Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
V.j.
Verleden jaar
Vorig jaar

Traduction de «vorig jaar immers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verleden jaar | vorig jaar | v.j. [Abbr.]

vorigen Jahres | v.J. [Abbr.] | v.Js. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zou in het bijzonder kleine en middelgrote bedrijven willen aanmoedigen om aanvragen in te dienen; zij spelen immers een essentiële rol bij het stimuleren van de economie in de EU en waren vorig jaar goed voor meer dan 65% van de aanvragen".

Ich möchte insbesondere kleine und mittlere Unternehmen auffordern, eine Finanzierung zu beantragen, da ihnen bei der Entwicklung der EU-Wirtschaft eine wesentliche Rolle zukommt. Im vergangenen Jahr entfielen mehr als 65 % der Anträge auf KMU.“


Omdat het verdrag nog niet in werking getreden is: de Ieren hebben er vorig jaar immers massaal 'nee' tegen gezegd.

Weil der Vertrag noch nicht in Kraft getreten ist: Tatsächlich wurde er im letzten Jahr umfassend von den irischen Wählern abgelehnt.


Immers, Commissievoorzitter Barroso zei hier in juli vorig jaar dat bureaucratische procedures mkb-bedrijven de das omdoen.

Immerhin erklärte Kommissionspräsident Barroso im Juli vergangenen Jahres in diesem Haus: „Red tape is strangling SMEs“ (die Bürokratie stranguliert die KMU).


De EU-begroting moet immers de contractuele verbintenissen nakomen die in het lopende jaar en de vorige jaren ten aanzien van de lidstaten en andere begunstigden zijn aangegaan.

Der EU-Haushalt muss den vertraglichen Verpflichtungen dieses Jahres und der vergangenen Jahre gegenüber den Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten gerecht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik dring erop aan dat alle in het verslag van 8 juli van vorig jaar opgenomen voorstellen worden geïmplementeerd. In dat verslag werd immers een reële, echte integratie van de Europese Unie geëist.

Ich fordere die Umsetzung aller im Bericht vom 8. Juli letzten Jahres enthaltenen Forderungen, in denen dargelegt wurde, dass die Europäische Union wirklich und tatsächlich integriert sein sollte.


Ik wil er graag op wijzen dat het netwerk ons dit jaar de vijfentwintig nationale rapporten heeft voorgelegd waarop het samenvattende rapport van het netwerk is gebaseerd. Daartoe had immers het Europees Parlement vorig jaar een verzoek gedaan.

Ich möchte unterstreichen, dass auf Aufforderung des Europäischen Parlaments im vergangenen Jahr das Netz uns in diesem Jahr die 25 nationalen Berichte zugeleitet hat, die dem zusammenfassenden Bericht des gesamten Netzes zugrunde liegen.


Ik wil er graag op wijzen dat het netwerk ons dit jaar de vijfentwintig nationale rapporten heeft voorgelegd waarop het samenvattende rapport van het netwerk is gebaseerd. Daartoe had immers het Europees Parlement vorig jaar een verzoek gedaan.

Ich möchte unterstreichen, dass auf Aufforderung des Europäischen Parlaments im vergangenen Jahr das Netz uns in diesem Jahr die 25 nationalen Berichte zugeleitet hat, die dem zusammenfassenden Bericht des gesamten Netzes zugrunde liegen.


Deze twijfel betekent echter niet dat het systeem als dusdanig in vraag wordt gesteld. Het lijkt immers in de lijn te liggen van de doelstellingen van de EU inzake milieubeleid, met name de vorig jaar goedgekeurde richtlijn inzake autowrakken.

Diese Bedenken sollen jedoch das System an sich nicht in Frage stellen, das mit den Umweltschutzzielen der Europäischen Union insbesondere der im vergangenen Jahr angenommenen Altfahrzeug-Richtlinie offenbar in Einklang steht.




D'autres ont cherché : verleden jaar     vorig jaar     vorig jaar immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorig jaar immers' ->

Date index: 2023-09-01
w