Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorm te geven met negen grote " (Nederlands → Duits) :

Op vervoersgebied zal de CEF het mogelijk maken het langverwachte vervoersinfrastructuurbeleid vorm te geven met negen grote corridors die samen de ruggengraat zullen vormen van het vervoer in de interne markt en de Oost–West-verbindingen radicaal zullen veranderen.

Im Bereich der Verkehrspolitik ermöglicht die Fazilität „Connecting Europe“ die Umsetzung der neuen, seit langem erwarteten Infrastrukturmaßnahmen: Neun große Korridore bilden künftig die Hauptrouten für den Verkehr im europäischen Binnenmarkt und werden die Ost-West-Verbindungen tiefgreifend verändern.


U zegt dat u door de crisis veranderd bent, en u werpt zich op als de grote voorvechter van een vereend Europa, maar u bent er niet in geslaagd de lidstaten ertoe te bewegen een echt Europees herstelplan vorm te geven. Ook zitten wij nog steeds te wachten op concrete maatregelen, op bindende maatregelen, maatregelen die noodzakelijk zijn om de financiële markten te reguleren.

Sie sagen, dass die Krise Sie verändert hat und Sie treten als der große Navigator eines vereinten Europas auf, aber es ist Ihnen nicht gelungen, die Mitgliedstaaten zu einem wahrhaftigen europäischen Konjunkturplan zu führen und wir erwarten immer noch die konkreten und rechtsverbindlichen Maßnahmen, die für eine Finanzregulierung notwendig sind.


42. verzoekt de Commissie zich met het oog op de bestrijding van corruptie bij overheidsopdrachten in te zetten voor efficiëntere rapportagemethoden, o.a. in de vorm van informatie-uitwisseling tussen de lidstaten over uitsluiting van ondeugdelijke inschrijvers; verzoekt de Commissie te zorgen voor duidelijke regels voor de bescherming van klokkenluiders, overeenkomstig de aanbevelingen in Resolutie 1729(2010) van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa , de transparantie te bevorderen van contracten die uit EU-middelen gefinancierd worden en de aanzet te geven ...[+++] tot voorlichtingsmaatregelen, zowel op institutioneel niveau als ten behoeve van het grote publiek;

42. fordert die Kommission mit Blick auf die Bekämpfung der Korruption im öffentlichen Auftragswesen auf, effizientere Berichterstattungspraktiken zu fördern, einschließlich des Austauschs von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten über den Ausschluss unseriöser Anbieter; fordert die Kommission auf, nach dem Vorbild der Empfehlungen in der Resolution 1729(2010) der Parlamentarischen Versammlung des Europarates klare Regeln zum Schutz von Informanten einzuführen, die Transparenz bei den mit EU-Mitteln finanzierten Aufträgen zu verbessern und Aufklärungsmaßnahmen sowohl auf der Ebene der Institutionen als auch der ...[+++]


Daarom is de intensivering van de internationale samenwerking een integraal onderdeel van de klimaatonderhandelingen, en heeft de G8 ermee ingestemd om de ontwikkeling, toepassing en verspreiding van geavanceerde technologieën in opkomende en zich ontwikkelende economieën te faciliteren, en heeft het Forum van grote economieën ermee ingestemd om een wereldwijd partnerschap op te richten om vorm te geven aan de samenwerking bij de ontwikkeling van koolstofarme technologieën die voor de omschake ...[+++]

Daher ist die Stärkung der internationalen Zusammenarbeit Teil der Klimaschutzverhandlungen, und deshalb vereinbarten die G8, Entwicklung, Einsatz und Verbreitung fortgeschrittener Technologien in Schwellenländern und Entwicklungsländern zu erleichtern. Ferner vereinbarte das „Major Economies Forum“ (MEF), eine globale Partnerschaft zu schaffen, um bei der Entwicklung kohlenstoffemissionsarmer transformativer Technologien zusammenzuarbeiten.


