Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Buitengerechtelijke executie
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Executie
Executie
Executie bij voorraad
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Politieke moord
Provisionale tenuitvoerlegging
Regeling vooraf
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Standrechtelijke executie
Tenuitvoerlegging bij voorraad
Typen betonnen vormen
Uitsluiting
Verhindering
Voorlopige executie

Traduction de «vormen van executie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
executie | executie (hypotheek | regeling vooraf | uitsluiting | verhindering

Präklusion


executie bij voorraad | provisionale tenuitvoerlegging | tenuitvoerlegging bij voorraad | voorlopige executie

vorläufige Vollstreckung


buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie

außergerichtliche Hinrichtung | außergerichtliche Tötung | gezielte Tötung | Hinrichtung im Schnellverfahren | Schnellhinrichtung


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren




een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden




emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b.Opzetten van een coherente aanpak waarin rekening wordt gehouden met het verband tussen buitengerechtelijke executies, gedwongen verdwijningen, foltering en andere vormen van slechte behandeling.

b.Ausarbeitung eines kohärenten Ansatzes, der dem Zusammenhang zwischen außergerichtlichen Tötungen, Verschleppungen, Folter und anderen Formen von Misshandlung Rechnung trägt.


b.Opzetten van een coherente aanpak waarin rekening wordt gehouden met het verband tussen buitengerechtelijke executies, gedwongen verdwijningen, foltering en andere vormen van slechte behandeling.

b.Ausarbeitung eines kohärenten Ansatzes, der dem Zusammenhang zwischen außergerichtlichen Tötungen, Verschleppungen, Folter und anderen Formen von Misshandlung Rechnung trägt.


1. veroordeelt met klem het blinde geweld van de Syrische autoriteiten tegen de Syrische burgerbevolking, en met name het gericht doden van kinderen en vrouwen en de massale executies in dorpen; is ten zeerste bezorgd over de ernst van de mensenrechtenschendingen en de mogelijke misdaden tegen de menselijkheid die zijn toegestaan en/of begaan door de Syrische autoriteiten, het Syrische leger, veiligheidstroepen en aangesloten milities; veroordeelt de standrechtelijke executies en alle andere vormen van mensenrechtenschendingen door ...[+++]

1. verurteilt nachdrücklich die willkürliche Gewalt der syrischen Behörden gegenüber der syrischen Zivilbevölkerung, insbesondere die gezielte Tötung von Kindern und Frauen sowie die Massenhinrichtungen in Dörfern; ist zutiefst besorgt über die Schwere der Menschenrechtsverletzungen und mögliche Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die von den syrischen staatlichen Stellen, der syrischen Armee, den Sicherheitskräften und den angeschlossenen Milizen zugelassen und/oder begangen werden; verurteilt die außergerichtlichen Hinrichtungen und alle anderen Formen von Menschenrechtsverletzungen, die von Gruppen und Kampfverbänden verübt werden, ...[+++]


1. veroordeelt opnieuw in de meest krachtige bewoordingen het nog steeds toenemende gebruik van lukraak geweld door het regime van president Assad tegen de Syrische burgerbevolking, met name het gericht doden van kinderen en vrouwen en massale executies in dorpen; is ten zeerste bezorgd over de ernst van de mensenrechtenschendingen en de mogelijke misdaden tegen de menselijkheid die zijn toegestaan en/of begaan door de Syrische autoriteiten, het Syrische leger, veiligheidstroepen en aangesloten milities; veroordeelt de standrechtelijke executies en alle andere vormen van mense ...[+++]

1. betont erneut, dass es den ständig zunehmenden Einsatz willkürlicher Gewalt durch das Regime von Präsident Assad gegen die syrische Zivilbevölkerung, insbesondere gezielte Tötungen von Kindern und Frauen und Massenexekutionen in Dörfern, auf das Schärfste verurteilt; ist zutiefst besorgt über die Schwere der Menschenrechtsverletzungen und mögliche Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die von den syrischen staatlichen Stellen, der syrischen Armee, den Sicherheitskräften und den angeschlossenen Milizen zugelassen und/oder begangen werden; verurteilt die außergerichtlichen Exekutionen und alle anderen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. overwegende dat 35 van de 50 staten die samen de Verenigde Staten van Amerika vormen de doodstraf kennen, hoewel in 4 daarvan sinds 1976 geen executies hebben plaatsgevonden; overwegende dat in 2009 het aantal executies is toegenomen tot 52 na het aflopen van het de facto moratorium dat gold van september 2007 tot mei 2008, hoewel voor het zevende opeenvolgende jaar het aantal doodvonnissen in de Verenigde Staten van Amerika is gedaald tot 106,

