Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormen evenwel slechts » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot dusver hebben deze inspanningen evenwel slechts in beperkte mate succes gehad als gevolg van de moeilijkheid om gevestigde vormen van beleid en gedragspatronen te wijzigen, en de beleidsresponsen op gecoördineerde wijze te bundelen.

Diese Bemühungen waren jedoch bisher nur in begrenztem Umfang von Erfolg gekrönt, da es sich als schwierig erwies, etablierte Politiken und Verhaltensmuster zu ändern und die entsprechenden Maßnahmen zu koordinieren.


« In afwijking van artikel 185 zijn de beleggingsvennootschappen bedoeld in de artikelen 14, 19, 24, 99, 102, 106 en 119 van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles, alsmede de organismen voor de financiering van pensioenen bedoeld in artikel 8 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, slechts belastbaar op het totaal van de ontvangen abnormale of goedgunstige voordelen en van de niet als beroepskosten aftre ...[+++]

« In Abweichung von Artikel 185 sind in den Artikeln 14, 19, 24, 99, 102, 106 und 119 des Gesetzes vom 20. Juli 2004 über bestimmte Formen der gemeinsamen Portfolioverwaltung erwähnte Investmentgesellschaften und in Artikel 8 des Gesetzes vom 27. Oktober 2006 über die Kontrolle der Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung erwähnte Organismen für die Finanzierung von Pensionen nur in Bezug auf den Gesamtbetrag der erhaltenen ungewöhnlichen oder freiwilligen Vorteile und der nicht als Werbungskosten abzugsfähigen Ausgaben und Kosten, die keine Wertminderungen und Minderwerte auf Aktien oder Anteile sind, steuerpflichtig, unbescha ...[+++]


18. onderkent dat RPAS een klein aandeel vormen in verhouding tot de bemande luchtvaart en daarom slechts in geringe mate van invloed zijn op het bemande luchtverkeer; merkt evenwel op dat de druk op het luchtverkeersbeheer kan toenemen als gevolg van de welkome groei van RPAS voor sport en recreatie, wat onder sommige omstandigheden een risico kan vormen voor de veiligheid van het luchtverkeer, en verzoekt de betreffende autorite ...[+++]

18. weist darauf hin, dass der Einfluss von RPAS auf die bemannte Luftfahrt begrenzt ist, da ihr Anteil an der Luftfahrt weitaus geringer ist; weist jedoch darauf hin, dass der Druck auf das Flugverkehrsmanagement (ATM) zunehmen kann, da RPAS erfreulicherweise zunehmend für Sport und Freizeit eingesetzt werden, was unter Umständen zu einer Gefährdung der Flugverkehrssicherheit führen kann, und fordert, dass die zuständigen Behörden und die künftigen EU-Vorschriften diesem Umstand Rechnung tragen, damit in allen Mitgliedstaaten dauerhaft ein effizienter ATM-Standard gegeben ist;


De milieu-uitgaven vormen evenwel slechts een marginaal onderdeel van de begroting van deze familie, waartoe ook AGRI, MARE en SANCO behoren.

Allerdings sind die Umweltausgaben nur ein marginaler Bestandteil dieser Gruppe, die AGRI, MARE und SANCO einschließt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De steunbedragen waarvan de terugbetaling door Griekenland niet is bewezen, vormen evenwel slechts een vrij klein deel van het totale bedrag.

Auf der anderen Seite machen die Beihilfebeträge, für die Griechenland die Rückzahlung nicht bewiesen hat, nur einen relativ geringen Teil der Gesamtsumme aus.


Entiteiten die uit hoofde van het Unierecht voor de financiële sector een vergunning hebben gekregen en onder toezicht staan en van het bepaalde in deze richtlijn zijn vrijgesteld, maar die technieken inzake algoritmische handel of inzake hoogfrequentie algoritmische handel aanwenden, dienen evenwel geen bijkomende, krachtens deze richtlijn verleende vergunning nodig te hebben en dienen slechts te worden onderworpen aan de maatregelen en controles die gericht zijn op het aanpakken van het specifieke, uit deze ...[+++]

Allerdings sollten nach dem Unionsrecht für den Finanzsektor zugelassene und beaufsichtigte Unternehmen, die vom Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen sind, aber dennoch algorithmische oder hochfrequente algorithmische Handelstechniken anwenden, nicht verpflichtet sein, eine Zulassung nach dieser Richtlinie zu erlangen, und nur den Maßnahmen und Kontrollen unterliegen, die darauf ausgerichtet sind, das sich aus diesen Handelsarten ergebende spezifische Risiko zu bekämpfen.


Het Europese beoordelingsdocument is evenwel slechts de basis voor de beoordeling, waarvan de resultaten - die de inhoud van de prestatieverklaring zullen vormen - alleen in de Europese technische beoordeling te vinden zijn.

Allerdings ist das Europäische Bewertungsdokument nur die Grundlage für die Bewertung, doch die Ergebnisse der Bewertung – die den Inhalt der Leistungserklärung bilden – lassen sich nur in der Europäischen Technischen Bewertung finden.


Investeringen in OO vormen evenwel slechts één deel van het innovatieproces.

FE-Investitionen stellen jedoch nur einen Teil des Innovationsprozesses dar.


145. betreurt evenwel de tekortkomingen die de Rekenkamer vaststelt in de procedure van de voorafgaande verklaring, alsmede de vaststelling dat deze procedure weinig zekerheid oplevert over de kwaliteit van het beheer van de betrokken uitgaven (punt 9.16 van het jaarverslag 2007); merkt evenwel op dat de voorafgaande verklaring slechts een van de bewijsstukken is die de Rekenkamer in het kader van zijn controle verkrijgt om een oordeel te vormen;

145. bedauert allerdings die vom Rechnungshof im Verfahren zur Erstellung der Ex-ante-Erklärung festgestellten Schwachstellen sowie die Feststellung, dass dieses Verfahren nur eine begrenzte Gewähr für die Qualität der Verwaltung der betreffenden Ausgaben liefert (Ziffer 9.16 des Jahresberichts 2007); stellt jedoch fest, dass das Verfahren der Ex-ante-Erklärung nur ein Bestandteil der Belege ist, die der Rechnungshof im Rahmen seiner Prüfung erhält und die ihm die Abgabe seiner Stellungnahme ermöglichen;


147. betreurt evenwel de tekortkomingen die de Rekenkamer vaststelt in de procedure van de voorafgaande verklaring, alsmede de vaststelling dat deze procedure weinig zekerheid oplevert over de kwaliteit van het beheer van de betrokken uitgaven (punt 9.16 van het jaarverslag 2007); merkt evenwel op dat de voorafgaande verklaring slechts een van de bewijsstukken is die de Rekenkamer in het kader van zijn controle verkrijgt om een oordeel te vormen;

147. bedauert allerdings die vom Rechnungshof im Verfahren zur Erstellung der Ex-ante-Erklärung festgestellten Schwachstellen sowie die Feststellung, dass dieses Verfahren nur eine begrenzte Gewähr für die Qualität der Verwaltung der betreffenden Ausgaben liefert (Ziffer 9.16 des Jahresberichts 2007); stellt jedoch fest, dass das Verfahren der Ex-ante-Erklärung nur ein Bestandteil der Belege ist, die der Rechnungshof im Rahmen seiner Prüfung erhält und die ihm die Abgabe seiner Stellungnahme ermöglichen;




D'autres ont cherché : vormen evenwel slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormen evenwel slechts' ->

Date index: 2023-05-24
w