und die Kommission als Teil eines für alle Seiten akzeptablen Gesamtpakets in enger Abstimmung mit den Beitrittsländern führen werden; er hob folgende Punkte hervor:


Het voorzitterschap kondigde eveneens aan dat de staatshoofden en regeringsleiders tijdens het diner een eerste bespreking over de uitbreiding zullen voeren - zonder dat daarbij naar conclusies wordt gestreefd - en een gedachtewisseling zullen houden over actuele vraagstukken in verband met Rusland en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa.

Der Vorsitz erklärte ferner, daß die Staats- und Regierungschefs beim Abendessen eine erste Aussprache über die Erweiterung - ohne daß dabei Schlußfolgerungen gezogen werden sollen - sowie einen Gedankenaustausch über aktuelle Themen betreffend Rußland und den Stabilitätspakt für Südosteuropa haben könnten.


Het voorzitterschap verwacht ook besprekingen te zullen voeren over de aanstaande hervormingen van de gemeenschappelijke marktordeningen voor bananen, vlas en hennep, rijst en katoen.

Des weiteren hat der Vorsitz vor, die Verhandlungen über die bevorstehenden Reformen der gemeinsamen Marktorganisationen für Bananen, Flachs und Hanf sowie Reis und Baumwolle voranzubringen.


De Raad heeft op basis van een toelichting van het voorzitterschap een diepgaand debat gevoerd over vraagstukken in verband met de voorbereiding van de Verklaring van Laken over de toekomst van Europa, dit met het oog op de besprekingen die de regeringsleiders en staatshoofden hierover zullen voeren tijdens de informele Europese Raad van Gent op 19 oktober aanstaande.

Der Rat führte auf der Grundlage von Ausführungen des Vorsitzes eine eingehende Aussprache über Fragen im Zusammenhang mit der Vorbereitung der Erklärung von Laeken zur Zukunft Europas im Hinblick auf die diesbezüglichen Beratungen, die die Staats- und Regierungschefs anlässlich der informellen Tagung des Europäischen Rates am 19. Oktober in Gent führen werden.


Sociale dimensie van de internationale handel De ministers zullen een politieke discussie over het memorandum van het voorzitterschap voeren.

Soziale Dimension des internationalen Handels Die Minister werden eine politische Diskussion über das Memorandum der Präsidentschaft führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap zullen voeren' ->

Date index: 2024-04-10
w