Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Begeleidend verschijnsel
Bijkomend verschijnsel
Biologisch verschijnsel
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Manifestatie
Meteorologisch verschijnsel
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Teken van Bychowski-Grasset
Typen betonnen vormen
Verschijnsel van Grasset
Verschijnsel van Grasset-Gaussel
Waarneembaar verschijnsel
Weerkundig verschijnsel

Traduction de «vormen een verschijnsel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


meteorologisch verschijnsel | weerkundig verschijnsel

Witterungserscheinung


teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel

Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen


begeleidend verschijnsel | bijkomend verschijnsel

Begleitsymptom




manifestatie | waarneembaar verschijnsel

Manifestation | Erkennarwerden einer Krankheit




een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is ook een algemeen verschijnsel dat het innovatiepotentieel van ondernemingen wordt versterkt, wanneer zij clusters en netwerken vormen.

Häufig ist auch zu beobachten, dass die Innovationsleistung von Unternehmen gesteigert wird, wenn sie sich zu Clustern und Netzen zusammenschließen.


Als we ervan uitgaan dat menselijke fouten een frequent en onvermijdbaar verschijnsel vormen, zou het systeem infrastructuur/voertuigen/automobilisten geleidelijk moeten worden aangepast om de weggebruikers beter te beschermen tegen hun eigen tekortkomingen.

In Anerkennung der Tatsache, dass menschliches Fehlverhalten eine häufige und unvermeidbare Erscheinung ist, muss das System Infrastruktur / Fahrzeuge / Fahrer schrittweise angepasst werden, um die Verkehrsteilnehmer besser vor ihren eigenen Fehlern zu schützen.


A. overwegende dat herstructurering geen nieuw verschijnsel is in Europa, maar een praktijk die steeds vaker voorkomt ten gevolge van de economische problemen en overwegende dat herstructurering in de afgelopen jaren gangbaarder is geworden en een groot aantal verschillende vormen heeft aangenomen, geconcentreerd is in bepaalde sectoren en zich verspreidt naar andere sectoren, met onvoorzienbare gevolgen voor de economische en sociale structuren in de lidstaten;

A. in der Erwägung, dass es sich bei der Umstrukturierung nicht um ein neues Phänomen handelt, sondern um eine Praxis, die aufgrund der schwierigen wirtschaftlichen Lage häufiger vorkommt, sowie in der Erwägung, dass sie sich in den letzten Jahren immer stärker ausgedehnt, sich in einigen Sektoren verschärft und neue Sektoren erfasst hat, mit unvorhersehbaren Folgen für das wirtschaftliche und soziale Gefüge der Mitgliedstaaten;


De grote aantallen mensen die telewerken[16] of in ploegendienst (17%), 's avonds/'s nachts (10% ten minste drie keer per maand) of op zaterdagen/zondagen (53% ten minste één keer per maand)[17] werken, alsook het niet gekwantificeerde maar in omvang toenemende verschijnsel van "werk mee naar huis nemen" vormen een algemeen beeld van de in toenemende mate gediversifieerde arbeidspatronen in Europa.

Denkt man an die vielen Menschen, die Telearbeit[16] oder Schichtarbeit machen (17 %), abends/nachts (10 % mindestens drei Mal monatlich) oder an Samstagen/Sonntagen arbeiten (53 % mindestens ein Mal pro Monat)[17], sowie an die nicht quantifizierbare, aber immer häufiger anzutreffende Gewohnheit, Arbeit „mit nach Hause zu nehmen“, so ergibt sich europaweit ein Gesamtbild von zunehmend diversifizierten Arbeitszeitmodellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herstructureringen vormen geen verschijnsel dat een bepaalde lidstaat in het bijzonder treft.

Umstrukturierungen sind keine Erscheinung, die diesen oder jenen Mitgliedstaat besonders betrifft.


Herstructureringen vormen geen verschijnsel dat een bepaalde lidstaat in het bijzonder treft.

Umstrukturierungen sind keine Erscheinung, die diesen oder jenen Mitgliedstaat besonders betrifft.


Verplaatsing van werkgelegenheid door multinationals vormen een verschijnsel dat zich steeds vaker voordoet en dat in Portugal reeds geleid heeft tot verlies van duizenden banen.

Die Zahl der Standortverlagerungen von multinationalen Konzernen nimmt zu, eine Erscheinung, die in Portugal bereits Tausende Arbeitsplätze gekostet hat.


Het verschijnsel seksueel geweld hangt echter samen met andere vormen van geweld: zo leidt geweld binnen het gezin er dikwijls toe dat kinderen en jongeren in de seksindustrie belanden of zelf misbruik plegen.

Sonstige Formen der Gewalt sind jedoch eng verknüpft mit sexueller Gewalt. So ist bekannt, dass oftmals Kinder und Jugendliche, die in der Familie Gewalt erlebt haben, sich prostituieren oder selbst zu Tätern werden.


1. is van mening dat pesterijen, een verschijnsel waarvan de echte draagwijdte op het ogenblik nog onbekend is, een enorm probleem in het arbeidsmilieu vormen en dat er dringend gewerkt moet worden aan bewustwording en versterkte maatregelen op dit gebied, ook door nieuwe tegenmaatregelen te bedenken, die nodig worden door het verschijnen van nieuwe vormen van pesterijen;

1. ist der Auffassung, dass das Mobbing, dessen wahres Ausmaß derzeit nicht bekannt ist, ein ernstes Problem im Arbeitsleben darstellt, das größere Aufmerksamkeit und verstärkte Bemühungen um seine Beseitigung verdient, wobei auch neue Formen der Bekämpfung erarbeitet werden müssen;


Om hiertoe echter doeltreffend te kunnen overgaan dient een verdere grondige analyse van het verschijnsel te worden uitgevoerd om te kunnen uitmaken welke de adequate instrumenten zijn voor de verschillende categorieën illegaal in de Unie verblijvende personen en vormen van illegaal verblijf.

Damit für die verschiedenen Kategorien illegal aufhältiger Personen bzw. Muster des illegalen Aufenthalts wirkungsvolle Instrumente bereitgestellt werden können, ist eine weitere gründliche Analyse des Phänomens erforderlich.


w