Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf voor vorming door arbeid
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Gemeenschapsminister van Onderwijs en Vorming
Geweld binnen het gezin
Huiselijk geweld
Kunstzinnige vorming
Musische vorming
Muzische vorming
On-line opleiding
On-line vorming
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Roerend goed voor huiselijk gebruik
Verdrag van Istanbul

Vertaling van "vorm van huiselijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

ELearning | E-Learning


roerend goed voor huiselijk gebruik

bewegliches Gut für den häuslichen Gebrauch




plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


kunstzinnige vorming | musische vorming | muzische vorming

Musische Bildung


Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul

Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Übereinkommen von Istanbul


geweld binnen het gezin | huiselijk geweld

Gewalt im häuslichen Umfeld | häusliche Gewalt


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)


Gemeenschapsminister van Onderwijs en Vorming

Gemeinschaftsminister des Unterrichts- und Bildungswesens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
58. spoort de EU en de lidstaten aan elke vorm van geweld en discriminatie tegen vrouwen te bestrijden en te vervolgen; verzoekt de lidstaten met name om elke vorm van huiselijk geweld en seksuele uitbuiting, ook in het geval van vluchtelingen en migrantenkinderen, alsmede vroegtijdige of gedwongen huwelijken doeltreffend te bestrijden;

58. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, gegen alle Formen von gegen Frauen gerichteter Gewalt und Diskriminierung vorzugehen; fordert die Mitgliedstaaten insbesondere auf, die Folgen von häuslicher Gewalt und von sexueller Ausbeutung in allen ihren Formen, einschließlich gegenüber Flüchtlingen und Migrantenkindern, und Früh- oder Zwangsehen wirksam anzugehen;


58. spoort de EU en de lidstaten aan elke vorm van geweld en discriminatie tegen vrouwen te bestrijden en te vervolgen; verzoekt de lidstaten met name om elke vorm van huiselijk geweld en seksuele uitbuiting, ook in het geval van vluchtelingen en migrantenkinderen, alsmede vroegtijdige of gedwongen huwelijken doeltreffend te bestrijden;

58. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, gegen alle Formen von gegen Frauen gerichteter Gewalt und Diskriminierung vorzugehen; fordert die Mitgliedstaaten insbesondere auf, die Folgen von häuslicher Gewalt und von sexueller Ausbeutung in allen ihren Formen, einschließlich gegenüber Flüchtlingen und Migrantenkindern, und Früh- oder Zwangsehen wirksam anzugehen;


57. spoort de EU en de lidstaten aan elke vorm van geweld en discriminatie tegen vrouwen te bestrijden en te vervolgen; verzoekt de lidstaten met name om elke vorm van huiselijk geweld en seksuele uitbuiting, ook in het geval van vluchtelingen en migrantenkinderen, alsmede vroegtijdige of gedwongen huwelijken doeltreffend te bestrijden;

57. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, gegen alle Formen von gegen Frauen gerichteter Gewalt und Diskriminierung vorzugehen; fordert die Mitgliedstaaten insbesondere auf, die Folgen von häuslicher Gewalt und von sexueller Ausbeutung in allen ihren Formen, einschließlich gegenüber Flüchtlingen und Migrantenkindern, und Früh- oder Zwangsehen wirksam anzugehen;


Nadat de bestaande prevalentiegegevens onder de loep waren genomen, bleek dat naar schatting 4 procent van de ouderen is blootgesteld aan mishandeling (een cijfer dat later is bevestigd door gegevens die de Wereldgezondheidsorganisatie in 2002 heeft gepubliceerd en waaruit naar voren kwam dat 4 tot 6 procent van de oudere bevolking te maken heeft gehad met een vorm van huiselijk geweld).

Die Autoren der Studie prüften die vorhandenen Prävalenzdaten und gelangtem zu dem Schluss, dass die Prävalenzrate für Misshandlungen unter der älteren Bevölkerung auf etwa 4 % geschätzt werden kann (was später durch 2002 von der Weltgesundheitsorganisation veröffentlichte Angaben bestätigt wurde, die darauf schließen ließen, dass 4-6 % der älteren Menschen schon häusliche Erfahrungen mit bestimmten Formen von Gewalt machen mussten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar ook binnen de EU vinden nog steeds schendingen van de mensenrechten plaats, vooral in de vorm van huiselijk geweld, eermoorden, polygamie en massale discriminatie van vrouwen; zaken die wij indirect toestaan als wij ze accepteren als onderdeel van de islam in Europa.

Aber auch innerhalb der Europäischen Union finden nach wie vor Menschenrechtsverletzungen statt, vor allem in Form von häuslicher Gewalt, Ehrenmorden, Polygamie und massiver Diskriminierung der Frauen, die wir indirekt zulassen, wenn wir dies im Rahmen des Islams in Europa akzeptieren.


Verschillende lidstaten bieden een onderkomen voor zeer kwetsbare groepen in de vorm van opvanghuizen voor vrouwen en kinderen die het slachtoffer van huiselijk geweld zijn (Frankrijk, Duitsland en Spanje), speciale huisvestingsprogramma's voor daklozen (Denemarken, Luxemburg, Griekenland, Spanje en Zweden), voorkomen van het afsluiten van nutsvoorzieningen (Frankrijk), herstel van accommodatie van migrerende werknemers (Frankrijk), ontwikkeling van ondersteunde huisvesting, d.w.z. huisvesting met zorg en diensten (Denemarken, Duitsla ...[+++]

Mehrere Mitgliedstaaten unterstützen besonders schutzbedürftige Gruppen durch die Bereitstellung von Zufluchtsorten für Frauen und Kinder, die Opfer von familiärer Gewalt geworden sind (Frankreich, Deutschland und Spanien), spezielle Wohnungsprojekte für Obdachlose (Dänemark, Luxemburg, Griechenland, Spanien und Schweden), Sicherstellung der Strom-, Wasser- und Heizungsversorgung (Frankreich), Sanierung von Wohnungen, in denen Gastarbeiter leben (Frankreich), Bereitstellung von betreuten Wohnmöglichkeiten, das heißt, Wohnung plus Pflege und Dienstleistungen (Dänemark, Deutschland, Niederlande und Vereinigtes Königreich) und Wohngeld für ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van huiselijk' ->

Date index: 2021-08-12
w