Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige resoluties over centraal-azië » (Néerlandais → Allemand) :

Zie onder Een dynamisch en alomvattend migratiebeleid voor maatregelen over de immigratiedialoog met ankerlanden van Azië en het verbeteren van de samenwerking met Centraal-Azië, in het belang van de EU, en over de ontwikkeling van de EU/LAC-dialoog over migratie; onder De veiligheid van Europa garanderen voor EU-LAC samenwerking over drugs |

Zum Dialog über die Einwanderung mit den Schlüsselländern in Asien und zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Ländern Zentralasiens, die für EU-Interessen von Bedeutung sind, sowie zur Entwicklung des Dialogs über Migration zwischen der EU und Lateinamerika/Karibik siehe die Ausführungen zu einer dynamischen und umfassenden Migrationspolitik; zur Zusammenarbeit im Bereich Drogen zwischen der EU und Lateinamerika/Karibik siehe den Abschnitt Gewährleistung der Sicherheit Europas |


Binnenkort zal een beleidsdocument over Centraal-Azië worden opgesteld.

Zentralasien wird Gegenstand eines späteren Strategiepapiers sein.


In november 2004 heeft de Europese Commissie in samenwerking met het ministerie voor wetenschappelijk onderwijs en hoger beroepsonderwijs van Oezbekistan in Tasjkent een Tempus-conferentie over hervormingen in het hoger onderwijs van Centraal-Azië georganiseerd.

Im November 2004 haben die Dienststellen der Europäischen Kommission zusammen mit dem Ministerium für Hochschulbildung und Fach-Sekundarbildung (Ministry of Higher and Secondary Specialised Education) der Republik Usbekistan in Taschkent eine TEMPUS-Konferenz über die Hochschulreform in Zentralasien veranstaltet.


Alle vijf op de conferentie aanwezige delegaties uit Centraal-Azië gaven aan de beginselen van het Bolognaproces te willen overnemen en verstrekten informatie over de veranderingen die daarvoor momenteel in de structuren van het hoger onderwijs en de wetgeving worden aangebracht.

Alle fünf Delegationen aus Zentralasien, die an der Konferenz teilnahmen, gaben die Absicht ihrer Länder bekannt, die dem Bologna-Prozess zugrunde liegenden Prinzipien anzuwenden, und informierten über Veränderungen, die in den Hochschulstrukturen und den Rechtsvorschriften eingeführt wurden, um sie an diese Grundsätze anzupassen.


– gezien zijn vorige resoluties over Centraal-Azië, met name die van 20 februari 2008 over een EU-strategie voor Centraal-Azië , van 6 mei 2010 en 8 juli 2010 over de situatie in Kirgizië, van 11 november 2010 over versterking van de OVSE – een rol voor de EU , van 25 november 2010 over een nieuwe energiestrategie voor Europa 2011-2020 , van 16 december 2010 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2009 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie , en van 7 juli 2011 over het externe beleid van de EU ter bevordering van democratie ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Zentralasien, insbesondere die vom 20. Februar 2008 zu einer EU-Strategie für Zentralasien , vom 6. Mai 2010 und 8. Juli 2010 zur Lage in Kirgisistan, vom 11. November 2010 zur Stärkung der OSZE – Rolle der Europäischen Union , vom 25. November 2010 mit dem Titel „Weg zu einer neuen Energiestrategie für Europa 2011-2020“ , vom 16. Dezember 2010 über den Jahresbericht über die Menschenrechte in der Welt 2009 und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich und vom 7. ...[+++]


– gezien zijn vorige resoluties over Centraal-Azië, met name die van 20 februari 2008 over een EU-strategie voor Centraal-Azië, van 6 mei 2010 en 8 juli 2010 over de situatie in Kirgizië, van 11 november 2010 over versterking van de OVSE – een rol voor de EU, van 25 november 2010 over een nieuwe energiestrategie voor Europa 2011-2020, van 16 december 2010 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2009 en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie, en van 7 juli 2011 over het externe beleid van de EU ter bevordering van democratie;

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Zentralasien, insbesondere die vom 20. Februar 2008 zu einer EU-Strategie für Zentralasien, vom 6. Mai 2010 und 8. Juli 2010 zur Lage in Kirgisistan, vom 11. November 2010 zur Stärkung der OSZE – Rolle der Europäischen Union, vom 25. November 2010 mit dem Titel „Weg zu einer neuen Energiestrategie für Europa 2011-2020“ , vom 16. Dezember 2010 über den Jahresbericht über die Menschenrechte in der Welt 2009 und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich und vom 7. Ju ...[+++]


gezien zijn vorige resoluties over Cambodja, met name die van 26 november 2015 over de politieke situatie in Cambodja , van 9 juli 2015 over de Cambodjaanse wetsvoorstellen inzake ngo's en vakbonden en van 16 januari 2014 over de situatie van de verdedigers van rechten en oppositie-activisten in Cambodja en Laos

unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Kambodscha, insbesondere auf seine Entschließungen vom 26. November 2015 zu der politischen Lage in Kambodscha , vom 9. Juli 2015 zu den Gesetzesentwürfen Kambodschas über nichtstaatliche Organisationen und Gewerkschaften und vom 16. Januar 2014 zu der Lage von Menschenrechtsverteidigern und Oppositionellen in Kambodscha und Laos


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Centraal-Azië, met name die van 23 oktober 2003 over Turkmenistan en de andere landen van Centraal-Azië , van 20 februari 2008 over een EU-strategie voor Centraal-Azië en van 14 februari 2006 over de mensenrechten- en de democratieclausule in de door de Europese Unie gesloten overeenkomsten ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Zentralasien, insbesondere die Entschließung vom 23. Oktober 2003 zu Turkmenistan und zu Zentralasien , vom 20. Februar 2008 zur Strategie der Europäischen Union für Zentralasien und vom 14. Februar 2006 zu der Menschenrechts- und Demokratieklausel in Abkommen der Europäischen Union ,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Centraal-Azië, met name die van 23 oktober 2003 over Turkmenistan en de andere landen van Centraal-Azië, van 20 februari 2008 over een EU-strategie voor Centraal-Azië en van 14 februari 2006 over de mensenrechten- en democratieclausule in EU-overeenkomsten,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Zentralasien, insbesondere die Entschließung vom 23. Oktober 2003 zu Turkmenistan einschließlich Zentralasien vom 20. Februar 2008 zur Strategie der EU für Zentralasien und vom 14. Februar 2006 zur Menschenrechts- und Demokratieklausel in den Abkommen der Europäischen Union,


– onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties over Centraal-Azië, in het bijzonder die van 26 oktober 2006 over Oezbekistan , van 16 maart 2006 over Kazachstan en van 12 mei 2005 over de situatie in Kirgizstan en Centraal Azië ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Zentralasien und insbesondere auf seine Entschließung vom 26. Oktober 2006 zu Usbekistan , seine Entschließung vom 16. März 2006 zu Kasachstan und seine Entschließung vom 12. Mai 2005 zu der Lage in Kirgisistan und Zentralasien ,


w