Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige evaluatie in december jongstleden voortdurend " (Nederlands → Duits) :

Uit een retrospectieve evaluatie ter ondersteuning van dit voorstel is gebleken dat het met de huidige technische maatregelen over het algemeen niet is gelukt de doelstellingen van het vorige GVB (Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid) te verwezenlijken.

Eine rückblickende Bewertung zur Untermauerung dieses Vorschlags hat ergeben, dass die Ziele der vorherigen GFP (Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik) mit den bisherigen technischen Maßnahmen größtenteils nicht erreicht wurden.


4. wijst erop dat sinds de vorige evaluatie van december jongstleden er niet alleen geen positieve stappen gezet zijn door de Cubaanse regering die geleid hebben tot verwezenlijking van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, maar dat de situatie inzake de rechten van mens in Cuba ernstig achteruitgegaan is;

4. stellt fest, dass es seit der letzten Bewertung von vergangenem Dezember nicht nur keine positiven Schritte der kubanischen Regierung auf dem Weg zur Verwirklichung der Ziele des Gemeinsamen Standpunktes gab, sondern dass sich die Menschenrechtslage in Kuba deutlich verschlechtert hat;


De Raad constateerde dat er sinds de vorige evaluatie in december jongstleden voortdurend gemengde signalen worden opgevangen, maar dat de Cubaanse Regering geen fundamenteel verschillende koers is ingeslagen, noch in de richting van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, noch in de tegenovergestelde richting.

Der Rat stellte fest, daß seit der letzten Bewertung im Dezember des vergangenen Jahres zwar weiterhin gemischte Signale zu verzeichnen waren, daß sich jedoch weder in Richtung auf die Umsetzung der Ziele des Gemeinsamen Standpunkts noch in die entgegengesetzte Richtung grundlegende Änderungen bei der Politik der kubanischen Regierung ergeben haben.


43. neemt kennis van het voorstel van het Bureau om 2,5 miljoen EUR op te nemen voor het Huis van de Europese Geschiedenis, in verband met onderzoeken als gevolg van de resultaten van de architectuurwedstrijd die momenteel wordt geëvalueerd; herhaalt zijn verzoek van vorig jaar om een duidelijk overzicht van de geplande kosten voor het gehele project, met inbegrip van de administratieve kosten, en wel uiterlijk bij de opstelling van het voorontwerp van raming voor de begrotingsprocedure 2011; herinnert ook aan het akkoord met het Bureau uit het vooroverleg in 2009; wijst erop dat het verslag v ...[+++]

43. nimmt den Vorschlag des Präsidiums zur Kenntnis, einen Betrag von 2,5 Millionen EUR für das Haus der Europäischen Geschichte für Studien im Anschluss an die Ergebnisse des Architektenwettbewerbs, der derzeit Gegenstand der Bewertung ist, zu veranschlagen; verweist auf seine letztes Jahr erhobene Forderung nach einer klaren Übersicht über die für das gesamte Projekt veranschlagten Kosten, einschließlich der Verwaltungskosten, spätestens im Stadium des Haushaltsvoranschlags des Parlaments für das Haushaltsverfahren 2011; verweist ebenfalls auf die mit dem Präsidium in der Vorkonzertierungssitzung im Jahre 2009 erzielte Vereinbarung; ...[+++]


Sinds de hoorzitting die de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken vorig jaar oktober hebben georganiseerd, is het verslag van de werkzaamheden van de werkgroep artikel 29 het belangrijkste referentiepunt. Deze groep heeft op 22 december jongstleden haar zorgen helder onder woorden gebracht en daarmee de onze bevestigd, namelijk dat in de zaak SWIFT duidelijk onrechtmatig gegevens voor de Amerikaanse autoriteiten ...[+++]

Von wesentlicher Bedeutung nach der vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung und dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres im Oktober letzten Jahres organisierten Anhörung ist vor allem der Bericht der „Artikel 29“-Arbeitsgruppe vom 22. November letzten Jahres, in dem unsere Sorgen eindeutig Bestätigung fanden, dass nämlich offensichtlich in der SWIFT-Affäre den amerikanischen Behörden Daten vorenthalten wurden, bei denen dies nicht der Fall hätte sein dürfen, und dass di ...[+++]


2. stelt vast dat er sinds de vorige evaluatie in december van het vorig jaar niet alleen door de Cubaanse regering geen positieve stappen zijn gezet naar aanleiding waarvan de doelen van het gemeenschappelijk standpunt hadden kunnen worden verwezenlijkt, maar dat de situatie van de mensenrechten in Cuba ernstig is verslechterd;

2. stellt fest, dass es seit der letzten Bewertung von vergangenem Dezember nicht nur keine positiven Schritte der kubanischen Regierung auf dem Weg zur Verwirklichung der Ziele des Gemeinsamen Standpunktes gab, sondern dass sich die Menschenrechtslage in Kuba deutlich verschlechtert hat;


In het gemeenschappelijk standpunt van 15 december jongstleden is de termijn voor ondertekening of ratificatie gesteld op juni 2004, en de Commissie heeft hierover in een verklaring gezegd dat zij liever had gezien dat het Protocol al vóór het eind van het vorig jaar geratificeerd was.

Der Gemeinsame Standpunkt, der am 15. Dezember festgelegt wurde, sah eine Frist bis Juni 2004 vor, und die Kommission gab eine Erklärung dazu ab, in der sie darauf verwies, dass sie eine Ratifizierung bis Ende des letzten Jahres vorgezogen hätte.


De Raad constateerde dat er sinds de vorige toetsing in juni jongstleden voortdurend gemengde signalen worden opgevangen, maar dat de Cubaanse Regering geen fundamenteel verschillende koers is ingeslagen, noch in de richting van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, noch in de tegenovergestelde richting.

Der Rat stellte fest, dass seit der letzten Bewertung im Juni zwar weiterhin gemischte Signale zu verzeichnen waren, dass sich jedoch weder in Richtung auf die Umsetzung der Ziele des Gemeinsamen Standpunkts noch in die entgegengesetzte Richtung grundlegende Änderungen bei der Politik der kubanischen Regierung ergeben haben.


Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt sinds september jongstleden, toen de vorige evaluatie plaatsvond.

Seit der letzten Bestandsaufnahme im September vergangenen Jahres wurden erhebliche Fortschritte erzielt.


Op 23 december jongstleden heeft de Commissie een Groenboek(1) gepubliceerd waarin een analyse wordt gemaakt van de stand van de mediaconcentratie (pers, radio en televisie) in de Gemeenschap, ten einde tot een eerste evaluatie te komen van de noodzaak van een communautair optreden tot bescherming van het pluralisme. Het Europese Parlement heeft de Commissie herhaaldelijk verzocht communautaire maatregelen voor te stellen om de concentratie van de media in de Gemeenschap aan banden te leggen.

Am 23. Dezember 1992 hat die Kommission ein Grünbuch veröffentlicht(1), in dem der Konzentrationsstand der Medien in der Gemeinschaft (Presse, Fernsehen, Rundfunk) untersucht wird, um die Notwendigkeit einer Aktion der Gemeinschaft zur Wahrung der Medienvielfalt zu ermitteln. Das Europäische Parlament hat die Kommission wiederholt aufgefordert, gemeinschaftliche Vorschriften auszuarbeiten, mit denen die Medienkonzentration auf Gemeinschaftsebene begrenzt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige evaluatie in december jongstleden voortdurend' ->

Date index: 2023-09-26
w