X. unter Hinweis darauf, dass 35 der 50 Bundesstaaten der Vereinigten Staaten von Amerika die Todesstrafe vorsehen, wobei 4 von ihnen seit 1976 keine Hinrichtungen durchgeführt haben; unter Hinweis darauf, dass die Zahl der Hinrichtungen nach dem Ablauf eines de facto-Moratoriums, das von September 2007 bis Mai 2008 in Kraft war, auf 52 angestiegen ist, während wiederum die Zahl der Todesstrafen in den Vereinigten Staaten von Amerika im siebten aufeinander folgenden Jahr auf 106 gesunken ist,


V. overwegende dat 38 van de 50 staten die samen de Verenigde Staten van Amerika vormen de doodstraf kennen, hoewel in 4 van hen sinds 1976 geen executies meer hebben plaatsgevonden; overwegende dat in 2009 het aantal executies is toegenomen tot 52 na het aflopen van het de facto moratorium dat gold van september 2007 tot mei 2008, hoewel voor het zevende opeenvolgende jaar het aantal doodvonnissen in de Verenigde Staten van Amerika is gedaald tot 106,

V. unter Hinweis darauf, dass 38 der 50 Bundesstaaten der Vereinigten Staaten von Amerika die Todesstrafe vorsehen, wobei 4 von ihnen seit 1976 keine Hinrichtungen durchgeführt haben; unter Hinweis darauf, dass die Zahl der Hinrichtungen nach dem Ablauf eines de facto-Moratoriums, das von September 2007 bis Mai 2008 in Kraft war, auf 52 angestiegen ist, während wiederum die Zahl der Todesstrafen in den Vereinigten Staaten von Amerika im siebten aufeinanderfolgenden Jahr auf 116 gesunken ist,


V. overwegende dat 38 van de 50 staten die samen de Verenigde Staten van Amerika vormen de doodstraf kennen, hoewel in 4 van hen sinds 1976 geen executies hebben plaatsgevonden; overwegende dat in 2009 het aantal executies is toegenomen tot 52 na het aflopen van het moratorium dat gold vanaf september 2007 tot mei 2008, hoewel voor het zevende opeenvolgende jaar het aantal terdoodveroordelingen in de Verenigde Staten van Amerika ...[+++]

V. unter Hinweis darauf, dass 38 der 50 Bundesstaaten der Vereinigten Staaten von Amerika die Todesstrafe vorsehen, wobei 4 von ihnen seit 1976 keine Hinrichtungen durchgeführt haben; unter Hinweis darauf, dass die Zahl der Hinrichtungen nach dem Ablauf eines de facto-Moratoriums, das von September 2007 bis Mai 2008 in Kraft war, auf 52 angestiegen ist, während wiederum die Zahl der Todesstrafen in den Vereinigten Staaten von Amerika im siebten aufeinanderfolgenden Jahr auf 116 gesunken ist,


De Raad memoreert tevens het vaste standpunt dat hij van oudsher inneemt tegen de toepassing van de doodstraf en van bijzonder wrede vormen van executie zoals steniging, en het belang dat hij hecht aan de voorkoming en afschaffing van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende vormen van behandeling of bestraffing.

Der Rat verweist auch auf seine seit langem vertretene Position, mit der er sich entschieden gegen die Todesstrafe und besonders grausame Hinrichtungsarten wie die Steinigung wendet, und auf die Bedeutung, die er der Verhütung und Abschaffung der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe beimisst.


De doodstraf en bijzonder wrede vormen van executie - Verklaring van de Raad

Todesstrafe und besonders grausame Hinrichtungsarten - Erklärung des Rates


De doodstraf en bijzonder wrede vormen van executie - Verklaring van de Raad II

Todesstrafe und besonders grausame Hinrichtungsarten - Erklärung des Rates II


w