Negen: het is dringend noodzakelijk de WTO een meer democratische vorm te geven, ervoor te zorgen dat ieder WTO-lid op basis van gelijkwaardigheid aan de onderhandelingen kan deelnemen, de transparantie van de debatten te waarborgen en gekozen volksvertegenwoordigers bij het besluitvormingsproces te betrekken.

Neuntens, es ist dringend erforderlich, die WTO zu demokratisieren; jedes Land in die Lage zu versetzen, gleichberechtigt an den Verhandlungen teilzunehmen; die Transparenz der Beratungen zu gewährleisten und die Parlamentarier in den Entscheidungsprozess einzubeziehen.


We moeten onze historische verantwoordelijkheid dragen, we moeten invulling geven aan de grote verandering in Europa. We moeten daar politiek vorm aan geven, we moeten ervoor zorgen dat dit tot meer vrede, veiligheid en welvaart voor de burgers leidt.

Wir mussten unserer historischen Verantwortung gerecht werden, den großen Wandel in Europa politisch so zu gestalten, dass er zu mehr Frieden und Sicherheit und Wohlstand für die Menschen führt.


De deelnemers aan deze projecten dienen zich te houden aan de principes die aan het begin van de inleiding van Bijlage I "Wetenschappelijke en technologische doelstellingen en grote lijnen van de activiteiten" zijn opgesomd, en proberen die principes concreet vorm te geven.

Die an den Projekten Beteiligten sollen sich im Rahmen der aufgelisteten Prinzipien am Anfang der Einleitung des Anhanges I "Wissenschaftliche und technologische Ziele sowie Grundzüge der Tätigkeiten" bewegen und versuchen, eine konkrete Ausgestaltung dieser Prinzipien zu erreichen.


Zoals uit de bijlage bij deze mededeling blijkt, zijn er grote vorderingen geboekt bij de tenuitvoerlegging van het wetgevingsprogramma van de eerste fase dat in de conclusies van de Europese Raad van Tampere is beschreven, alsmede bij de ontwikkeling van begeleidende maatregelen die dit nieuwe beleid concreet vorm moeten geven.

Wie der Anhang der vorliegenden Mitteilung belegt, wurden bei der Umsetzung des vom Europäischen Rat in Tampere festgelegten Legislativprogramms der ersten Stufe bedeutende Fortschritte erzielt und unterstützende Maßnahmen ergriffen, um dieser neuen Politik Gestalt zu verleihen.


(4) De Commissie heeft in haar mededeling "Voor een Europa van de kennis" de grote lijnen geschetst voor het tot stand brengen van een open en dynamische Europese onderwijsruimte die het mogelijk moet maken aan de doelstelling van onderwijs en opleiding gedurende het hele leven een concrete vorm te geven.

(4) In der Mitteilung "Für ein Europa des Wissens" hat die Kommission Leitlinien zur Schaffung eines offenen und dynamischen europäischen Bildungsraumes festgelegt, der die Verwirklichung des Ziels des lebensbegleitenden Lernens in der allgemeinen und beruflichen Bildung ermöglicht.


Na negen maanden onderhandelingen dringt de EU er bij de partijen op aan om deze besprekingen zodanig vorm te geven dat het gewenste resultaat zo spoedig mogelijk bereikt kan worden.

Nach neun Monaten der Verhandlungen fordert die EU die Konfliktparteien nachdrücklich auf, die Gespräche so zu gestalten, daß das gewünschte Ergebnis so schnell wie möglich erreicht werden kann.




Anderen hebben gezocht naar : geven met negen     europees herstelplan vorm     vorm te geven     zegt     grote     vorm     aanzet te geven     richten om vorm     forum van grote     democratische vorm     wto een meer     daar politiek vorm     moeten invulling geven     moeten     aan de grote     principes concreet vorm     aan het begin     doelstellingen en grote     beleid concreet vorm     vorm moeten geven     concreet vorm moeten     er grote     concrete vorm     mogelijk     hele leven     kennis de grote     besprekingen zodanig vorm     negen     vorm te geven met negen grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm te geven met negen grote' ->

Date index: 2021-10-14
w